Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 64. Письма, 1887-1889

болезнью.

1 Толстой вспоминает древнее сказание о самосском тиране Поликрате. Ср. балладу Шиллера «Поликратов перстень».

2 Сборник, подготовлявшийся друзьями умершего 26 декабря 1888 г. Сергея Андреевича Юрьева (р. 1821), писателя, переводчика и основателя журнала «Русская мысль»; вышел под названием: «В память С. А. Юрьева», М. 1891. В сборнике была напечатана комедия Толстого «Плоды просвещения». Повесть же «Крейцерова соната», запрещенная в сборнике цензурой, в России впервые появилась в тринадцатой части Собрания сочинений, М. 1890, стр. 521—624.

3 Толстой имеет в виду свое обещание написать что-нибудь в журнал Л. Е. Оболенского «Русское богатство».

4 Матвей Николаевич Чистяков (1854—1920), в 1889—1893 гг. управляющий имением В. Г. Черткова в Воронежской губ.; друг А. И. Эртеля.

* 473. В. В. Майнову.

1889 г. Декабря 8. Я. П.

Словари я получил и благодарю за них. На второй вопрос не могу ответить, п[отому] ч[то] не помню, в чем состояло ваше мнение об искус[стве]. Письма же этого не мог найти. Помню только, что в письме вашем не было ничего такого, с чем бы я был несогласен. Форму обращения я не изменяю, п[отому] ч[то] замечал, что измененная форма обращения стесняет более, чем не измененная, а значения не имеет как та, так и другая.1 Так зачем же стеснять себя?

Л. Т.

Датируется на основании почтовых штемпелей.

Ответ на письмо от 4 декабря 1889 г. (почт. шт.), в котором Майнов спрашивал, получил ли Толстой словарь д-ра Эсперанто и список книг на языке эсперанто; просил также сообщить, как отнесся Толстой к изложению его взглядов на науку и искусство (в письме от 7 ноября 1888 г., почт. шт).

1 В начале письма Майнов предупредил Толстого, что он будет впредь обращаться к нему на «ты», так как находит «странным называть одно лицо «вы».

474. В. Г. Черткову от 12 декабря 1889 г.

* 475. А. С. Зонову. Черновое.

1889 г. Декабря до 20. Я. П.

Издавать журнал бесполезно. Издание журнала — денежн[ое] дело. Если кому что есть сказать, то можно напечатать в существующих. По вопросу о люб[ви] отец высказал, что умел, в «О жиз[ни]». Отец сочувствует вашему настроению уяснения нравственн[ых] вопрос[ов] и желает вам успеха. То, что он имел сказать об этих вопр[осах], он сказал в написан[ных] им книгах.

Конспект для ответа дочери. Датируется на основании писем Зонова: встречных — от 6 ноября 1889 г. и без даты и ответного от 21 декабря 1889 г.

Алексей Сергеевич Зонов (1870—1919) — сотрудник «Посредника»; позднее издатель «Календаря для всех».

В письме от 6 ноября 1889 г. сообщал о намерении издавать журнал в религиозно-нравственном духе; просил помощи Толстого. Кроме того, просил разъяснить некоторые религиозные вопросы.

476—477. В. Г. Черткову от 22 и 23? декабря 1889 г.

* 478. П. А. Буланже.

1889 г. Декабря 25. Я. П.

Как всегда был очень рад получить ваше письмо, Павел Александрович (я последнее время так запутался в употреблении разных эпитетов при обращении в письмах, что решил не употреблять никаких). Рад очень узнать, что вы духом бодры, несмотря на телесные недуги, свойственные всем нам. Страдания от болезней и препятствия к занятиям, которые мы испытываем от болезней, происходят не от болезней, а от нашего отношения к смерти. Если мы признаем, что смерть есть необходимый конец нашего плотского существования и что в этом предстоящем конце, так же, как и в продолжении этой жизни, нет ничего ни хорошего, ни дурного, то страдания перестанут быть мучительны и не будут препятствовать жизни. Если бы человек не сомневался нисколько в неразрушимости своей жизни после смерти, то все болезни представлялись бы ему только условиями перехода из одной формы жизни в другую, перехода скорее желательного, чем нежелательного, и тогда он переносил бы боль от болезни так же, как мы переносим боль от напряжения труда, которая, мы знаем, кончится добром. И не было бы страдания, и не было бы сознания прекращения деятельности, потому что во время болезни мы имели бы определенную деятельностьготовиться к новому состоянию; что это так, мы все в состоянии испытать это, хотя отчасти. Но как же не страдать ужасно людям, когда вся жизнь их состоит в попытках осуществления желаний в этом мире в будущем, в постоянном желании того, чтобы скорее наступило будущее, и когда они все-таки знают, что в конце этого будущего стоит то, чего они боятся так, что не смеют даже об этом думать, — смерть. Как же не страдать, находясь постоянно в этом внутреннем противоречии, когда приходит болезнь, ведущая за собою смерть, как ведет ее всякая болезнь. От этого — мучительность страданий. От этого и то, что мы называем прекращением всякой жизни от болезни. Как же не казаться, что жизнь всякая прекратилась, если я от болей не могу продолжать бухгалтерские счеты или сочинение книги, занятия, которые я считаю жизнью?

1 Повесть свою я кончил и думаю напечатать в сборнике, издающемся в память Юрьева, но все говорят, что ее запретят. Тогда мы примем меры, чтобы вам доставить ее caмым дешевым способом. Мы все живы, здоровы. Мне в деревне очень хорошо и много пишется. И больше душевного спокойствия нынешний год, чем прежде, разумеется не от деревни. Перевод прекрасный,2 я попытаюсь напечатать через Суворина, но еще не отослал. Передайте мою любовь Гавриилу Андреевичу,3 что он? Ну дай бог вам наибольшей близости и единения с ним. Привет вашей жене.

Л. Толстой.

Печатается по копии. Датируется на основании записи в Дневнике Толстого 25 декабря (см. т. 50).

Ответ на письмо П. А. Буланже от 20 декабря 1889 г.

1 Абзац редактора.

2 Перевод писем Сенеки, сделанный П. А. Буланже.

3 Г. А. Русанов.

479. Л. Ф. Анненковой.

1889 г. Декабря 25. Я. П.

Очень рад был получить ваше хорошее письмо, Леонила Фоминична. Затерял я ваш конверт и не знаю, где вы: в Москве или в деревне, пишу все-таки в деревню.

Очень, очень рад за вас, что болезнь не страшна вам, а если не страшна, то и не больна: главная боль ее в страхе. То, что вы пишете об этом, не только справедливо, но, главное, я чувствую, что это вы опытом узнали. Помогай вам бог. Пожалуйста, пишите нам. Я вас очень люблю. Получил и огромное количество носок, чулок и перчаток. Всё это прекрасно, я всем пользуюсь и очень благодарю вас за всё. Мне всего вашего добра и полотенец, и платков до смерти не износить.

Брошюры о деле божьем прочел — т. е. французскую, и мало узнал из нее. Что делать с брошюрами? Я, впрочем, попрошу Машу вам отослать. Маша и все мои вам кланяются, и все вас любят.

Рассказ мой я решил напечатать в сборнике, издающемся в Москве в память Юрьева и в пользу его семейства, но из цензуры есть распоряжение, как мне писал Гайдебуров, чтоб его не пропускать. Я кое-что пишу и, между прочим, совершенно неожиданно занялся комедией,1 к[оторая] у меня давно была набросана. Таня дочь затеяла спектакль и попросила у меня, я согласился и вот поправил ее кое-как, и вот они играют у нас на праздниках. —

Мне жить очень хорошо, настолько хорошо, насколько избавляюсь от зла. Передайте мой поклон вашему мужу. Маша напишет вам. Дай вам бог приближения всё большего и большего к нему.

Л. Толстой.

На конверте:

Курск[ой] губ[ернии]. Льгов. Леониле Фоминичне Анненковой.

Впервые опубликовано в ПТС, I, № 150. Датируется на основании записи в Дневнике Толстого 25 декабря (см. т. 50).

Ответ на письмо от 10 декабря 1889 г., в котором Л. Ф. Анненкова сообщала о посылке Толстому брошюр о католической секте «Дело божье» и писала о своем нездоровье.

1 «Плоды просвещения».

480. В. Г. Черткову от 31? декабря 1889 г.

481. А. А. Толстой.

1889 г. Июньдекабрь? Я. П.

Представьте себе, что карандаш такой же, как тот, к[оторый] вы мне дали, мне прислала через нашу английск[ую] гуверн[антку] m. Kate — племянница, я же вообразил себе, что это вы.1 И как это хорошо и как я благодарен этой ошибке: она показывает вам, как мало нужно было, чтобы потребность моя общения с вами стала неудержимой.

Л. Т.

Впервые опубликовано в ПТ, № 167. Датируется на основании упоминания о карандаше (см. письмо № 390).

1 Ср. письмо № 390. О какой племяннице идет речь здесь, выяснить не удалось.

* 482. Н. Л. Озмидову.

1889 г. Июль — декабрь? Я. П.

Получил ваше письмо, дорогой Н[иколай] Л[укич], и постараюсь сыскать вам работу, сказал, кому мог, и написал, но заказов еще не имею. Вы пишете мне о работе то самое, что я писал Х[илкову].

Начал было вам писать на то, что вы пишете, не соглашаясь с вами в одном пункте, но, обдумав, бросил письмо. Мы не можем быть не согласны, живя одним учением. Если же на словах выходит несогласие, то надо не прибавлять слов, а избегать их, т. е. слов, того самого, от чего происходит несогласие, а помогать друг другу, как можем. Все мы не только не чистые христиане, а полны грехов, и потому часто и делаем и говорим не то, что надо. Но вместе с тем все желаем и не можем не желать и говорить и делать то, что надо, потому что в этом одном наша жизнь. Если прошибаемся, то от слабости и прежних заблуждений, и потому нам доказывать друг другу нечего, а надо только помогать. И это-то я прошу от других и это желал бы делать.

Печатается по копии. На копии дата: «1889 г.». Датируется августом — декабрем 1889 г. на основании упоминания о письме Толстого к Д. А. Хилкову (см. № 394).

Письмо H. Л. Озмидова, на которое отвечает Толстой, неизвестно.

* 483. В. И. Алексееву.

1889 г. Декабря 31. Я. П.

Давно уже у меня лежит отложенным ваше письмо, В[асилий] И[ванович], и все мешкал. Теперь же, накануне нового года, привожу в порядок дела, одни ведь дела на свете сердечные — и вот увидал ваше письмо, перечел и пишу хоть несколько слов. Утешайтесь мыслью, что всем нам, женатым, одно: что это не может быть иначе. Хр[истос] прямо говорит: кто может вместить, да вместит. Ну, а мы не вместили с вами, и надо нести всё то, что вытекает из этого. Вытекает же, что страдания нравственные; но что если бы вам сказали: хотите вы, чтобы не было у вас этих страданий, т. е. того, что заставляет вас страдать, ваших требований от жизни, разве вы согласились бы? Вы хотите, и я хотел, чтобы близкий мне человек, жена чувствовала то же, что я, стал бы на

Скачать:TXTPDF

болезнью. 1 Толстой вспоминает древнее сказание о самосском тиране Поликрате. Ср. балладу Шиллера «Поликратов перстень». 2 Сборник, подготовлявшийся друзьями умершего 26 декабря 1888 г. Сергея Андреевича Юрьева (р. 1821), писателя,