Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 64. Письма, 1887-1889

ей не хочется этого. С[офья] А[ндреевна] говорила как-то раз при мне Страхову, к[оторый] у нас гостит.1 Стр[ахов] молчит, он на стороне добра и разума и на вашей, и я молчу спокойно всегда. М[аша] всё так же работает просто, тихо, для удовлетворения своей совести. Хотели мы с ней возить навоз, но оставили, чтоб не раздражать. Вот наступает покос, к[оторого] ждем, как удовольствия. — М[аша] мне большая радость дома. Часто тяготит тоже роскошная безнравственная жизнь, тем более, что чувствуется всеми, что неправда ее известна, и нет в ней прежней невинности, бессознательности, и только на М[аше] отдыхает душа. — Вчера получил письмо ваше и от Черткова2 со вложением письма Аполлова.3 Представьте, что этому священнику 24 года. Очень серьезный человек, много внутренно работающий. Про себя покаюсь, что всё больше и больше, чаще и чаще хочется умереть. Как раз Черт[ков] пишет про это и доказывает мне, что это грех. Я согласен и знаю, что это так, и каюсь в этом. Происходит это оттого, что от нездоровья или от годов прежняя деятельность уменьшилась, а хочется попрежнему работать, недоволен своей работой, и заглянули как будто уже за дверь туда, и манит. Надеюсь пережить это. Знаете, при достижении каждой степени возраста, отрочества, юности, возмужалости, трудно не радоваться и не заглядывать вперед. Так и достигнув старости с раскрывающеюся будущностью. Но, разумеется, это не надо. Всё пишу Кр[ейцерову] Сон[ату]. Нехорошо. Попов уехал к Алехину.4 Привет Вар[варе] В[асильевне] и Ругину.

Л. Т.

Датируется на основании упоминания о получении письма от В. Г. Черткова и Аполлова. См. Дневник, запись 11 июня 1889 г. (т. 50).

Ответ на письмо П. И. Бирюкова от 8 июня 1889 г. о его отношениях с М. Л. Толстой.

1 Н. Н. Страхов пробыл в Ясной Поляне с 30 мая по 14 июля.

2 Письмо В. Г. Черткова от 7 июня 1889 г. (см. т. 86, стр. 241—243).

3 Александр Иванович Аполлов (1865—1893), священник в Ставрополе, в 1892 г. под влиянием взглядов Толстого снявший сан. Подробнее об Аполлове см. т. 86, стр. 239—240.

4 Аркадий Васильевич Алехин. См. прим. к письму № 414.

383. В. Г. Черткову от 12 июня 1889 г.

* 384. А. И. Ярышкину.

1889 г. Июля 14. Я. П.

Александр Иванович! Очень радуюсь тому, что вы продолжаете работать против пьянства. Брошюра ваша не дурна. Недостатки ее: литературный мало понятный язык — «конкурировать» и т. п. (этим недостатком страдают и наши брошюры, но надеемся исправиться в этом отношении), и другая ошибка — это описание хозяина, спаивающего непьющего рабочего. Этого, я думаю, не бывает. Бывает, что работник и не думает пить, а стакан хозяина наводит его на пьянство. Хорошо бы переделать брошюру, поправить недостатки и другие, к[оторые] всегда найдутся, и вновь напечатать у Сытина в Москве. Я тогда предложу ее ему. Народное чтение против пьянства может содержать в себе: 1) краткое, понятное, не очень обремененное цифрами изложение истории обществ трезвости в Англии, Швеции, Америке или в одной из этих стран и указание на возникающие у нас такие общества: наше, ваше, Рачинского.1 2) Описание за 20, 30 или 50 лет бюджета пьющего и непьющего семейства. Вывести в цифрах и что стоит вино на праздниках, свадьбах, крестинах и т. п. и потом среднее пропиваемое членами семьи и еще вытекающие из того прогулы. И под конец несчастные случаи болезней, преступлений, смертей в том и другом семействе. Это была бы очень хорошая и полезная работа. Только надо стараться быть сколько возможно более правдивым и не преувеличивать. Всей душой желаю успеха вашей прекрасной деятельности; насмешки, о которых вы говорите, есть самый лучший признак того, что деятельность достигает цели.

Лев Толстой.

Знаете ли вы статью Бунге в 1-м № Русск[ого] Бог[атства], хорошо бы ее изложить популярным языком.

Печатается по копии. Дата копии.

Ответ на письмо от 30 мая 1889 г., в котором Ярышкин сообщал о высылке Толстому брошюры о вреде пьянства («Общественные отравители») и просил «указать программу лекций для народного чтения против пьянства».

1 Сергей Александрович Рачинский (1833—1902), известный педагог и деятель народного образования (см. о нем т. 63, стр. 79); в конце 1880-х годов организовал в Татеве, Смоленской губ., общество трезвости.

* 385. Д. Ф. Щеглову.

1889 г. Июня 16. Я. П.

Дмитрий Федорович!

Благодарю вас за присылку вашей книги. Очень бы желал исполнить ваше желание, но книги мои, могущие интересовать вас, запрещены, и те экземпл[яры], кот[орые] есть у меня, постоянно в чтении, и я не могу сразу удовлетворить вашему желанию. Книги религиозно-философск[ого] содержания: — «В чем моя вера?» и «О жизни» у меня есть теперь здесь; первая по-немецки1 и вторая по-французски.2 Книга же, наиболее подходящая к содержанию вашего труда, «Что ж нам делать?», у меня есть в Москве по-английски.3 Две первые — я вышлю, если вам угодно, теперь; третью же осенью. XII же том, в к[отором] напечатаны выдержки, допущенные цензурой, из книги «Что ж нам делать?» я высылаю вам. Еще существуют два сочинения: критика догматического богословия и перевод и соединение 4-х евангелий с примечаниями, кот[орые] не напечатаны и составляют две большие рукописи. Эти рукописи я не могу доставить вам, но полагаю, что их можно будет достать на время для прочтения в книжном складе Посредника в Петербурге, если не теперь, то осенью, когда вернутся заведующие складом.

Книгу вашу я еще не успел прочесть, но надеюсь сделать это, так как предмет ее огромной важности, очень интересует меня и, за[гля]нув в нее, я убедился, что найду в ней много для себя нового и поучительного.4 —

Желаю от души успеха в вашем полезном труде.

16 июня.

Лев Толстой.

Дмитрий Федорович Щеглов (1830—1902) — педагог и писатель, член Императорского археологического общества; автор книги «История социальных систем», СПб. 1889 (два тома).

Ответ на письмо Щеглова от 10 июня 1889 г. (см. о нем запись от 15 июня 1889 г. в Дневнике Толстого — т. 50).

1 «Worin besteht mein Glaube». Aus dem russischen Manuscript übersetzt von Sophie Behr, Leipzig 1884.

2 «De la vie. Seule traduction revue et corrigée par l’auteur». Paris. C. Marpon et E. Flammarion, éditeurs, s. a.

3 «What to do?». Translated from the russian by Jsabel F. Hapgood. New York, 1887.

4 Щеглов послал Толстому второй том своей книги. О чтении ее см. запись в Дневнике Толстого 16 июня (т. 50).

386. В. Г. Черткову от 18 июня 1889 г.

387. Л. Ф. Анненковой.

1889 г. Июня 18. Я. П.

Большое спасибо вам, дорогая Леонила Фоминична, за письмо ваше и за письмо Маше,1 и за носки. Это такие носки, лучше, приятнее которых ничего нельзя желать. Ношу и поминаю вас. —

Как странно, ваше письмо с укором меня в том, что я желаю смерти, пришло почти в одно время с письмом с такими же укорами от Черткова.2 Черт[ков] прочел это у Стэда,3 но я не помню, когда говорил вам. Но страннее всего, что письмо ваше пришло в то время, когда я действительно часто думал об этом, желая смерти и упрекая себя за это. Вы совершенно правы, и то, что вы мне говорите, я сам говорю себе, и когда говорю, то освобождаюсь от этого соблазна. — Вас как будто удивляет это; но вы не удивляйтесь, а думайте обо мне, как о человеке слабом, исполненном пороков, тех долгов, кот[орые] прошу Отца отпустить мне, чтобы они не мешали мне служить ему; и бывают минуты, именно те, когда вполне ясно, сознательно отпустишь должникам своим, т. е. вступишь в то состояние, когда никого не можешь осуждать, когда и сам освобождаешься. Но часто давит всё прошедшее, все долги. Вы думайте обо мне, как об очень дурном человеке, желающем быть очень хорошим, и тогда вы не будете удивляться, и всё вам будет понятно.

Радуюсь на ваши письма и на ваше душевное состояние, выражающееся в них. Что милый В[асилий] В[асильевич]?4 Напишите о нем поподробнее, если вы видаете его.

Лебединский огорчает вас. Это напрасно. Мир зажжен Христом и горит. Если каждый из нас сознает то, что он горит, не препятствует, а радуется и содействует своему горению, то это всё, что нужно. Нечего огорчаться о том, что от меня не зажигается та свеча или те дрова, к[оторые] рядом со мной. Если мир горит и я горю, то они загорятся, не от меня, но загорятся. Я замечал даже, что только сомнение в том, что я горю, вызывает особенную заботу о горении другого. Только делай по отношению себя то, что тебе свойственно, люби бога твоего всем сердцем, всем разумением….5 и будешь любить ближнего, и дело божие совершится. Ведь Лебединским имя легион. Они пропитаны каким-то особенным составом (либерализм), препятствующим горению. И когда знаешь это, то и не огорчаешься за них, не тревожишь их, а служишь им, как служишь детям. Так я думаю. Я себе так говорю, несколько изменяя слова учения XII апостолов: одним помогай плотски (в области животной жизни), других обличай, молясь за них, т. е. не перед людьми, не из самолюбия, а перед богом (в области мирских соблазнов), а третьих люби больше души своей (в области божеской жизни). Разумеется, что к Л[ебединскому] и всем сначала пытаешься отнестись, как к 3-м, но видишь, что этого нельзя, относишься, как к 2-м, если видишь, что и этого нельзя, относишься, как к 1-м. Это всегда можно, и всегда готов будь перейти к 2-му и 3-му.

Любящий вас Л. Т.

Поклон вашему мужу.

Впервые опубликовано в ПТС, I, № 145. Датируется на основании записи в Дневнике Толстого 18 июня (см. т. 50).

1 Письма неизвестны.

2 См. прим. 2 к письму № 382.

3 См. прим. 4 к письму № 305.

4 В. В. Медведев. См. прим. 7 к письму № 325.

5 Многоточие в подлиннике.

388. Г. А. Русанову.

1889 г. Июня 18. Я. П.

Вчера получил ваше письмо, дорогой Гаврило Андреевич, и очень рад был видеть ваш почерк. Всё по-старому. Пора убедиться, что нет никакой ни смерти, ни болезней. Ну какая разница между мной теперь и 30 лет тому назад — та, что я ни пройти, ни поднять, ни сделать руками и ногами того не могу, что я делал, но как мне особенной (даже никакой) радости не доставляло в детстве увеличение моего роста, так и уменьшение моей силы мне не доставляет огорчения и я его не замечаю; а знаю одно, что всё мое здоровое или больное, сильное или чуть двигающееся тело я как тогда, так и

Скачать:TXTPDF

ей не хочется этого. С[офья] А[ндреевна] говорила как-то раз при мне Страхову, к[оторый] у нас гостит.1 Стр[ахов] молчит, он на стороне добра и разума и на вашей, и я молчу