Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 62. Письма, 1873-1879 гг.

пытались сделать по переделке былин. — Уже по тому, чтó вы мне пишете, я вижу, что вы многое сделали и расчистили много в этом лесу. Я и прежде признавал, что никто больше вас не имеет чутья к этому делу. И как я ни далек по теперешним своим занятиям от этого мира, я ни на минуту не забываю его значительности.

Прошу передать мой душевный поклон вашей жене. Урусов3 мне говорит, что у нее был почти написан роман. Напечатан ли? и где?

Ваш всей душой Л. Толстой.

11 апреля.

О первой публикации см. стр. 3. Год определяется содержанием.

1 Письмо П. Д. Голохвастова неизвестно.

2 Николай Иосифович Шатилов — старший сын знакомого Толстого, тульского помещика И. Н. Шатилова. Н. И. Шатилов написал воспоминания, в которых рассказывает, что он трижды был в Ясной Поляне и все три визита совпали с периодом работы Толстого над «Анной Карениной». См. Н. Шатилов, «Из недавнего прошлого» — «Голос минувшего», 1916, № 9, стр. 21—39.

3 Сергей Семенович Урусов.

64. К. С. Веселовскому.

1874 г. Апреля 11. Я. П.

Милостивый государь, Константин Степанович! Я получил от вас извещение об избрании меня в члены-корреспонденты Академии Наук и диплом на это звание. Прошу покорно передать высокоуважаемому собранию, удостоившему меня этой чести, мою глубокую признательность.

Примите, милостивый государь, уверение в совершенном почтении и преданности.

Граф Лев Толстой.

11 апреля 1874 г.

Печатается по тексту, опубликованному в вечернем выпуске «Красной газеты», 1926, № 59 (1063) от 9 марта.

Константин Степанович Веселовский (1819—1901) — академик по разряду экономических наук. В 1857—1890 гг. был непременным секретарем Академии наук.

Избрание Толстого произошло 7 декабря 1873 г. и тогда же было утверждено на Общем собрании Академии наук. 29 декабря оно было оглашено на торжественном годовом собрании Академии наук.

Уведомление об избрании Толстого в члены-корреспондепты Академии наук по Отделению русского языка и словесности, посланное К. С. Веселовским, помечено 6 февраля 1874 г.

* 65. Д. А. Толстому.

1874 г. Апреля 18. Я. П.

Милостивый государь,

граф Дмитрий Андреевич.

Дело народного образования, на которое я посвятил лучшие года своей жизни, которое я люблю и потому смело говорю, что знаю, есть дело такой огромной важности, что я решаюсь обратить Ваше внимание на некоторые важные обстоятельства, касающиеся этого дела. —

Нынешней зимой Московский комитет грамотности втянул меня в разъяснения моего приема школьного обучения и устроил две школы: одну по звуковому, другую по моему способу. Устройство двух школ в малых размерах с очень маленькими детьми оказалось неосновательно.

После испытания Комитет не пришел ни к какому заключению: одни предпочитали звуковой, другие мой метод. — Но это испытание дало некоторые положительные выводы, на которые я и позволю себе обратить Ваше внимание. Во-первых, что учителем, не только не прошедшим курс учительской семинарии, но и не кончившим 20 лет назад курса в семинарии духовной, достигнуты — по моему мнению и многих — значительно лучшие результаты, во всяком же случае не худшие против наилучшего и дорогого учителя по звуковому способу. Во-вторых, что по моему способу учебных пособий нужно в 10 раз меньше. В-третьих, что мой способ народен и скорей усвоивается учениками. Для меня же лично испытание это доказало, что звуковой способ обучения грамоте не есть один из безразличных способов обучения читать и писать, но что он неразрывно связан с целой системой, целиком взятой не из Европы, но исключительно из Германии, и что система эта, и вообще построенная на бесцельно усложненных и ложных началах, совершенно чужда и даже противна духу русского языка и народа. — Многие видят в этой системе известное направление, совершенно чуждое педагогических целей; я не разделяю этого мнения, хотя действительно известный характер направления и просвечивает во всех руководствах этой системы; но я полагаю, что ошибочность приемов происходит от недостатка как теоретического, так и практического знания народа и потому от необходимости рабского заимствования.

Во всяком случае я убежден, что при немецких педантических основах дело народного образования не может идти успешно. —

Вместо этой искусственной системы, по которой так продолжительно и сложно выучиваются учителя и так сложно и неуспешно, и с помощью дорогих пособий учат детей, я предлагаю простой, народный и понятный прием обучения и предлагаю его не потому, что он дешевле, а потому, что он лучше. Боюсь, что моя репутация «сочинителя» подаст Вам повод думать, что мой способ есть только критика существующего и смутное представление о чем-то возможном. Смею Вас уверить, что долгий и добросовестный опыт показал мне всеобщую удобоприменимость того очищенного от его недостатков народного способа, который я только для краткости называю своим; и что если бы Министерство нашло это дело заслуживающим внимания, я бы мог представить подробную программу и план преподавания в народной школе и план образования народных учителей в самых школах. Не беру на себя указывать, чтò нужно сделать для исследования выгод и невыгод того и другого метода, будучи вполне уверен, что, если Вы признаете важность этого дела, Вы сделаете наилучшее; но заявляю, что я, с своей стороны, готов на всякое посильное содействие разъяснением ли неясного, доставлением ли учителей по моему способу, наблюдением, руководством их.

С совершенным почтением и преданн[стью]

имею честь быть покорный слуга

граф Лев Толстой.

18 апреля 1874 г.

Печатается по фотокопии с автографа, хранящейся в ГМТ. Автограф хранится в Главном архивном управлении.

О Дмитрии Андреевиче Толстом (1823—1889) см. т. 61, стр. 340.

Письмо Толстого было передано на рассмотрение в Ученый комитет при Министерстве народного просвещения. О длительных перипетиях и результатах этого рассмотрения см. в письме Страхова к Толстому от 22 сентября 1874 г. (ПС, стр. 50—52).

В ответном письме от 22 декабря Д. А. Толстой сообщал Толстому, что Министерство народного просвещения, рассмотрев «Азбуку» издания 1874 г., нашло «полезным рекомендовать для употребления в начальных народных училищах: а) четыре книги для чтения по-русски (книги: II, IV, VI и VIII) и б) три книги для чтения по-славянски (книги: III, V и VII), как заключающие отличный выбор материала для чтения в классе и упражнения в рассказе, о чем и будет напечатано в журнале Министерства; остальные же книги Азбуки найдено неудобным вводить в употребление для училищ», и что Министерство готово рассмотреть программу и план преподавания в народных школах и план подготовки учителей для народных школ, если они будут присланы Толстым.

Очевидно поняв, что осуществить свои планы при сложившихся в Министерстве бюрократических порядках окажется невозможным, Толстой решил обратиться за поддержкой к общественному мнению, и в написанную в мае 1874 г. статью «О народном образовании» включил подробно разработанный проект устройства народных школ. Летом же 1875 г. он составил «Правила для педагогических курсов», которые послал на утверждение в управление Московского учебного округа. См. т. 17, стр. 331—335 и 710—713. См. также письмо № 82.

66. H. Н. Страхову.

1874 г. Апреля 18…19. Я. П.

Я получил ваше письмо в Москве,1 дорогой Николай Николаевич. Я приезжаю туда, как всегда, раз в месяц и два, и никакие коректуры в мире не заставят меня жить там. Кроме того, коректуры печатаются и присылаются мне чрезвычайно медленно, так что я не знаю, когда кончится печатание и кончится ли до лета. Да и последнее время меня занимало совсем другое — школы грамотности. Меня втянул в это дело Москов[ский] комит[ет] грамотности и расшевелил во мне старые педагогическ[ие] дрожжи. Вероятно вы прочтете в газетах, как меня будут ругать, перевирая мои слова, и вас это не заинтересует; а я не прочту, хотя это и очень интересует меня. Я закинул на гольца, а попалась щука. Зашла речь о грамотности, и я натолкнулся на такую грандиозную стачку тупоумия, что не мог спокойно пройти мимо. Если у вас есть связи в литературном мире, дайте мне un coup d’épaule,2 чтобы хоть не успокоились тем, что гр. Л. Толстойретроград, славянофил, а хоть пошумели бы немного об этом. Люди, ничего не знающие, бездарные, не знающие даже того народа, который они взялись образовывать, забрали в руки всё дело народного образования и что делают — волос дыбом становится. Не забудьте же обещанье — приезжайте летом. В тоне вашего последнего письма есть что-то ироническое. Пожалуйста, не позволяйте этого в отношении меня, потому что я вас очень люблю. —

Впервые опубликовано в книге «Лев Николаевич Толстой. Сборник статей и материалов», М. 1951, стр. 668—669. Датируется на основании пометки Страхова на автографе: «19 апреля 1874 г.».

1 Очевидно, около 13 апреля, когда Толстой приезжал в Москву на заседание Московского комитета грамотности. Письмо это неизвестно.

2 [помощь, подмога,]

* 67. А. А. Фету.

1874 г. Апреля 1…21. Я. П.

Наше положение всё то же. Мы каждый день ждем и всё больше и больше тревожимся. Каждый день до получения от вас письма1 сбирался вам писать, чтобы узнать, как вы поживаете и есть ли и когда надежда увидать вас. Когда всё кончится, я напишу вам, потому что с всегдашней радостью знаю, что наши горести и радости вам близки.

Ваш Л. Толстой.

Датируется на основании пометки А. А. Фета: «30 апреля 1874 г.», которая исправляется сопоставлением с письмом № 68.

1 Письмо А. А. Фета неизвестно.

* 68. Т. А. Кузминской.

1874 г. Апреля 23. Я. П.

Любезный друг Таня!

23 А.

Вчера 22 Соня родила благополучно сына. Решили назвать Николаем. Марья Ивановна занята Арсеньевой, и у нас была подряжена другая — Сказина. Она не жила у нас. И так как Соня раза два напрасно посылала, она теперь послала очень поздно, т. е. когда начались сильные и частые схватки — в половине 11-го. Акушерка приехала в 1/2-е 2-го, и уж роды кончились, только был не повит ребенок. Была старуха Марья Федоровна, которая теперь ходит за тетинькой,1 вместо умирающей от водянки Максимовны. И эта Мар[ья] Фед[оровна] право ничем не хуже всех акушерок. Ребенок переношенный и большой и очень хороший. — Нынче 3-и сутки, и Соня пока очень хороша. Я сейчас получил твое письмо2 и сейчас же написал Фанни,3 и Соня велела тебе сказать, что она, кроме того, напишет в Англию к Mrs Pegott, которая опять недавно предлагала (эта та, которая прислала Эмили). Прости, что больше не пишу. Благодарю Сашу за ответ.4 Это всё очень меня интересовало. Ждем вас [с] нетерпением.

Дата определяется содержанием.

1 Татьяной Александровной Ергольской.

2 Письмо неизвестно.

3 Речь идет о приглашении гувернантки для детей Т. А. Кузминской. Письмо Толстого к Фанни неизвестно.

4 Письмо А. М. Кузминского неизвестно. Вопрос Толстого к нему см. в письме № 59.

* 69. С. Н. Толстому.

1874 г. Апреля 25…27? Я. П.

У нас 22-го родился благополучно сын. До

Скачать:TXTPDF

пытались сделать по переделке былин. — Уже по тому, чтó вы мне пишете, я вижу, что вы многое сделали и расчистили много в этом лесу. Я и прежде признавал, что