см. письмо к Ганзену от 25 апреля 1890 г., т. 65.
6 В письме из Воронежской губернии от 2 сентября В. Г. Чертков просил поручить ему и живущим с ним в Ржевске его друзьям «окончательную переписку для переводчиков книги «Царство божие внутри вас».
7 Статья «Первая ступень» была переведена Ганзеном и издана отдельной книжкой в Дании в 1891 г.
8 Вторая жена Ганзена Анна Васильевна, рожд. Васильева, переводчица.
36. Редакторам газет«Русские ведомости» и «Новое время».
1891 г. Сентября 16. Я. П.
М. г. Вследствие часто получаемых мною запросов о разрешении издавать, переводить и ставить на сцене мои сочинения, прошу вас поместить в издаваемой вами газете следующее мое заявление.
Предоставляю всем желающим право безвозмездно издавать в России и за границей, по-русски и в переводах, а равно и ставить на сценах все те из моих сочинений, которые были написаны мною с 1881 года и напечатаны в XII томе моих полных сочинений издания 1886 года, и в XIII томе, изданном в нынешнем 1891 году, равно и все мои неизданные в России и могущие вновь появиться после нынешнего дня сочинения.
Лев Толстой.
16-го сентября 1891 г.
Печатается по публикации в газете «Русские ведомости» 1891, № 258 от 19 сентября. Местонахождение подлинника, посланного в эту газету, так же как и подлинника, по которому была сделана публикация в «Новом времени» 1891, № 5588 от 19 сентября, неизвестно.
В АТ сохранилось семь черновиков-автографов этого заявления, написанных в июле — сентябре 1891 г.; один из них, от 11 июля, опубликован в т. 84, стр. 81—82.
Мысль об отказе от литературной собственности назревала у Толстого с 1883 г., но не встречала сочувствия со стороны С. А. Толстой, без согласия которой он не хотел делать заявления. 11 июля 1891 г. он писал ей в. Москву, советуя напечатать от ее имени письмо к редакторам газет о том, что ее муж «отказывается от авторского права на последние сочинения свои, предоставляя желающим безвозмездно печатать и издавать их», причем дал полный текст этого письма с перечислением почти всех произведений, вошедших в тт. XII и XIII «Собрания сочинений» издания 1886 и 1891 гг.; в случае же ее нежелания послать заявление от имени жены, он просил ее послать аналогичный текст от его лица (см. т. 84, № 453). С. А. Толстая не согласилась тогда на эти заявления, и по ее возвращении в Ясную Поляну между нею и Толстым произошел 13 июля тяжелый разговор, отмеченный Толстым в Дневнике того же числа (см. т. 52). Но сознание необходимости сделать заявление не оставляло Толстого, и из Дневника С. А. Толстой выясняется, что к 21 июля он опять возобновил свои попытки к его написанию. После резкой сцены 21 июля Толстой, повидимому, оставил мысль о составлении заявления, но 6 августа вновь за него принялся. Наконец в дни отсутствия С. А. Толстой (в начале сентября) он 5 сентября опять писал ей в Москву, что в числе писем, которые хотел написать, было и письмо в редакцию о праве печатанья; но, «просмотрев оглавление (XII и XIII томов), решил, что не стоит того, особенно без «Ивана Ильича», и он «еще подумает», как поступить. Большим затруднением являлось для Толстого исключение из сочинений, написанных после 1880 г., повести «Смерть Ивана Ильича», которую он подарил С. А. Толстой в день ее именин в 1886 г. для XII тома ее издания. Всё написанное до 1881 г. он оставлял в пользу семьи. 10 сентября он решил составить заявление «без исключения Ивана Ильича», о чем сообщил 12 сентября Софье Андреевне в Москву, посылая ей текст для передачи в газеты. С. А. Толстая этот автограф Толстого привезла назад в Ясную Поляну, но уже не выражала своего несогласия на отсылку заявления, и Толстой, вновь слегка переделав текст, послал его в «Русские ведомости» и «Новое время». См. письма Толстого к С. А. Толстой в т. 84, №№ 453, 456 и 458.
37. Е. П. Раевской.
1885 г….1891 г. Сентября 27. Я. П.
Не знаю, в Туле ли Ив[ан] Ив[анович], и потому позволяю себе докучать вам, дорогая Элена Павловна. Всё об обманутой невесте. Арсеньев1 вызвал жениха, но ничего не сделал: они2 вам расскажут. — Если нельзя надеяться, что дело уладится через Предводителя, то они просят научить их, как и в чем подать прошение в Окружной Суд. В этом, вероятно, не откажет им Н. В. Давыдов.
Простите, что утруждаю вас. У нас всё благополучно. Жена уехала до воскресенья в Москву.
Дружески жму вашу руку.
Л. Толстой.
На конверте: Элене Павловне Раевской.
Впервые опубликовано в журнале «Красный архив» 1924, 6, стр. 248. Дата определяется упоминаниями: об И. И. Раевском (о нем см. прим. к письму № 58), А. А. Арсеньеве, как тульском предводителе (см. прим. 1) и об отъезде С. А. Толстой «до воскресенья» в Москву (ср. ДСАТ, 2, стр. 72).
Елена Павловна Раевская, рожд. Евреинова (1839—1907) — с 1858 г. была замужем за И. И. Раевским. Толстой близко познакомился с нею, живя в их доме во время работы на голоде.
Комментируемое письмо написано, очевидно, в связи с хлопотами Толстого и Раевского о крестьянской девушке — «обманутой невесте», о которой сведений не имеется.
1 Алексей Александрович Арсеньев (1850—1915), в 1885—1905 гг. тульский губернский предводитель дворянства, с 1905 г. член государственного совета по назначению.
2 «Они» — повидимому, родственники «обманутой невесты», с которыми Толстой послал комментируемое письмо, на конверте которого нет адреса, марок и почтовых штемпелей.
38. С. А. Толстой от 27 сентября 1891 г.
39. Л. П. Никифорову.
1891 г. Октября 4. Я. П.
Посылаю вам английскую книгу рассказов. Рассказы эти имели успех в Америке и Англии, и заслуженный; у нас же, кажется, совсем неизвестны. Они, кроме того, содержательны. Желал бы, чтобы вам пригодились. Только бы не затруднила вас неправильность языка и орфографии: jest вместо just и т. п.1 Если вам не нужна книга Grunland’a, верните.2 Нынче получил письмо Новоселова;3 передайте ему благодарность и привет, равно и всем нашим друзьям.
Л. Т.
На обороте: Льву Павловичу Никифорову. Ст. Троица, Рыбинско-бологовской жел. дор. Мыза Кубыч.
Впервые опубликовано в «Ежемесячном журнале» 1914, 1, стр. 85. Датируется на основании почтовых штемпелей.
1 Толстой послал Никифорову книгу рассказов американской писательницы из рабочих Мэри Уилькинз (р. 1862): М. Е. Wilkins, «A Humble Romance and other Stories», New York — London 1887 («Скромный роман и др. рассказы»), полученную Толстым от Изабеллы Гапгуд в 1890 г. Книга содержит 28 рассказов, написанных на языке рабочих, со многими неправильностями в языке и орфографии; сохранилась в яснополянской библиотеке.
2 Толстой давал Никифорову книгу Гронлунда «Our Destiny». См. также письмо № 70.
3 Письмо М. А. Новоселова от 2 октября (почт. шт.). См. прим. к письму № 42.
40. В. Г. Черткову от 6 октября 1891 г.
* 41. В. П. Золотареву.
1891 г. Октября 8. Я. П.
Очень рад был получить ваше письмо, дорогой В[асилий] П[етрович]. Хотел тотчас же отвечать вам, да не осилил. Я так занят это последнее время, что не успеваю переписываться. Занят тем, что кончаю статью о непрот[ивлении] злу, написал статью о воздержании в сборник для интеллигенции1 в направлении Посредника, к[оторый] Чертков собирается издавать. (Если вы что напишете, то пошлите ему. Горе только, что всё, что нужно писать, всё нецензурно.) И теперь затеял писать статью о голоде и об отношении к этому общества, да никак не совладаю с ней. Слишком многое хочется сказать и не могу свести всего к одному центру.2
В вашем письме меня главное заняло то, что вы пишете о ваших отношениях с отцом. На это-то мне хотелось вам ответить. Страшная вещь это неумение наше уживаться с теми людьми, с к[оторыми] нам приходится жить постоянно, видеться. Разумеется, есть у каждого из нас такие люди, с к[оторыми] нам легко жить, и продолжительность сожития не производит раздражения, но ведь эти редки — это исключения, большинство же люди такие, с к[оторыми] трение производит раздражение. С ними-то, с этим большинством, и надо уметь жить. В этом-то и экзамен нам. И между тем каждый из нас не выдерживает его, да еще и не стыдится этого, а говорит себе, что это только с этим человеком я не могу жить. Я это испытал и испытываю и борюсь с этим. И пока я внимателен к себе, дело идет. Но стоит распуститься, обходить этого человека, перестать работать над своими отношениями к нему, и начинается опять разделение, нелюбовь, ненависть, ад. —
Работать над собой надо так: Во 1-х, никогда в мыслях, один на один с собою не позволять себе думать дурно об этом человеке, не перечислять себе его недостатки, не обвинять его, а напротив, старательно искать своей вины перед ним; не говоря уже о том, чтобы никогда с другими не говорить про этого человека дурно. Во 2-х, в общении с этим человеком отыскивать случаи, когда можно согласиться с ним, и эти точки соприкосновения беречь и развивать сколько можно больше. В 3-х, в присутствии этого человека никогда не распускаться, не забывать его, не забывать того, что пока он здесь, — предстоит самая важная работа установлений наилучших отношений к нему и что всё другое (разумеется, кроме святого, т. е. служения богу) не важно в сравнении с этим. — В 4-х, как учил какой-то старец о том, как поступать при встрече с враждебным человеком, — молиться за него. Мне это очень понравилось. Молиться ведь значит желать за него самого доброго, что может для него быть, перенестись в его душу и понять, чего ему недостает. —
Ну вот, милый друг, всё, что я думал и опытом узнал об этом. Помоги вам бог. Пишите мне о себе.
Любящий вас Л. Толстой.
Датируется на основании записи в Дневнике Толстого 8 октября (см. т. 52, стр. 55).
O B. П. Золотареве см. т. 64, стр. 330. В 1890 г. Золотарев жил в доме своего отца в Климовом посаде, Черниговской губ.
Ответ на письмо Золотарева от 20 сентября (почт. шт.), в котором Золотарев писал о своих отношениях с отцом, говоря, что отец его «один из тех людей, с которыми трудно и тяжело жить».
1 О сборнике «Собиратель» см. прим. 7 к письму № 32.
2 Статью о голоде Толстой начал писать в конце сентября 1891 г. 17 октября она была послана Н. Я. Гроту для помещения в журнале «Вопросы философии и психологии», но вследствие ареста (24 октября) ноябрьской книжки этого журнала в нем не появилась. Впервые опубликована