Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 63. Письма, 1880-1886

спросить — почему я беспокою Вас подобной просьбой? Отвечая на этот вопрос, позволяю себе выразить еще раз, что чувство уважения к Вашим нравственным качествам дает мне право предполагать, что Вы лучше меня сумеете распределить предлагаемые деньги…. Наш крестьянин так еще мало грамотен и неразвит, что каждый шаг к улучшению образования в этой среде должен принести пользу. Раздумывая об этом, я пришел к мысли о возможности предпринять издание журнала (иллюстрированного), доступного пониманию простолюдина; в нем могли бы помещаться статьи, касающиеся его общественной жизни и правительственные распоряжения; статьи общеобразовательные с целью поднять нравственный уровень его развития; исторические рассказы и повести; статьи о сельском хозяйстве и ремеслах. Стоимость журнала должна быть самая незначительная, — напр, один рубль в год. Не желая никаких выгод, я стремлюсь только прийти на помощь развитию народного образования, возбудить интерес к чтению и привлечь народ к более разумной жизни…. Прежде чем начинать это дело, я решился просить у Вас совета, узнать Ваше мнение о моем проекте и спросить можно ли надеяться принести пользу народу этим путем и, если существование подобного журнала Вы допускаете в России, не откажитесь высказать, какого он должен держаться направления и программы. Если пожелаете ответить на письмо, мой адрес следующий: Петербург, Кабинетская улица, дом № 4. Константину Михайловичу Сибирякову» (AЧ).

350. В. Г. Черткову от 16 апреля 1885 г.

351. С. А. Толстой от 21 апреля 1885 г.

352. В. Г. Черткову от 26 апреля 1885 г.

* 353. А. А. Бибикову.

1885 г. Мартапрель? Москва.

Алексѣй Алексѣичъ!

Съ горестью посылаю управляющаго Г-на Архангельскаго.1 Онъ, мнѣ кажется, человѣкъ хорошій и простой. Надѣюсь, вы не откажете ему въ совѣтѣ и руководствѣ. — Напишите мнѣ, пожалуйста, какъ дѣла и какъ счеты по конторѣ. Я ничего не знаю и потому ничего ему сказать не могу, какъ дѣлать. Я ему сказалъ, чтобы онъ дѣлалъ, какъ вы присовѣтуете. Вы же знаете наши намѣренія: начнете теперь прекращать посѣвъ и продавать быковъ и прочее — прекрасно, отложите до осени — тоже хорошо. — Такъ что рѣшеніе о томъ, кончать ли запашку теперь же или послѣ, я позволяю себѣ предоставить вамъ. Я не знаю условій, боюсь ошибиться, а вы, знаю, что рѣшите лучше и я буду всякимъ рѣшеніемъ доволенъ. Довѣренность свою, я думаю, вы можете передовѣрить Арханг[ельскому], если нѣтъ, я пришлю. — Вашъ знакомый Толстой2 былъ у меня послѣ того, какъ я сошелся съ Арх[ангельскимъ], а то я бы взялъ Янькова.3 Нынѣшній годъ я очень хочу и надѣюсь быть у васъ въ Маѣ. Обнимаю васъ и Василья Иваныча. —

Вашъ Л. Толстой.

КАБИНЕТ ТОЛСТОГО В ЯСНОЙ ПОЛЯНЕ В 1871—1889 гг.

Фотография М. А. Стаховича (1887 г.)

Печатается по автографу, хранящемуся в ГТМ. Публикуется впервые. По содержанию письма ставим его вслед за письмом Толстого к А. А. Бибикову от 11 ноября 1884 г. Относим его к марту — апрелю? 1885 г., имея в виду упоминания Толстого о «посеве» и «запашке».

1, 2, 3 Кто такие Архангельский, Толстой, Яньков, выяснить не удалось.

354. Кн. Л. Д. Урусову.

1885 г. Мая 1? Москва.

Ужъ сталъ упрекать васъ, милый другъ, за то, что давно не пишете, когда получилъ ваше. Мнѣ вамъ сказать хочется всегда такъ много, что не знаю, что выбрать. Начну съ главнаго для васъ. Вы любите, знаете и понимаете Исаію-пророка,1 какъ никто (я не встрѣчалъ). Составьте изъ Исая чтеніе для народа съ объясненіями, если гдѣ нужно. Я постараюсь пропустить сквозь цензуру; а вычеркнуть, то останется Исая въ тѣхъ мѣстахъ, гдѣ онъ — предшественникъ Христа: и обличитель заблужденій и проповѣдникъ той же Христовой истины. Текстъ нельзя, да и не нужно измѣнять, и въ синодальномъ переводѣ ученіе ясно. Вы сдѣлаете это прекрасно; я не знаю никого, кто бы сдѣлалъ это, какъ вы. Знаю, что вы любите добираться до точнаго выраженія мысли. Но здѣсь этаго нельзя. А изъ многихъ не совсѣмъ точныхъ выраженій, подходящихъ съ разныхъ сторонъ къ той же мысли — мысль выясняется сама.

Не знаю, что будетъ дальше, но духовныя лица (нѣкоторыя) становятся ко мнѣ терпимѣе. Иванцовъ Платоновъ2 взялся къ полному изданію просмотрѣть мои запрещенныя писанія — Испов[ѣдь], Въ чемъ м[оя] в[ѣра] и Ч[то же] н[амъ] д[ѣлать] и выкинуть изъ нихъ то, что слишкомъ рѣзко. Другой священникъ, бывшій издатель Прав[ославнаго] Обозр[ѣнія], Смирновъ-Платоновъ,3 издающій теперь журналъ филантропическій Дѣтская помощь,4 обѣщался напечатать мой переводъ ученія 12 Апостоловъ съ моимъ послѣсловіемъ.

Чертково-Сытинское дѣло5 идетъ хорошо. Открыть складъ. Набираются, печатаются и готовятся 10 картинокъ и 10 книжечекъ. Въ числѣ ихъ будетъ жизнь Сократа, составленная Калмыковой — будетъ превосходная народная и глубоко нравственная книга. Рѣпинъ рисуетъ картинки — превосходныя; другіе художники тоже и все даромъ. — Нынче мнѣ пришла мысль издавать картинки героевъ — не Скобелевыхь,6 — а доктора Даброго,7 высосавшаго дифтеритный ядъ, учителя8 въ Тулѣ, погибшаго въ пожарѣ, гдѣ онъ вытаскивалъ дѣтей, и такихъ героевъ, к[оторые] положили душу за други своя. Не знаете ли такихъ, напишите. Мысль эта мнѣ ужасно нравится. Кромѣ того есть богачъ Сибиряковъ,9 предложившій деньги на изданіе народнаго журнала. Но не радуйтесь тому, что бѣсы повинуются вамъ, а ищите того, чтобы имена ваши были записаны на небесахъ,10 безпрестанно повторяю я себѣ. И когда понимаю вполнѣ значеніе этаго, то мнѣ хорошо. Впрочемъ мнѣ большей частью хорошо на душѣ. Завтра буду у Сытина и постараюсь достать отпечатанные тексты 5-ти картинокъ и пришлю вамъ. Все, чтò будетъ выходить, буду тотчасъ же доставлять вамъ. Въ числѣ моихъ внѣшнихъ радостей есть еще и то, что я не перестаю находить превосходныя книги одномыслящихъ съ нами людей. Теперь я читаю Matthew Arnold literature and dogma.11 Половина моихъ мыслей, выраженныхъ въ Евангеліи и критикѣ богословія, высказаны тамъ. Какъ бы я почиталъ ее съ вами!

Какъ вы? Какъ тѣлесное и духовное состояніе? — У насъ всѣ здоровы. Леля поправился. Илюша кашляетъ не опасно. Всѣ они живутъ подлѣ меня своей странной, для нихъ естественной жизнью. Я закидываю къ нимъ свои вопросы. Иногда выскакиваютъ назадъ, иногда, думаю, западаетъ кое что. И то хорошо.

Что ваши въ Парижѣ?12 Жена вамъ очень кланяется. Передайте мой привѣтъ Сергѣю Ивановичу.13

Печатается по автографу, хранящемуся в ГТМ. Впервые опубликовано А. Е. Грузинским в «Вестнике Европы» 1915, 2, стр. 15—17. Датируется на основании пометки кн. Л. Д. Урусова: «получено 6 мая».

Письмо кн. Л. Д. Урусова, на которое отвечает Толстой, неизвестно.

1 Исаия — ветхо-заветный пророк. См. Библия, книга пророка Исаии.

2 Александр Михайлович Иванцов-Платонов. См. прим. к письму № 469.

3 Григорий Петрович Смирнов-Платонов (1825—1898), протоиерей, духовный писатель; один из издателей «Православного обозрения» и с 1885 г. издатель журн. «Детская помощь». В позднейшей статье — «Новое произведение гр. Л. Н. Толстого» (Сергиев посад, 1896) называет Толстого «психопатом-беллетристом» и «соловьем-разбойником».

4 «Детская помощь» — орган общества попечения о неимущих детях в Москве (1885—1894). Редактор-издатель Г. П. Смирнов-Платонов.

5 Чертково-Сытинское делоиздательство «Посредник». Склад был открыт в Петербурге, на Большой Дворянской в д. 25.

6 Здесь Толстой имеет в виду прославленного в русско-турецкую войну генерала Михаила Дмитриевича Скобелева (1843—1882), чьи подвиги искусственно раздувались полу-патриотическими полу-авантюрными книжонками тогдашней лубочной литературы.

7 Толстой неправильно передает фамилию. Следует читать — Дуброво, Илья Ивановичъ (1843—1883), с 1870 г. лекарь; с 1879 г. доктор медицины, ординатор Московского военного госпиталя; редактор «Летописей хирургического общества». 20 мая 1883 г. ночью был приглашен к дифтеритно-больной (дочери Шуйского предводителя дворянства Куроедова) для производства трахеотомии. Высасывая посредством трубки из гортани больной дифтеритные пленки, заразился сам, и проболев шесть дней, умер 27 мая. О нем см. некрологи: «Московские ведомости» 1883, № 147 от 29 мая; «Еженедельная клиническая газета», изд. проф. С. П. Боткина, 1883, № 22; кроме того см. Л. Ф. Змеев, «Русские врачи писатели с 1863 г.» Тетрадь 4, Спб. 1888.

8 Личность учителя не удалось выяснить.

9 Константин Михайлович Сибиряков.

10 Перифраза из Евангелия от Луки гл. X, ст. 17—20.

11 Matthew Arnold (Матью Арнольд) (1822—1888), английский писатель. Книга его, о которой здесь упоминается: «Literature and dogma» (Литература и догматика) имеется в русском издании — «В чем сущность христианства и иудейства?» изд. «Посредник», М. 1908.

12 Семья кн. Л. Д. Урусова жила в то время в Париже.

13 Сергей Иванович Мальцов.

На это письмо Толстого кн. Л. Д. Урусов отвечал письмом от 8 мая 1885 г., в котором писал: «Я Вам много благодарен за последнее письмо Ваше. Я всегда в них почерпаю опору и бодрость духа; а тут Вы мне предлагаете работу, которая своим интересом поддержит меня в области мыслей чистых (нечистые часто овладевают мной). — Когда беспутною жизнью приведешь себя к немощи и невозможности физической работы, то надо держаться в области чистых мыслей, — это одно спасение от того состояния нечеловеческого, когда мысль не управляет, а получает импульс от тела — от похотей тела, и из чистой превращается в нечистую, причем поступки вытекают из ощущений, а не из разума, и вот от этого состояния благодаря Вам я нередко освобождаюсь. Ведь Вы уж как то раз говорили мне об этой работе над книгой Исайи. У меня записано так в марте прошлого года: «Из Исайи выбрать все места, где говорится о «царстве бога, которое внутри нас, в противоположность тому царству бога, которое иудеи ожидали для себя, как народа избранного, а псевдо-христиане ожидают за гробом». И вот я забыл об этой работе. Теперь не забуду и начну в Дятькове, где у меня осталась библия с отметками в книге пророка Исайи. — Мне нравится Ваше настроение; из письма чувствуется, что Вас захватывает новая деятельность — это общедоступная литература, в которой руководящая мысль будет указывать на нагорную проповедь, как магнитная стрелка на север. Понимаю, что этим можно увлечься…. Я думаю Вы неспособны возгордиться, что бесы повинуются и слушают Вас (а оно так и выходит, если священники берутся распространять Ваши мысли). Во всяком случае я радуюсь, что всё написанное Вами в последнее время будет доступно всем…. Я кончил Фейербаха. Нет. Вы не знаете, что это за мыслитель! Надо, необходимо прочесть его до конца, не выпуская нить его мысли и пробегая только мимоходом полемическую часть, т. е. систематическое опровержение каждого основного догмата. Важна главная мысль, резюмированная в заключении: «L’idée du Christ n’est qu’une image sous laquelle l’unité de l’espèce a pénétré dans la conscience humaine». Остается прибавить только: «et Jésus était l’incarnation de cette idée, С. à. d. l’homme qui l’a exprimée en

Скачать:TXTPDF

спросить — почему я беспокою Вас подобной просьбой? Отвечая на этот вопрос, позволяю себе выразить еще раз, что чувство уважения к Вашим нравственным качествам дает мне право предполагать, что Вы