Скачать:PDFTXT
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 66. Письма, 1891 (июль-декабрь) — 1893

когда в один день монах подошел к нему, чтобы перевязать его раны, нищий с злостью закричал на него: не могу видеть лица твоего, уйди ты от меня, ненавижу тебя, потому что вижу, что то, что ты делаешь, ты делаешь не для меня, ты не любишь меня, а только мной спастись хочешь. Отнеси меня назад, на угол улицы. Мне легче было там, чем здесь принимать твои услуги. —

Вот такое же я чувствую отношение к нам народа и чувствую, что так и должно быть, что и мы им спастись хотим, а не его просто любим — или мало любим.

То, что вы думаете о семейной жизни, пишите. Только не программу, а что есть, то выкладывайте. Сейчас увидите, есть ли что выкладывать. Я думаю — да.

Целую вас всех и люблю.

Л. Т.

23 марта.

Впервые опубликовано в ПТС, I, стр. 212—214.

Ответ на письма И. И. Горбунова-Посадова и Е. И. Попова от 5 марта 1892 г., написанные одно за другим рукой Е. И. Попова. Горбунов при письме прилагал список книг (несохранившийся) по вопросу о воспитании, который он думал поместить в конце составленного им сборника «Русским матерям», и просил его дополнить; сообщал о том, что его знакомый, Ю. О. Якубовский, переводит книгу о вегетарианстве знакомого ему врача Моэс-Оскрагелло; в заключение указывал на рассказ — пасквиль на И. И. Горбунова и «Посредник», написанный бывшим сотрудником «Посредника» И. Л. Леонтьевым (Щегловым) и напечатанный в «Русском вестнике». Попов сообщал свои мысли по поводу предполагаемой им статьи «о брачных отношениях».

1 В списке, приложенном к сборнику «Русским матерям», Горбунов поместил: «Руссо Ж. Собрание сочинений. T. I. Теория воспитания («Эмиль». Изложение «Новой Элоизы» и воспитательные теории М-me Вольмар. Семь писем о воспитании и пр.), СПб. 1866».

2 Анри-Франсуа-Альфонс Эскирос (Esquiros, 1814—1876), французский писатель; христианский социалист. Горбунов предполагал включить в свой список книгу Эскироса «Эмиль 19 века».

3 Поэма Виктора Гюго «Бедные люди» («Les pauvres gens», из сборника «La légende des siècles») не вошла в список книг, приложенный к сборнику «Русским матерям».

4 Абзац редактора.

5 Константин Моэс-Оскрагелло (Moes Oscragiello, 1850—1910), поляк, врач, вегетарианец; автор ряда книг о природном питании и природо- лечении и книги «Tajniki Medycyny» («Тайники медицины»).

6 Владимир Васильевич Келлер (р. 1867), по образованию юрист, жил в своем имении в Крыму, близ Ялты. В 1891—1892 гг. работал в Моршанском уезде Тамбовской губ. по оказанию помощи голодающим.

7 Дмитрий Иванович Шаховской (1861—1940), знакомый Толстого, земский деятель, впоследствии секретарь Государственной думы первого созыва; кадет. См. т. 49.

8 По воспоминаниям, устным, Д. И. Шаховского это был студент Дерптского университета А. А. Яблонский.

9 Абзац редактора.

10 Щеглов — псевдоним Ивана Леонтьевича Леонтьева (1856—1911). Упоминаемый здесь его рассказ: Иван Щеглов, «Около истины. Повесть в трех письмах» — «Русский вестник» 1892, 2 (февраль), стр. 80—141.

11 Речь идет о письме Толстого к С. А. Толстой от 28 февраля (см. т. 84, стр. 127—129), в котором он писал по поводу недовольства в правительственных и светских кругах, вызванного клеветой «Московских ведомостей» (см. письмо № 152). Чертков получил выдержку из письма Толстого от Новоселова с его комментариями.

12 «Пролог» — сборник, распространенный в древней Руси, заключающий жития святых, поучения и повести, размещенные в порядке церковного календаря. Древнейший список восходит к XII веку.

* 223. П. Г. Хохлову.

1892 г. Марта 23. Москва.

Дорогой Петр Галактионович,

Письмо ваше я не то что понял, но как будто сам пережил его, и всё это знаю и предчувствовал смутно в вас, но только не ждал той искренности — правды, с которыми вам удалось выразить ваше состояние души. —

Не огорчайтесь, милый друг, тем одиночеством и как будто сухостью, которые вы испытываете. Это так должно быть. Мне, по крайней мере, так думается, что это так должно быть, и что, увлекшись работой в одном направлении, вы дошли в ней до крайних пределов. Но работа эта не только не вредная (как это может казаться вам, измученному ею), не бесполезная, но самая драгоценная работа. И я радуюсь за вас, что вы проделали ее. Сама жизнь остановила вас в ней и направит вас в свое время на другую внешнюю борьбу. Но эта внутренняя работа (и — самое драгоценное — сознание ничтожества ее, которое вы выражаете в своем письме), не пропадет, а дала и даст вам много.

Мне думается, что вы ждете от меня совета, и самому хочется дать вам совет: что делать, как жить; но решительно не могу и выдумывал бы, если бы попытался советовать. Одно, что могу сказать, это то, что положение ваше, духовные страдания ваши— не праздные, а плодотворные, и не вечные, а временные. Всё равно, как мучающаяся родами женщина могла бы отчаяться, если бы не знала, что эти мучения имеют предел и, главное, смысл. И я думаю и уверен, что ваши имеют и предел и, главное, благой для вас смысл. Куда, как дальше поведет вас бог, никто знать не может, но худого не будет, если вы так будете искренно следовать его воле, как и в чем она открывается вам. Я по крайней мере, любя вас и прочтя ваше письмо, испытал радость за вас. И людям, которых я люблю, сыновьям моим и другим желал бы именно этих страданий.

Заходите ко мне, пока я здесь.

Как хорошо, что вы мне написали о Клопском,1 и то, что я принял к сердцу это и отчасти понял ваше душевное состояние и обращался к этому душевному состоянию в последнее свидание с вами — и то, что вы по чуткости своей поняли не то, что я говорил, а все те чувства, которые заставляли меня говорить, что я говорил. А вышло хорошо, потому что мы любим друг друга, что и будем продолжать делать.

Печатается по машинописной копии из AЧ. Датируется на основании письма Хохлова, на которое отвечает Толстой.

Ответ на письмо П. Г. Хохлова из Москвы от 23 марта (почт. шт.), в котором Хохлов писал о своих душевных переживаниях и одиночестве; просил совета, как ему жить.

1 Иван Михайлович Клобский или Клопский (1852—1898), бывший семинарист, потом студент Петербургского университета; был народовольцем, подозревался в провокаторстве; считал себя последователем Толстого. Моральный облик «толстовца» Клобского выявил А. М. Горький в «Моих университетах» (Собр. соч., т. IV, М. 1935, стр. 183—187). В письме от 23 марта Хохлов упоминает о своем письме к Толстому о Клобском. В письме же от 14 марта, посланном в Бегичевку в то время, когда Толстой был уже в Москве, Хохлов сообщал, что зимой много виделся с Клобским, который говорил о «неискреннем будто бы» к нему отношении Толстого.

* 224. И. И. Горбунову-Посадову.

1892 г. Марта 20…24. Москва.

Дорогой друг Ив[ан] Ив[анович]. Получив ваше письмо, мы сейчас же решили с женой послать вам капусты. Но вопрос был только о том, сколько? Послать целый вагон нам показалось много. Капуста такой предмет, к[оторый] легко может испортиться, если не убрать ее в подвал и во-время; и потому жена написала вам и ждем ответа. Шелеметьевой я думаю послать 100 р.1 Посылаем так мало, п[отому] ч[то] последнее время совсем было зарвались, так что смета превышала нашу кассу на 8 т[ысяч]. Теперь опять набрались пожертвования, но все-таки мы не богаты.

Целую вас.

Ваш Л. Толстой.

Вчера читали ваши письма Дунаеву.2 Постараемся еще что-нибудь сделать.

Датируется на основании упоминания об этом письме в письме И. И. Горбунова-Посадова к Толстому от 28 марта 1892 г. (почт. шт.).

Ответ на письмо И. И. Горбунова-Посадова от 13 марта 1892 г. с хутора В. Г. Черткова Ржевск о резком усилении голода, появлении цынги и увеличении смертности среди крестьян Воронежской губернии в местах, отдаленных от имений Чертковых, где не было постоянной помощи.

1 Елена Петровна Шелеметьева (ум. 1908), сельская учительница в селе Пятницком, Лебедянского уезда Тамбовской губ. Горбунов передавал просьбу Шелеметьевой помочь ей в открытии столовой для голодающих детей.

2 Письма к А. Н. Дунаеву о бедственном положении крестьян Воронежской губернии.

* 225. Г. А. Ермолаеву.

1892 г. Марта 24. Москва.

Григорий Алексеевич.

Посылаю дубликат на лыки. Пожалуйста, постарайтесь соблюсти их, чтоб не растаскали, и до времени подержите у себя.

Л. Толстой.

24 марта.

О получении лык известите г-на Ломоносова в Вязьме.1

1 Иван Григорьевич Ломоносов, помещик Гжатского уезда Смоленской губ., родственник Рачинских. Ломоносов предлагал в ноябре 1891 г. взять у Толстого «десятка два» крестьянских лошадей для зимнего прокорма; но вследствие пожара в его имении, 29 ноября, уничтожившего скирды и риги, принужден был от своего намерения отказаться, ограничившись пожертвованием 100 пудов лык.

* 226. Смиту (С. Emery Smith). Черновое.

1892 г. Марта 29. Москва.

М. Г.

Я очень рад был исполнить ваше желание дать отдельны[е] росписк[и] четырем различным организациям, пожертвовавшим деньги для наших голодающих, и жалею только, что не мог более сильно выразить мои чувства благодарности за то горячее сочувствие нашей народной беде, к[оторое] и в этом случае, как и во многих других, выражено вашими соотечественника[ми]. Прошу вас при случае передать мою душевную благодарность и за их помощь, и за выраженное доверие и сочувствие к нам.

Знакомство с госп[одами] Бл[анкенбургом] и Грунди доставило мне истинное удовольствие,1 равно и повод, поданный этим общени[ю] с вами.

Примите, М. Г.

Печатается по черновику-автографу, написанному на отдельном листке, вложенном в конверт письма Смита к Толстому от 10/22 марта 1892 г. Дата определяется ответным письмом Смита, в котором он упоминает о получении письма Толстого от 29 марта.

Смит (С. Emery Smith) — посол Соединенных Штатов Америки, в письмах на английском языке от 10/22 и 11/23 марта 1892 г. из Петербурга просил принять своих двух соотечественников Рудольфа Бланкенбурга (R. Blankenburg) и Вильяма Грунди (W. Grundy), приехавших в Россию со специальным поручением в связи с голодом. Смит уведомлял также, что посылает с ними чек на 7000 рублей, собранных в Америке в пользу голодающих в России. Просил Толстого прислать четыре отдельных извещения о получении денег на имя следующих организаций, собравших деньги: Cleveland (Ohio) Relief fund (Кливелендский фонд помощи — в Огайо), Mennonite Relief fund (Меннонитский фонд помощи), New York Chamber of commerce (Нью-Йоркский коммерческий банк) и State Departament (Департамент Штатов).

1 О посещении Толстого в Москве Бланкенбургом и Грунди сведений нет.

* 227. Френсису Гаррисону (Francis J. Garrison).

1892 г. Апреля 1. Москва.

I thank heartily the contributors and yourself for the brotherly helf to our famine-stricken peasantry.

Сердечно благодарю жертвователей и вас самих за братскую помощь нашим голодающим крестьянам.

Отрывок письма, печатается по копии рукой Френсиса Гаррисона в тексте его письма к Толстому из Бостона от 5 мая

Скачать:PDFTXT

когда в один день монах подошел к нему, чтобы перевязать его раны, нищий с злостью закричал на него: не могу видеть лица твоего, уйди ты от меня, ненавижу тебя, потому