придется — сотлеем все тем же огнем. Какое славное письмо студента!2
Прощайте пока, братски целую вас и наших друзей, которые с вами.
Л. Толстой.
6 марта 94. Москва.
Печатается по копии с автографа, написанной рукою адресата. Автограф утрачен. Опубликовано впервые (отрывок) в журнале «Единение» 1916, I, стр. 8. Дата копии, подтверждаемая списком писем Толстого 1894 г.
1 Письмо не сохранилось.
2 Романа (Авраама) Васильевича Юшко (1867—1918), студента Харьковского ветеринарного института. См. т. 70, стр. 56. Письмо Юшко не сохранилось.
В ответном письме от 20 марта М. В. Алехин писал: «Доброе, ободряющее письмо ваше, дорогой Лев Николаевич, я получил. Оно попало как раз во-время и ободрило нас. 15 марта здесь у нас был обыск: забрали всю переписку и ваши сочинения. Пока результаты неизвестны. Ждем со дня на день. Придется отсидеть».
72. С. А. Толстой от 6 марта.
* 73. Л. Л. и Т. Л. Толстым.
1894 г. Марта 6. Москва.
Маша не велит читать, что она написала, а это стесняет. Впрочем, напишу, что чувствую о вас и чего она не могла написать. Очень радуюсь тому, что Brissaud внушил тебе доверие, и, судя по его умным речам, думаю, что он и должен это внушить. Боюсь, чтобы у тебя не достало терпения. Главное — выдержка. Дело середкой крепко. И начать легко и доделывать легко. А вот середка. Я ни минуты не сомневаюсь, что ты выздоровеешь так или иначе. Только бы ты сам себе не портил. А на это-то и нужен доктор. Таня мне всегда мила, а теперь, в роли няньки, еще милей. А к Julian ходи.1 Целую вас. Мы с Машей одни за чаем.
Л. Т.
Приписка к письму М. Л. Толстой, рукой которой поставлена и дата.
Ответ на общее письмо к родителям от 27 февраля 1894 г., адресованное Л. Л. и Т. Л. Толстыми на имя С. А. Толстой.
1 Родольф Жюлиан (Rodolphe Julian, 1839—1907), французский художник, основатель популярной художественной мастерской в Париже, куда Т. Л. Толстая собиралась записаться для занятий живописью.
74. С. А. Толстой от 7 марта.
* 75. Л. Л. и Т. Л. Толстым.
1894 г. Марта 7. Москва.
7 марта 1894 г.
Маша говорит: тоска, тоска, тоска. И тотчас же прибавила, что это от физических причин — ожидания… Я это очень люблю, когда люди не верят своим настроениям, а знают, какое настоящее, а за настоящее считают самое доброе. Сейчас был Капит[он] Алекс[еевич] Высоцкий,1 и я был ему рад. И он говорит, и ему пишет Дудченко, что вспоминает бегичевское время, как лучшее в своей жизни. Я сейчас был с дядей Сережей в бане. Он всё и ото всего охает, и от того, что забыл гребень, и не найдет почтанников. Всё это от вина и курения. Знаю, что трудно и как тянет к курению, когда болен, но как хорошо бы было, кабы ты, Лева, перестал курить. На Brissaud я надеюсь и одобряю его. Лекарства — это их суеверие, нераздельное от их обучения. Железо, мне говорили, что опытом дознано, прибавляет кровяные шарики. Он может слегка предаться своему суеверию, но умно вести в гигиеническом отношении. А ты, Таня, ходи к Julian, рисуй, да поищи, нет ли чего хорошего нового для «Посредника» переводить. Целую вас.
Л. Т.
Печатается по машинописной копии из архива С. Л. Толстого.
Ответ на письмо Л. Л. и Т. Л. Толстых от 27 февраля 1894 г.
1 Капитон Алексеевич Высоцкий работал с Толстым на голоде в Бегичевке Рязанской губ. в 1891—1892 гг.
* 76. Б. Н. Леонтьеву.
1894 г. Марта 9. Москва.
Дорогой Борис Николаевич,
Я бы давно уже вам ответил на ваше хорошее длинное письмо, за кот[орое] очень благодарю вас, если бы у меня его не унесли кому-то из наших друзей прочесть, так что его не было передо мной, когда я отвечал письма. Нынче только, прочтя ваше письмо Маше, я вспомнил, что не ответил еще вам. Я ничего не понимаю ясно о положении Ан[ны] Льв[овны],1 и вы, напротив того, что вы думаете, самым ясным и вместе с тем любовным по отношению к ней и И[сааку] Б[орисовичу] образом объяснили ее положение. Я очень понимаю это. И это бывает, т. е. такая усталость от жизни мирской, только с людьми, предъявляющими запросы к другой, к истинной жизни. То сознание важности переживаемого нами времени, о кот[ором] вы пишете Маше, есть общее чувство всех нас, как мне кажется, и я испытываю его в высшей степени и рад, когда вижу его в других. Тут совершается то, что говорил Хр[истос] про себя и что верно и относительно учеников его. Чем выше духом и жизнью поднимется кто-нибудь из них, тем сильнее он привлечет к себе и к тому, во имя чего он поднялся, всех остальных. И это сделал с особенною силою Дрожжин. — Вы спрашиваете про Хохлова.2 Он всё это время продолжал быть в том же тяжелом неопределенном и нерешительном положении. На его несчастье с его воинской повинностью случилось какое-то недоразумение, ему дали паспорт с надписью, что он зачислен в ополчение, и до сих пор не требовали его. Я думаю, что для него было бы гораздо легче, если бы его призвали. А то эта неопределенность дурно влияла на него. Вчера еще я долго беседовал с ним, уговаривая его жить пока с отцом, и он, казалось, соглашался; нынче же он утром зашел проститься, сказав, что идет на юг, сам не зная куда. Что с ним будет? Нельзя предвидеть, но думаю, что он будет служить делу божьему. Как? Нельзя себе представить; но в нем слишком много не хорошего, но сознанного божеского, чтобы он не был так или иначе слугой его. Прощайте пока. Целую вас и всех друзей наших.
Любящий вас Л. Толстой.
Дата машинописной копии.
Ответ на письмо Леонтьева от 19 февраля 1894 г.
1 Анна Львовна — вторая жена Исаака Борисовича Файнермана, не разделявшая его стремлений к «опрощению».
2 Петр Галактионович Хохлов (1864—1896), бывший студент Московского технического училища.
* 77. П. С. Боброву.
1894 г. Марта 10. Москва.
Дорогой П[авел] С[тепанович], получил ваше хорошее письмо и очень порадовался на ту внутреннюю работу, которая происходит в вас. Помогай вам бог подвигаться на этом пути. В этом движении только истинная жизнь, которую называют вечной. Я теперь очень занят и потому пишу вам только несколько слов. Простите и пишите мне. Я искренно полюбил вас, и мне всегда будет радостно знать о вас.
Любящий вас Л. Толстой.
Печатается по копии, написанной рукою М. А. Шмидт. Датируется согласно списку писем Толстого 1894 г.
Ответ на письмо П. С. Боброва от 5 марта 1894 г.
Павел Степанович Бобров — крестьянин села Пустовалова Бузулукского уезда Самарской губ.; приезжал в начале 1894 г. в Москву повидаться с Толстым и бывал у него.
* 78. Л. Л. и Т. Л. Толстым.
1894 г. Марта 10. Москва.
Как это ты с Рише1 в театр ходишь? Хорошо ли это? Впрочем, ты лучше знаешь. Сейчас играли Моцарта, а потом Чайков[ского].2 Какая очевидная ложь худож[ественная] Чайков[ский].3 Получил нынче прекрасное письмо от Митрофана Алехина о смерти Дрожжина. Всех эта смерть очень трогает, умиляет и поощряет. Brissaud я верю. Лева, держись его и приезжай к нам выздоравливающий. Это будет. Маша жалуется, что ей не пишется. А я уж совсем глуп. Пишу стоя в зале. Маша варит овсянку и хочет итти нести письмо, а теперь 12 часов ночи. Целую вас.
Приписка к письму М. Л. Толстой, рукой которой проставлена и дата.
1 Шарль Рише (Charles Richet, 1850—1935), французский физиолог и психолог, автор ряда работ по физиологии и экспериментальной психологии.
Рише в 1891 г. приезжал в Россию и был у Толстого в Ясной Поляне. В письме из Парижа от 4 марта 1894 г. T. Л. Толстая писала матери, что Рише взял для нее билеты на пьесу Сарду «Мадам Сан-Жен».
2 В письме от 10 марта к сестре М. Л. Толстая пишет: «Папа был у Берс на музыке и сейчас пришел». О музыкальном вечере у А. А. Берса, брата С. А. Толстой, см. в письме № 79.
3 Об отношении Толстого к Чайковскому см. т. 62, стр. 297—299, статьи C. Л. Толстого «Лев Толстой и Чайковский» в сборнике «История русской музыки в исследованиях и материалах», т. I, М. 1924, «Музыка в жизни моего отца» — «Очерки былого», Гослитиздат, М. 1949, стр. 400—403.
79. Л. Л. и Т. Л. Толстым.
1894 г. Марта 12. Москва.
Милые друзья,
Последние письма ваши утешительны.1 Продолжайте так же, и всё будет хорошо. Мне очень интересна та подпольная литература, которую ты читаешь, Лева.2 Меня всегда удивляло и удивляет, как такое сильное движение, как это, и такие сильные по энергии люди, участвовавшие в нем, не оставили следа. Я по крайней мере не знаю ничего. Ты почитай, исследуй и привези, что интересно. — Я теоретически заключаю, что не должно быть ничего значительного, но так как я этого хочу, то боюсь ошибаться. — Нынче приехала мама здоровая и бодрая. Немного было испортилось у нее дело с Ив[аном] Ал[ександровичем]3 (он там занял деньги, к[оторые] она не хотела отдавать), но он сейчас вечером был здесь, и она отдала ему часть денег и дала ему аттестат и рассталась с ним по-доброму, по-хорошему. В то время, как вы писали о Кузминских, мама писала то же самое из Ясной: недоумевала, как разместиться, если будут Кузм[инские]. Мое отношение вы, я думаю, знаете: неважно ни присутствие, ни отсутствие Кузм[инских], а важны наши поступки по отношению их, по отношению «наших милых братьев» (по-францисковски)4 Кузминских, и родителей и мальчиков. Была мама и у Ильи. И ее впечатление, что он вечно в суете. Но общее впечатление ей понравилось. Вот Саша детей учит — это еще хорошо, а Наташа5 учится фельшерству, а Соня одна в тяжелое очень для нее время.6 Вот и я согрешил, осудил, а хочется поменьше грешить. В последнее время очень распустился. Городская суета и с ней проникающее тщеславие, никогда не отстающий от меня бес, хотя и никогда не овладевающий мною, стал беспокоить меня, и я вчера еще решил исправиться. Не в одном этом, а и в других грехах. Вы не думайте, что старики чем-нибудь отличаются от вас в главном, в настоящем. — Я так много вам нахвастал о своих планах и так мало исполнил, что теперь уж ничего не скажу о том, что делал и думаю делать. — Вчера томил меня Хохлов целый avant soirée,7 и мне казалось, что я уговорил его жить с