Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 62. Письма, 1873-1879 гг.

31 первой части: «Нужно бы траву гресть, к стогу сено везть» и «Есть червь, он желт, он ест лист….»

133. М. Н. Каткову.

1875 г. Февраля начало. Я. П.

Многоуважаемый М[ихаил] Н[икифорович]! Боясь задержки печатания 2-го №, при сем посылаю две главы из середины.

Предшествующие две главы и последующие будут высланы дня через два. Я бы и теперь мог выслать остальные, но очень измараны. Будьте уверены, что я не задержу этот номер.

Совершенно преданный и уважающий вас гр. Л. Толстой.

Впервые опубликовано по рукописной копии, хранящейся в ЛБ (архив Каткова, тетрадь № 21), в «Литературном наследстве», т. 37-38, М. 1939, стр. 204, с редакторской датой: «февраль 1875 г.?». Датируется содержанием (ср. письмо № 134).

134. М. Н. Каткову.

1875 г. Февраля первая половина. Я. П.

Посылаю вам, многоуважаемый М[ихаил] Н[икифорович], рукопись для 2-ой книжки Р[усского] в[естника]. Две последние главы, которые считал бы нужным поместить в этом же 2-ом нумере, я не успел отделать окончательно, но вышлю очень скоро.1 Большая часть рукописи написана четко; в тех же местах, где будет очень неясно, в коректуре, я надеюсь, что будете так добры прислать мне. Если бы возможно было прислать всю коректуру 2-го номера так же, как прислали 1-го, было бы очень хорошо.

23 листочка рукописи предшествуют тем гранкам, которые посланы мною прежде. Остальные идут по порядку. Не сетуйте, пожалуйста, на меня, если есть от меня задержка. У меня в семье горе за горем. Один за другим больные, и опасно больные.2 Посылаю эту рукопись с нарочным, чтобы выиграть время. Если есть коректуры, прикажите прислать с ним.

Ваш Л. Толстой.

Впервые опубликовано по рукописной копии, хранящейся в ЛБ (архив Каткова, тетрадь № 21), в «Литературном наследстве», т. 37-38, М. 1939, стр. 204, с датой: «февраль 1875 г.?». Так как 16 февраля Толстой писал Страхову, что он «послал уже всё на 2-ю книжку», то настоящее письмо можно датировать первой половиной февраля.

1 Во второй книжке «Русского вестника», вышедшей в свет 23 февраля, были напечатаны главы XV—XXVII первой части и I—X второй части «Анны Карениной».

2 Опасно был болен сын Николай. См. письмо № 138.

135. М. Н. Каткову.

1875 г. Февраля середина. Я. П.

Посылаю, многоуважаемый М[ихаил] Н[икифорович], последние листы для 2-ой книжки. Так как я посылал в три раза, то решительно не имею понятия, достаточно или слишком мало или много того, что я выслал. Будьте так добры меня уведомить. Надеюсь, что так же, как и при печатании 1-ой книжки, вы пришлете мне на денек коректуры. Изменять я, вероятно, ничего не буду, но боюсь неясностей, вместе с тем нечеткости рукописи. А в одной части есть листы, которыми я очень дорожу.

Ваш Л. Толстой.

Впервые опубликовано по рукописной копии, хранящейся в ЛБ (архив Каткова, тетрадь № 21), в «Литературном наследстве», т. 37-38, стр. 204, с редакторской датой: «февраль 1875 г.?». Датируется содержанием.

136. М. Н. Каткову.

1875 г. Февраля середина. Я. П.

Посылаю коректуру, многоуважаемый М[ихаил] Н[икифорович]. Очень жалею, что вышло мало, тем более что следующее листов на 5 несомненно готово, и я вам пришлю на днях.

2-я часть есть одна из 6-ти частей. Мне нужно это деление по прошедшему промежутку времени и внутреннему делению.

В последней главе1 не могу ничего тронуть. Яркий реализм, как вы говорите, есть единственное орудие, так как ни пафос, ни рассуждения я не могу употреблять. И это одно из мест, на котором стоит весь роман. Если оно ложно, то всё ложно. Я старался поправлять так, чтобы не было переверстки; не знаю, достиг ли цели, но все поправки необходимы.

Весь ваш Л. Толстой.

Впервые опубликовано по рукописной копии, хранящейся в ЛБ (архив Каткова, тетрадь № 21), в «Литературном наследстве», т. 37-38, стр. 205, с редакторской датой: «февраль 1875 г.?». Датируется содержанием.

1 Глава X второй части, где изображено сближение Анны с Вронским (гл. XI последующих изданий).

*137. H. M. Нагорнову.

1875 г. Февраля середина. Я. П.

Первый лист очень хорош; но жалко, что слова, закл[ючающие] звук, стеснены. Лучше бы было взять мельче шрифт. Да две ошибки я заметил в 2-й стр.: ерь пропущено е и в скобках мягкий знак, но очень хорошо, очень.1

Вторая часть.

На 1-й стр. Заглавия Часть вторая не нужно и начать набор с верха страницы.

На 3-й стр. Я заметил несколько слов в двух фразах и переставил выше пословиц то, что отчеркнуто.

Вообще пословицы, повторяющиеся курсивом, я на 2-й странице оставил последний раз.2 Везде же после надо пословицы набирать только курсивом по одному разу. На 4-й, 5-й, 6-й страницах я кое-что поправил и поставил курсивом слова волка,3 на 5 стр. Тпру, которое вам не понравилось, вычеркните. На 9 стр. я означил кавычки, чтобы отделить речь одного от речи другого.

Я не знаю, сколько всего выйдет набора 2-й части. Желательно, чтобы вышло два листа. И сообразно с этим нужно растягивать или сжимать. Я это говорю к тому, что в этой сказке и в следующей, н[а]п[ример], в басне о царе и мужике, лучше бы было всякий раз, как говорит другой, ставить с новой строки.4 Но я этого не сделал, не зная, что нужно — стеснять или растягивать. Поступите, соображаясь с этим.

На следующих страницах я вычеркнул повторение печатными пословиц. Оставить ли их или вычеркнуть, тоже будет зависеть от количества набора на 2-ю часть.

Всё, что я поправил во всем остальном, кажется, ясно.

Орфографию я не везде поправил, например, слово копейка я оставил где с е, где с ѣ. Справьтесь, как больше пишется, так и поставьте, но главное везде. Помогайте мне и помогай вам бог.

Ваш благодарный Л. Толстой.

Вы, верно, знаете наше горе — наш Николинька уж 3-ю неделю умирает от воспаления в мозгу. Надежды нет никакой, и жена страдает ужасно.

Датируется на основании фразы письма: «наш Николинька уж 3-ю неделю умирает» (ср. письмо № 139).

1 Толстой имеет в виду вторую страницу присланного ему корректурного листа «Новой азбуки». Замечание относится к односложным словам на стр. 27.

2 Пословицы курсивом — см. там же, стр. 41.

3 «Слова волка» — см. там же, стр. 42.

4 Басню «О царе и мужике» см. на стр. 58 — 54. Ни в этой басне, ни в других красных строк нет.

* 138. С. Н. Толстому.

1875 г. Февраля середина. Я. П.

Мы узнали от Ариши, что у вас всё благополучно. У нас же очень плохо. Николинька, т. е. грудной, вот уже 3-ю неделю болен мозговой болезнью, и нет никакой надежды на выздоровление. Сначала рвало, потом стали делаться припадки — глаза остановятся, и икота — и теперь продолжается всё то же; только равномерно и медленно слабеет. Соне очень тяжело: кормить, ходить за ним и ждать смерти. И мне тяжело, особенно за нее. Да кроме того я уже 3 или 4 недели не выхожу из дома и сижу весь в фланели и мучаюсь от боли в остатках зубов. —

Вообще у нас очень грустно. Ты терял детей этой самой болезнью, поэтому знаешь это. — Если бы тебе пришла мысль приехать теперь к нам, то пусть не приходит тебе другая мысль, что теперь не время. Самое для тебя, разумеется, худшее, а для нас лучшее время.

Посылаю телеграмму от Машиньки.1 Сделай, что надобно и что ты поймешь из этого.

Л. Т.

Датируется содержанием.

1 Телеграмма неизвестна.

139. H. Н. Страхову.

1875 г. Февраля 16. Я. П.

Очень вам благодарен, дорогой Николай Николаевич, за ваше коротенькое, но очень радостное для меня письмо. Я не только не ожидал успеха, но, признаюсь, боялся совершенного падения своей известности вследствие этого романа. Искренно говорю, что это падение — я готовился к нему — не очень бы тронуло меня месяц тому назад. Я был весь — и теперь продолжаю быть — поглощен школьными делами, Новой азбукой, к[оторая] печатается, грамматикой и задачником, но теперь, очень недавно, я задумал новую поэтическую работу,1 к[оторая] сильно радует, волнует меня и к[оторая] наверно будет написана, если бог даст жизни и здоровья, и для которой мне нужна моя известность. И я очень, очень рад, что роман мой не уронил меня. В успех большой я не верю. Знаю, как вам хочется, чтоб был большой успех, и он вам кажется. Да и я совершенно согласен с теми, которые не понимают, о чем тут говорить.2 Всё так не просто (просто — это огромное и трудно достигаемое достоинство, если оно есть3), но низменно. Замысел такой частный. И успеха большого не может и не должно быть. Особенно первые главы, к[оторые] решительно слабы. Кроме того и плохо отделано. Это я с болью вижу. Я послал уже всё на 2-ю книжку и 3-ю не задержу. Но, сколько я знаю, редакция Русск[ого] вест[ника] не будет печатать в нынешнем году больше 3-х и потому перерыв будет. И я рад этому. У меня столько дела, что я бы не успел исправить и приготовить к печати всё подряд.

Я странно, страшно возбужденно живу нынешнюю зиму. Во-первых, я всё время хвораю простудой — зубная боль, лихорадочное состояние — и сижу дома. Потом у меня практическая деятельность: руководство 70 школ[ами], которые открылись в нашем уезде и идут удивительно. Потом — педагогические работы, о кот[орых] я говорил. Потом — старшие дети, кот[орых] надо учить самому, так как гувернера всё еще не нашел. Печатание романа, коректуры его и Азбуки, срочные, и теперь еще вместе — семейное горе и новый план. Семейное горе это — страшная мозговая болезнь грудного 9-ти месячного ребенка. Вот 4-я неделя, что он переходит все фазы этой безнадежной болезни. Жена сама кормит и то отчаивается, что он умрет, то отчаивается, что он останется жив идиотом. И странно: чувствую такую потребность и радость в работе, как никогда. Прощайте, что вы не пишете ничего про себя?

Вспоминаю я, три года тому назад вы всё это время были у нас.4 Как мне с вами хорошо было.

Ваш Л. Толстой.

16 февраля.

Впервые опубликовано в книге «Лев Николаевич Толстой. Сборник статей и материалов»; М.. 1951, стр. 680—681. Год определяется содержанием. Ответ на письмо Страхова от 13 февраля с отзывами о главах I — XIV «Анны Карениной», напечатанных в первой книжке «Русского вестника» (ПС, стр. 58—59).

1 Об этой новой работе Толстой писал также Фету (см. письмо № 145). Можно предполагать, что это — задуманная обработка избранных мест из древней русской литературы. См. письма №№ 112 и 118.

2 Отмечая успех романа, Страхов писал, что все же «находятся скептики и серьезные люди, которые недоумевают и угрюмо допрашивают: «Да что же

Скачать:TXTPDF

31 первой части: «Нужно бы траву гресть, к стогу сено везть» и «Есть червь, он желт, он ест лист....» 133. М. Н. Каткову. 1875 г. Февраля начало. Я. П. Многоуважаемый