пьянства. Много людей всяких положений и сословий пристают к нам. Я уверен, что вы присоединитесь к нам и потому посылаю вам наш листок. Зло это такое страшное и такое особенное и до таких размеров доходит, что против него надо и бороться особенным образом и для поддержки браться рука с рукою, знать каждому, что он не один.
Печатается по копии. Датируется по указанию Ф. А. Желтова в письме к В. С. Мишину от 26 августа 1927 г.
Ответ на письмо Ф. А. Желтова от 28 января 1888 г.
1 «Сочинения графа Л. Н. Толстого. Часть двенадцатая. Произведения последних годов», М. 1886. На стр. 177—371 напечатана статья «Мысли, вызванные переписью», представляющая собой выдержки из книги «Так что же нам делать?». См. т. 25.
189. П. И. Бирюкову.
1888 г. Февраля 2. Москва.
Хотел в догонку вам писать, дорогой П[авел] И[ванович], что затея моя о печатании Палкина1 глупая, лучше оставить. Прочел комедию «Пить до дна…».2 Много фальшивого, но так много достоинства, что хорошо бы напечатать. Что с ней было делано? И что с ней делать мне? Вчера после вашего отъезда я решил отдать перевести статью Бондарева по-английски3 и предложил сделать это нашей гувернантке.4 Она это хорошо сделает с помощью Маши. Очень уж меня пробрал Бондарев, я не могу опомниться от полученного опять впечатления. Вчера был у меня Семенов. Какой хороший человек. Жаль, что вы не видали его.
Пишите мне и о делах и о себе. Очень любящий вас Л. Т.
Забыл главное: попросите Семевского прислать мне исправленный экз[емпляр] Бондарева5 для перевода, чтобы не делать эту работу другой раз. Еще вспомнил: Семевский пишет мне о гонораре.6 Скажите ему, что я деньги считаю истинно злом, и потому никогда не желаю получать их. Мне неловко было писать это, а вы, к слову м[ожет] б[ыть], скажите, как попроще.
Не напечатает ли Обол[енский] рассказ Семенова?7 Ему нужда, и рублей 50 было бы ему нужно на лошадь. — Я написал Бондареву,8 и пишу, что вы вышлете ему его рукопись. Хорошо бы б[ыло], если б вы написали ему словечко.
Что бы предложить Сибирякову напечатать Бондарева за границей? Хлопоты по печатанию я бы взял на себя; за одно с «Жизнью» присылались бы коректуры к Гроту.
Отрывки впервые опубликованы в ТЕ, 1913, ПТ, стр. 120; Б, II, изд. 3-е, стр. 609; Б, III, изд. 2-е, стр. 45. Датируется на основании пометы Бирюкова: «2 февр. 1888 г.» и слов «в догонку вам писать». Бирюков уехал от Толстого 1 февраля 1888 г. См. т. 86, № 176.
1 По воспоминаниям П. И. Бирюкова, предполагалось напечатание рассказа Толстого «Николай Палкин» в подпольном издании или же за границей (П. И. Бирюков, «Воспоминания», стр. 177—178, рукопись). Впервые «Николай Палкин» напечатан в Женеве в изд. М. К. Элпидина в 1891 г.
2 Комедия Д. Д. Кишенского «Пить до дна — не видать добра» напечатана не была.
3 Когда печатание статьи Бондарева и предисловия к ней было запрещено в «Русской старине», Толстой решил печатать их за границей. См. т. 26, стр. 865—866.
4 Miss Kate Hopcraft (Кэт Гопкрафт), англичанка, гувернантка у Толстых. Перевод статьи Бондарева на английский язык ею не был сделан.
5 То есть оттиск статьи Бондарева.
6 Письмо Семевского с предложением гонорара за предисловие Толстого к статье Бондарева неизвестно.
7 Какой рассказ С. Т. Семенова хотел Толстой предложить Л. Е. Оболенскому, не установлено. В письме к В. Г. Черткову от 2 февраля 1888 г. (см. т. 86, № 176) он упоминает о двух рассказах Семенова: «Ошибка» и «Наследство», в том же году изданных «Посредником» (первый под заглавием «Вино»).
8 Это письмо Толстого к Бондареву неизвестно.
190—192. В. Г. Черткову от 2, 7, 9 февраля 1888 г.
193. А. Т. Соловьеву.
1888 г. Февраля 12. Москва.
Александр Титович!
Очень благодарен вам за разрешение печатать вашу книгу. Мы тотчас же воспользовались им, и Сытин хотел послать вам корректуры. Я позволю себе выразить о ней только два желания: 1) чтобы слог был еще проще и доступнее массам, и 2) чтобы заключение обращено было не к властям, а к обществу, к отдельным лицам, указывая всем нравственную обязанность воздержания. Посылаю вам при этом две книжечки доктора Алексеева1 о том же предмете и желал бы знать ваше о них мнение. Надеюсь выпустить еще несколько изданий с тою же целью.
Уважающий вас Л. Толстой.
12 февраля.
Печатается по копии. Впервые опубликовано в ТЕ, 1912, стр. 151. Дата копии.
Александр Титович Соловьев (1853—1919) — в 1880-х гг. председатель Казанского общества трезвости и редактор-издатель «Справочного листка». Толстой обратился к Соловьеву через свою дочь Марию Львовну с просьбой разрешить перепечатать из «Справочного листка» его статью «Вино для человека и его потомства — яд». Соловьев дал разрешение в письме от 24 января 1888 г. (на имя Марии Львовны).
1 См. прим. 3 к письму № 187.
194. Н. Н. Ге (отцу).
1888 г. Февраля 13. Москва.
Спасибо, что порадовали меня письмом и такими хорошими вестями, что нашел на вас период работы. Помогай вам бог. Давно пора! Я это говорю больше себе, чем вам. И вместе с тем знаю, что никак нельзя заставить себя работать, когда привык работать на известной глубине сознания и никак не можешь спуститься на нее. Зато какая радость, когда достигнешь. Я теперь в таком положении. Работ пропасть начатых и всё любимых мною, а не могу нырнуть туда, всё выносит опять наверх. У нас всё хорошо, — очень хорошо даже. Жена донашивает будущего ребенка1 — остается месяц. Илья женится на Философовой (вы, верно, знаете: славная, простая, здоровая, чистая девушка) 28 февраля и находится в том невменяемом состоянии, в котором находятся влюбленные. Жизнь для него остановилась и вся в будущем. Много вижу людей и всё хороших, и это общение мне радостно. Количку все ждут и грустят, что его нет. Все, потому что все его любят как-то особенно хорошо и сильно. У нас на днях была скоропостижная смерть Оболенского2 — мужа племянницы. Всё это как должно быть и хорошо. Человек был очень хороший — простой, добрый. Теперь вдова с 7-ю детьми осталась — бедная, долгов много, но и это всё хорошо и много вызывает доброго в людях. — Не могу никак видеть дурного, а всё только разнообразный материал для самого прекрасного, к[оторое] от нас зависит из него выработать. Всё последнее время читал и читаю Герцена и о вас часто поминаю. Что за удивительный писатель. И наша жизнь русская за последние 20 лет была бы не та, если бы этот писатель не был скрыт от молодого поколения. А то из организма русского общества вынут насильственно очень важный орган. Передайте мою любовь А[нне] П[етровне] (радуюсь, что ей теперь лучше) и молодым вашим и самым маленьким. Не нарисуете ли картинку о пьянстве. Нужно две. Одну большую, да еще виньетку для всех изданий по этому предмету под заглавием «Пора опомниться». Ну, прощайте пока. Братски целую вас.
Что хотите привезти на выставку?
Любящий вас Л. Толстой.
Впервые опубликовано в «Листках Свободного слова» 1899, 7, стр. 1—2. Датируется на основании пометы H. Н. Ге на письме.
Письмо Н. Н. Ге, на которое отвечает Толстой, неизвестно.
1 31 марта 1888 г. у Толстых родился сын Иван (ум. 1895).
2 Леонид Дмитриевич Оболенский (1844—1888). Женат был с 1871 г. на племяннице Толстого Елизавете Валерьяновне (1852—1935), дочери М. Н. Толстой.
195. В. Г. Черткову от 17 февраля 1888 г.
196. Г. А. Русанову.
1888 г. Февраля 28. Москва.
Дорогой Гаврило Андреевич, не писал вам долго п[отому], ч[то] ничего не писал всё это время: живу не думая или очень мало; но очень обрадовался вашему письму и тому, что вы бодро вернулись.1
1) Вопрос о «жизни» всё еще не решен: не дают ответа из духовн[ой] цензуры.2 Я надеюсь, что пропустят, а нет, то закажу списать для вас. Если же пропустят, оставлю вам экз[емпляр].
2) О фотографии сказано Стаховичу,3 к[оторый] б[ыл] здесь, и он обещал вам выслать.
3) Эпиктет — издание новиковское,4 больше не знаю.
4) Вопрос о том, что читать доброе по-русски? заставляет меня страдать укорами совести. Давно уже я понял, что нужен этот круг чтения,5 давно уже я читал многое, могущее и долженствующее войти в этот круг, и давно я имею возможность и перевести, и издать, — и я ничего этого не сделал. Назвать я могу: Конфуция, Лаодзы, Паскаля, Паркера, М. Арнольда и мн. др., но ничего этого нет по-русски.
5) Про речь ничего не знаю. Сказана была глупая речь об искусстве для искусства, но напечатана была ли — не знаю.6 Кажется, — в «Моск[овских] Вед[омостях]».
6) О Бондареве — не знаю, будет или нет.
Я и мои все здоровы. Нынче женил сына.7 Жена очень вам кланяется, а я целую вас, вашу жену и детей.
Любящий вас Л. Толстой.
На конверте:
Воронеж. Воскресенская ул., д. Пожидаева. Гаврилу Андреевичу Русанову.
Впервые опубликовано в «Вестнике Европы» 1915, 3, стр. 13. Датируется на основании почтовых штемпелей и слов в письме: «Нынче женил сына» (см. прим. 7).
Ответ на письмо Г. А. Русанова от 18 февраля 1888 г.
1 Г. А. Русанов 8 февраля возвратился в Воронеж из Москвы от Толстых, где он пробыл 5 и 6 февраля.
2 Статья «О жизни» пропущена цензурой не была. См. т. 26, стр. 781.
3 М. А. Стахович сделал несколько снимков с Толстого и его семейных, которые и просил выслать Русанов.
4 «Епиктетовы речи» — «Московское ежемесячное издание» (Н. И. Новикова), М. 1781, 2 (июль), стр. 208—221.
5 Об этом же есть запись в Дневнике Толстого 15 марта 1884 г. (см. т. 49). Осуществил свою мысль Толстой лишь в 1906—1907 гг., когда составил и напечатал в изд. «Посредник» «Круг чтения».
6 Речь об искусстве, произнесенная Толстым 4 февраля 1859 г. в 117 заседании Общества любителей российской словесности, напечатана в то время не была. В отчете общества значилось: «Речь Толстого постановлено было напечатать в Трудах общества, но издание самых трудов не состоялось. Рукопись была возвращена автору» (см. «Общество любителей российской словесности при Московском университете. Историческая записка и материалы за 100 лет», М. 1911). См. т. 5.
7 28 февраля 1888 г. состоялась свадьба И. Л. Толстого и С. Н. Философовой.
197. П. И. Бирюкову.
1888 г. Февраля 29. Москва.
Виноват.. винов.. вино. вин. ви. в.. в…. А главное, что мне всё время хотелось вам писать, милый друг П[авел] И[ванович]. Я все письма от вас получал, но б[ыл] и теперь продолжаю быть в таком тихом тупоумии, что не только статей, но