Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 63. Письма, 1880-1886

хотѣла 28-го — поэтому я могу пріѣхать только въ 1-хъ числахъ Марта. Если вы раньше уѣдете, то застану ли я васъ и до какого числа въ Дятьковѣ?3 Мнѣ мысль эта очень улыбается. Я бы провелъ время съ вами, видѣлъ бы Дятьково и Крымъ. Je compte sans mon hôte,4 но я знаю, что жена одобритъ этотъ мой планъ. И нынче напишу ей объ этомъ. Представьте себѣ, что она у Шостакъ5 встрѣтила Императрицу6 и разговаривала съ ней. — Я все это время не писалъ ничего, кромѣ перевода 12 Апост[оловъ] и предисловія къ нимъ.7 Главное же, былъ поглощенъ чтеніемъ Georg’a Progress and poverty,8 к[отораго] совѣтую вамъ прочесть. Это удивительный писательписатель, который произведетъ эпоху.

Я началъ писать на листкѣ, на кот[оромъ] была начата копія съ письма Орлова къ одному, обратившемуся ко мнѣ съ письмомъ, юношѣ9 съ вопросомъ о томъ, что мечъ раздѣленія, к[оторый] принесъ Христосъ, нельзя ли понять такъ, чтобы оправдать революцію. Орловъ нашелъ это письмо у меня и отвѣтилъ на него такъ прекрасно, что я попросилъ Ал[ександра] Петр[овича]10 списать копію. — Статья Соquerell’а11 мнѣ была радостна. Онъ выражаетъ сочувствіе тому, чтò главное. Человѣкъ хочетъ войти въ домъ: Если я вхожу задней дверью или окномъ, а онъ находитъ, что входить такъ неприлично и нехорошо, а лучше влѣзть черезъ крышу или непремѣнно войти парадной запертой дверью, то это не важно. Важно, что онъ (да и всѣ) желаютъ войти въ домъ. А если искренно желаютъ, то войдутъ. А то, что онъ влѣзетъ черезъ трубу или какъ нибудь еще, это все равно. Мы одинаково будемъ привѣтствовать его. Père Nikita12 — ничего, т. е. ни дуренъ, ни хорошъ. Интересно — тема серьезная, но сердечнаго сочувствiя — нѣтъ.

Здѣсь случилось событіе въ Русской Мысли. Юрьева13 отстранили отъ журнала. Не знаю, какъ это подѣйствуетъ на мое желаніе помѣстить статью вашей сестры.14 Какъ пріѣдетъ въ первый разъ Бахметевъ,15 такъ постараюсь отдать ему.

Журналъ же самый сдѣлался мнѣ совсѣмъ чуждымъ.

Былъ здѣсь Чертковъ и привозилъ съ собой Оболенскаго,16 издателя журнала Русское богатство. Это журналъ, имѣющій мало успѣха, но съ самымъ намъ близкимъ направленіемъ. Онъ проповѣдуетъ любовь людей на основаніи эволюціи и прогресса, т. е. научнымъ жаргономъ, но въ сущности это журналъ съ христіанскимъ направленіемъ. Отъ этого то Чертковъ такъ и ухватился за него. Если есть въ Тулѣ, посмотрите. Посмотрите романъ Оболенскаго (Красова) Два полюса.17 Встрѣтился я въ вагонѣ съ Троицкимъ18 еще когда уѣзжалъ отъ васъ. Онъ уменъ; но онъ до сихъ поръ только будущій архіерей. Можетъ быть, онъ проснется и оживетъ, но теперь онъ мертвый.

Ну прощайте. Отвѣчайте поскорѣй.

Л. Т.

Печатается по автографу, хранящемуся в ГТМ. Впервые опубликовано А. Б. Грузинским в «Вестнике Европы» 1915, 2, стр. 8—10. Датируется на основании пометки кн. Л. Д. Урусова: «Получено в Дятькове 28 февр. 1885 г.».

1 Кн. Л. Д. Урусов должен был отправиться по совету врачей в Крым. Толстой взялся его провожать, так как никто из домашних его, как сообщала ему сестра кн. Л. Д. Урусова (В. Д. Урусова), сделать этого не могли. Об этом Толстой писал С. А. Толстой 24 февраля 1885 г. (см. ПЖ, № 237 и т. 83, № 295).

2 С. А. Толстая ездила в Петербург хлопотать о непропущенной цензурою рукописи двенадцатого тома издания сочинений Льва Николаевича.

3 Дятьково — Брянского у., Орловской губ., известное своей Мальцовской хрустальной фабрикой. Туда отправился кн. Л. Д. Урусов перед поездкой в Крым. (Он был женат на Марье Сергеевне Мальцовой, дочери владельца Мальцовских заводов.)

4 В буквальном переводе это значит: Я рассчитываю без хозяина.

5 Екатерина Николаевна Шостак (ум. 2 октября 1904 г.), рожд. Исленьева (двоюродная тетка С. А. Толстой по матери), кавалерственная дама, начальница Елизаветинского института в Петербурге.

6 Мария Федоровна, жена Александра III.

7 «Учение 12 апостолов» — один из древних памятников церковной письменности. Время его написания определяется между 96 и 112 гг. Найден никомидийским митрополитом Вриеннием в библиотеке иерусалимского монастыря в 1875 г. Перевод Толстого с его предисловием (без подписи) был напечатан в журн. «Детская помощь» 1885, № 8, от 24 мая (см. т. 25). Еще см. т. 50.

8 Henry George — Генри Джордж (1839—1897) — американский общественный деятель и писатель по экономическим вопросам, сторонник национализации земли и системы «единого (земельного) налога». Толстой очень сочувствовал проекту Г. Джорджа и много раз писал о нем, то упоминая или ссылаясь на него, то посвящая целые статьи популярному изложению его проекта (см. статьи: «Великий грех», «Единое возможное решение земельного вопроса», «Письмо к крестьянину», «Письмо о земле» и др.). На русском языке появились почти все сочинения Г. Джорджа, переведенные С. Д. Николаевым, в изд. «Посредник». Упоминаемая книга Джорджа «Progress and Poverty» (1879) переведена почти на все европейские языки. По-русски впервые издана в извлечениях — «Прогресс и бедность по Генри Джорджу», Спб. 1884.

9 Письмо это состоит из двух отдельных листков. Заполнив первую страницу первого листка и перевернув, Толстой заметил, что на обратной стороне есть начатый текст. Рукой переписчика А. П. Иванова написано: «Родной мой, мне кажется, что я близко стою к тому, чтобы понять, почувствовать ту вашу боль, которая сказалась в конце письма вашего». Толстой слегка перечеркнул эту фразу и продолжал письмо между ее строками, объяснив кн. Л. Д. Урусову в чем дело. Письмо В. Ф. Орлова к «юноше» см. в прим. 1 к письму № 312.

10 Александр Петрович Иванов (1836—1912) — артиллерийский отставной поручик, страдавший запоем. Имел пристрастие к страннической жизни. Впервые появился в Ясной поляне в 1878 г. и с тех пор вплоть до 1900 г. от времени до времени приходил к Толстому. Толстой поддерживал его и давал переписку. Многие из черновых рукописей Толстого переписаны его рукой. Умер А. П. Иванов в Ставрополе.

11 Трудно сказать, к какому Coquerell’ю относится: их было два — отец и сын; обоих звали Athanase, оба были французскими протестантскими пасторами в Париже и писателями: вероятнее, к сыну (умер в 1870-х гг.).

12 Père Nikita — рассказ кж. В. Д. Урусовой, напечатанный в «Revue Bleue».

13 Сергей Андреевич Юрьев. См. прим. к письму № 37.

14 Варвара Дмитриевна Урусова.

15 Николай Николаевич Бахметев, секретарь редакции «Русской мысли». О нем см. письмо № 225.

16 Леонид Егорович Оболенский. См. прим. к письму № 342.

17 «Два полюса» — роман Л. Е. Оболенского, напечатанный под псевдонимом: М. И. Красов в журн. «Мысль» за 1882 г., отд. изд. Спб. 1885.

18 О каком Троицком здесь идет речь, можно сказать лишь предположительно. Возможно, что Толстой имеет в виду Николая Ивановича Троицкого (р. 1851 г.), в то время преподавателя Тульской семинарии.

На это письмо Толстого кн. Л. Д. Урусов отвечал письмом: от 28 февраля 1885 г. из Дятькова, в котором писал: «Только что отправил Вам мое первое письмо отсюда, как приехал Михайла и привез мне Ваше. Я ужасно обрадовался и вижу, что мы опять встретились в мыслях…. Прочел еще две главы Feuerbach’а — всё также ясно и выдержано. Только слишком много подробных аргументов…. Я рад тому, что Вы написали мне о статье Кокереля. Я боялся, что Вы осудите его. Не привезете ли статью Оболенского «Два полюса». Телеграфируйте из Орла, чтобы Вас встретили на Мальцовской железной дороге» (АТБ).

315—316. В. Г. Черткову от 25—27 и 28 февраля 1885 г.

317—329. С. А. Толстой от 7, 8, 9, 9, 11, 11, 12, 13, 14, 14, 15, 15 и 16—17 марта 1885 г.

330. В. Г. Черткову от 17—18 марта 1885 г.

331. С. А. Толстой от 18 марта 1885 г.

332. Кн. Л. Д. Урусову.

1885 г. Марта 21? Бахчисарай.1

Я доѣхалъ прекрасно. Прекрасно проголодался и уморился. — Пишите же мнѣ почаще, милый другъ. Мнѣ непріятно вспомнить, какъ я мало видѣлъ васъ. Передайте мой поклонъ С[ергѣю] И[вановичу]2 и душевную благодарность за его пріемъ.

Л. Толстой.

На обороте:

Князю Леониду Дмитриевичу Урусову.

Печатается по автографу, хранящемуся в ГТМ. Впервые опубликовано А. Е. Грузинским в «Вестнике Европы» 1915, 2, стр. 10—11. Написано на листе бумаги, со следами сгиба втрое и адресом на оборотной стороне листа. Внутри листа карандашом кем-то помечено: «Отдых и завтрак в деревне Ко-Кось». На письме пометка кн. Л. Д. Урусова; «Из Бахчисарая 21 марта 1885 г.».

1 Толстой был в Бахчисарае проездом из Симеиза в Севастополь.

2 Сергей Иванович Мальцов (1810—1893) — тесть кн. Л. Д. Урусова, владелец известных Мальцовских заводов в Брянском уезде. В его имении в Симеизе жил Толстой с кн. Урусовым в начале марта 1885 г.

* 333. А. М. Калмыковой.

1885 г. Марта 22?

Простите меня ради Христа, Александра Михайловна, что не извѣстилъ васъ о времени своего проѣзда черезъ Харьковъ. Повѣрьте, что это произошло не отъ нежеланія служить вамъ, чѣмъ могу. Мнѣ истинно жалко, что я не могъ увидать васъ. Но право мнѣ этаго было нельзя сдѣлать.

Пожалуйста, пришлите мнѣ поскорѣе вашего Сократа.1 Вы увидите, что я съ любовью сдѣлаю все, чтò съумѣю и смогу надъ этой работой. Если вамъ еще что понадобится спросить — пишите, я акуратно буду отвѣчать.

Л. Толстой.

На конверте:

Харьковъ, 30 Рымарская, Александрѣ Михайловнѣ Калмыковой.

Печатается по автографу, хранящемуся в ИЛ. Публикуется впервые. Датируется на основании почтовых штемпелей на конверте: Лозовское п. о. 22 марта 1885 и Харьков 22 марта 1885.

Александра Михайловна Калмыкова (р. 1849 г. — ум. 1 апреля 1926 г.), рожд. Чернова, с 1869 г. жена Д. А. Калмыкова (1834—1889) сенатора Гражданского кассационного департамента; деятельница по народному образованию. Родилась в Екатеринославе, где окончила гимназию и получила учительский диплом. В 1880-х годах работала в Харькове в воскресных школах. Участвовала вместе с X. Д. Алчевскою в составлении книги «Что читать народу» по отделу истории и географии. Помимо этого помещала статьи в «Южном крае» по вопросам, связанным со школьною жизнью. Известны также ее фельетоны по «еврейскому вопросу», печатавшиеся там же в 1881—1882 гг. В 1885 г. А. М. Калмыкова переселилась в Петербург, где работала в так называемой Варгунинской школе. К этому времени относится ее знакомство и сближение с кружком «Посредника» и с Толстым. В 1890-х годах сотрудничала в «Начале», «Русской школе» (1890—1893 гг.) и др. В это же приблизительно время познакомилась с В. И. Лениным, А. Н. Потресовым и др. В середине 1890-х гг. принимала близкое участие в деятельности Петербургского комитета грамотности. В 1889 г. открыла свой собственный книжный склад, впоследствии служивший штаб-квартирой для социал-демократов. В начале 1900-х годов, за ряд активных протестов против административного произвола, выслана из Петербурга.

Скачать:TXTPDF

хотѣла 28-го — поэтому я могу пріѣхать только въ 1-хъ числахъ Марта. Если вы раньше уѣдете, то застану ли я васъ и до какого числа въ Дятьковѣ?3 Мнѣ мысль эта