Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 60. Письма, 1856-1862 гг.

изд. Сабашниковых, М. 1925—1926. Подробнее см. т. 83, стр. 15—16.

1 С. А. Толстая писала сестре: «Да пудру я свою забыла, тут негде взять…»

258. Гр. А. А. Толстой.

1862 г. Сентября 28. Я. П.

Любезный дорогой друг и бабушка!

Пишу из деревни, пишу и слышу наверху голос жены, которая говорит с братом и которую я люблю больше всего на свете. Я дожил до 34 лет и не знал, что можно так любить и быть так счастливым. Когда буду спокойнее, напишу вам длинное письмо — не то, что спокойнее, — я теперь спокоен и ясен, как никогда не бывал в жизни, но когда буду привычнее. Теперь у меня постоянно чувство, как будто я украл незаслуженное, незаконное, не мне назначенное счастье. Вот она идет, я ее слышу и так хорошо. Благодарю вас за последнее письмо.1 И за что меня любят такие хорошие люди, как вы, и, что всего удивительнее, как такое существо, как моя жена.

Здоровье тетиньки всё нехорошо. С того испуга у ней сделалась женская болезнь, и она с трудом может ходить и стоять.2 Теперь радость как будто подняла и подкрепила ее. Как жаль, что Лиза3 не будет у нас, мы уже так было замечтали, и жена начала даже бояться. Ведь вы придворные. Она не понимает еще и описать нельзя, что такое вы. Прощайте, целую ваши руки.

Л. Толстой.

28 Сентября.

Впервые опубликовано в ПТ, стр. 178—179. Письмо написано вскоре после свадьбы.

1 Письмо А. А. Толстой от 23 сентября 1862 г. См. ПТ, стр. 176—177.

2 Т. А. Ергольская заболела от испуга, вызванного обыском в Ясной Поляне.

3 Е. А. Толстая — сестра А. А. Толстой.

* 259. П. М. Дарагану.

1862 г. Сентября 30. Я. П.

Милостивый государь, Петр Михайлович,

Становой пристав нашего стана1 не дает покоя управляющему моим имением г-ну фон Боллю, бывшему студенту Московского университета,2 с тем, чтобы он выехал на место жительства, которого нет у г-на Болля. Вообще для этого дела г-ну Боллю необходимо объясниться самому с вашим превосходительством. Вообще рассчитывая на ваше постоянное доброе расположение ко мне3 и общую готовность делать во власти вашей находящееся добро людям, я покорно прошу ваше превосходительство принять г-на фон Болля, помочь ему или хоть научить его, как ему поступать и выдти из того незаслуженного затруднительного положения, в котором он находится.

Вашего превосходительства

покорнейший слуга

граф Л. Толстой.

30 сентября.

Петр Михайлович Дараган (1800—1875) — в 1850—1865 гг. тульский военный и гражданский губернатор.

1 Приставом 2-го стана Крапивенского уезда был Николай Алексеевич Голоушев, враждебно относившийся к Толстому и его деятельности в качестве мирового посредника и организатора школ (см. H. Н. Гусев, «Молодой Толстой», стр. 409—410).

2 См. п. № 254.

При обыске в Ясной Поляне 6—7 июля 1862 г. у Болля были найдены выписки из «Колокола» Герцена. Об этом см. «Звенья», I, 1932, статья «Жандармский обыск в Ясной Поляне в 1862 г.», стр. 374. О Н. Л. фон-Болле см. там же, стр. 391, 392, 400, 404—408.

3 П. М. Дараган в 1861 г. назначил Толстого мировым посредником вопреки воле местных дворян. Когда при столкновениях Толстого с дворянами дело доходило до губернского присутствия, П. М. Дараган обычно поддерживал Толстого.

260. Т. А. и Е. А. Берс.

1862 г. Октября 1? Я. П.

Татьяна, милый друг! пожалей меня, у меня жена глупая (глу — выговариваю я так, как ты выговариваешь). [Рукой С. А. Толстой: Сам он глупый, Таня. Рукой Толстого:] — Эта новость, что мы оба глупые, очень тебя должна огорчать, но после горя бывает и утешенье, мы оба очень довольны, что мы глупые, и другими быть не хотим.

[Рукой С. А. Толстой:] — А я хочу, чтобы он был умнее.

[Рукой Толстого:] Вот озадачила-то. —

Ты чувствуешь ли, как мы при этом, раскачиваясь, хохочем? Мне жалко, что вырезали из тебя шишку,1 пришли мне кусочек. Или уж ее свезли на Ваганьково и поставили крест с надписью:

Прохожий, расстегни манишку,

Чтобы удобнее вздыхать,

Взгляни на Таничкину шишку

И не садись здесь отдыхать.

Соня говорит, что это оскорбительно писать тебе в таком тоне. Это правда. Так слушай же, я скажу серьезно. Место твоего письма, где ты пишешь о том, что тебе в темноте представляются Васинька, Полинька,2 я и Соня без руло3 в дорожном платье — прелестно. Я так и увидал в этом твою чудную, милую натуру с смехом и с фоном поэтической серьезности. Такой другой Тани, правда, что не скоро потрафишь и такого другого ценителя, как Л. Толстой.

Целую руки мама и обнимаю папа и пандигашек и Сашу.4

Как я вам благодарен, милая Лиза, за присылку Лютера.5 Зачем же я вам пишу вам, а не тебе? Давай, хоть письменно, начнем, чтобы это было совершенно естественно при свиданьи. Разумеется, ежели ты согласна и позволяешь. — Еще лучше то, что ты обещаешь еще работать для моего журнальчика.

Теперь не хочу писать об этом, чтоб не испортить бескорыстия просто дружеского чувства, которое диктует мне письмо. — По правде сказать, журнальчик мой начинает тяготить меня, особенно необходимые условия его: студенты, коректуры et cet. А так и тянет теперь к свободной работе de long haleine6 — роман или т. п. Живется мне очень, очень хорошо. Льщу себя надеждой, что также и Соне. Как складывается ваша жизнь? Вы перед нашим отъездом были en train7 нагружать на себя всевозможные труды и обязанности. Это славно и так идет вам. Дай вам (тебе, ежели ты согласна) успеха. Целую вашу руку. Измените же вашей привычке не писать писем.

Брат ваш Л. Толстой.

Впервые полностью опубликовано Т. А. Кузминской в ее воспоминаниях «Моя жизнь дома и в Ясной Поляне. 1846—1862», М. 1925, стр. 148—149.

Дата определяется содержанием и записью в Дневнике: «Писал письма» (т. 48).

Елизавета Андреевна Берс (1843—1919) — старшая сестра С. А. Толстой. В 1862—1863 гг. Е. А. Берс принимала участие в составлении издававшихся Толстым при журнале «Ясная Поляна» популярных книжек. Позднее печатала в «Новом времени» статьи по экономическим вопросам.

1 Операция Т. А. Берс (удаление гланд).

2 В. С. и П. Ф. Перфильевы

3 Бархатное руло носили на голове; на него начесывали волосы.

4 Старший брат С. А. Толстой, Александр Андреевич Берс.

5 Компилятивная статья «Лютер» работы Е. А. Берс, была напечатана в книжке для чтения журнала «Ясная Поляна» за сентябрь 1862 г.

6 [на продолжительное время]

7 [расположены]

261. Гр. А. А. Толстой.

1862 г. Октября 8. Я. П.

Рукой С. А. Толстойподлинник по-французски:

Ваше милое письмо,1 моя дорогая новая тетушка, было для меня приятной неожиданностью. Я еще не могла заслужить вашего расположения и знаю, что вы так добры и милы ко мне только благодаря Léon. Он мне столько говорил о вас, что я уже привыкла вас любить и ценить вашу любовь к моему мужу. Я уже вас знаю немного по вашим письмам к нему, которые он мне показал, и также по вашему портрету, который я у него похитила. Я сделаю всё возможное, чтобы он был счастлив, и знаю, что только этим могу заслужить вашу любовь. В моем же счастье я никогда не сомневалась. Я знаю Léon с детства и всегда любила его всем сердцем.

Надеюсь, что мы скоро поедем в Петербург и тогда, наконец, я буду иметь счастье познакомиться с вами. А если когда-нибудь вам случится быть в Москве, maman2 будет очень рада повидаться с вами: ведь она также знакома с вами по рассказам Léon. Прошу вас передать мое почтение вашей матушке3 и двум другим моим тетушкам.4

Ваша почтительная племянница гр. София Толстая.

8 октября 1862 г.

Рукой Толстого:

Мне досадно за это письмо к вам от Сони, дорогой друг Alexandrine, я чувствую, что ваши прямые отношения будут совсем другие, — а между прочим, должно быть, так надо. Вы понимаете, что я про нее теперь не могу говорить правды — я сам себя боюсь и боюсь недоверия других. Одно — сразу она поражает тем, что она честный человек, именно честный и именно человек. Вот вы ее увидите, Бог даст.

Какое прелестное, дорогое мне ваше письмо; как оно приходится в тон того счастливого, нового счастливого положения, в котором я живу теперь два месяца. Куда это идет? — не знаю, только с каждым днем мне спокойнее и лучше. Я было уж устал делать счеты с собою, начинать новые жизни (помните), было примирился с своей гадостью, стал себя считать, хоть не положительно, но сравнительно хорошим; теперь же я отрекся от своего прошедшего, как никогда не отрекался, чувствую всю свою мерзость всякую секунду, примериваясь к ней, к Соне, «но строк печальных не смываю».5 Вот 2 недели и я как будто чувствую себя чистым еще и всякую секунду дрожу за себя: вот-вот спотыкнешься. Так страшно ответственно жить вдвоем. Я вам это всё пишу от того, что я вас всей душой люблю. Это святая правда. Ужасно страшно мне жить теперь, так чувствуешь жизнь, чувствуешь, что всякая секунда жизни в правду, а не такая, как прежде была — так покаместа. —

Главный вопрос, интересующий вас во мне, еще не тронут, но я чувствую себя мягким, восприимчивым на всё. Пишите мне, пожалуйста, по старому. Прощайте. —

Она читает это письмо и ничего не понимает и не хочет понимать, и не нужно ей понимать; то самое, до чего наш брат доходит целым трудовым болезненным кругом сомнений, страданий, для этих счастливых иначе не может быть.

Рукой С. А. Толстой:

Я не могу, милая тетенька, оставить всё это так. Он ошибается, я всё понимаю, всё решительно, что до него касается, а письмо его так мрачно оттого, что у него болит голова и он не в духе.

Рукой Толстого:

Ну, вот видите!

Впервые опубликовано в ПТ, стр. 179—181.

1 Письмо А. А. Толстой не сохранилось.

2 Л. А. Берс.

3 П. В. Толстая.

4 Елизавета Андреевна и Софья Андреевна Толстые.

5 Из стихотворения Пушкина «Воспоминание». Первые четыре строфы этого стихотворения приводит Толстой в своих «Воспоминаниях». См. также В. Чертков, «От главного редактора», т. 46, стр. VIII.

А. А. Толстая ответила на это письмо 10 ноября 1862 г. См. ПТ, стр. 281—282.

262. М. Н. Каткову.

1862 г. Октября 9. Я. П.

9 Октября.

М. Г. Михаил Никифорович!

Вы, может быть, слышали уже о том, что я женился, и потому, верно, понимаете, как на это время изменились мои занятия и предположения. Романа своего1 я в этом году кончить не могу. Могу, однако, напечатать его первую часть, составляющую больше 5 листов, но это мне было бы неприятно. Желал бы я вот чего. Позвольте мне возвратить вам 1000 р. в

Скачать:TXTPDF

изд. Сабашниковых, М. 1925—1926. Подробнее см. т. 83, стр. 15—16. 1 С. А. Толстая писала сестре: «Да пудру я свою забыла, тут негде взять...» 258. Гр. А. А. Толстой. 1862