Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 67. Письма, 1894 г.

и приписывающих значение внешнему авторитету, но я думаю, что таких мало. Я думаю, что человека, который, прочтя хотя только нагорную проповедь, не говорю все Евангелия, не пришел к убеждению, что непротивление злу насилием составляет основное условие христианского жизнепонимания, такого человека не убедят никакие доводы.

От души желаю вам здоровья, и еще больше душевного спокойствия. Очень радуюсь мысли увидеть вас в Москве.

Л. Толстой.

7 октября.

Печатается по подлиннику, хранящемуся в архиве А. Н. Лескова. Впервые опубликовано в TT, IV, М. 1928, стр. 13.

1 Эти письма Лескова от 19 сентября и 3 октября 1894 г. опубликованы в сборнике «Письма Толстого и к Толстому» — «Труды публичной библиотеки СССР имени Ленина», Гиз, М.—Л. 1928, стр. 182—184 и 185—186.

2 Речь идет о работе Толстого над «Катехизисом».

3 Л. И. Веселитская была у Толстых в апреле 1892 г. О переписке ею «Катехизиса» в той редакции, на которой тогда остановился Толстой, см. в ее воспоминаниях «Тени прошлого» («Исторический вестник» 1913, 3, стр. 798—799).

4 В том же письме Лесков просил Толстого послать ему книгу М. М. Maнасеиной, о которой Толстой упоминал в письме к В. В. Стасову от 4 сентября (см. письмо № 216).

* 245. Т. Л. Толстой.

1894 г. Октября 15. Я. П.

Напрасно ты на себя жалуешься, Таня. Я только видел, что ты жила внутренней жизнью и не хотела рассеяний — внутренней жизнью, про которую говорит Амиель — сам не знаешь, что в ней делается что-то. Я беспрестанно думаю о тебе, и жду тебя, но отнюдь не тороплю. Всё, что ты пишешь, хорошо: и то даже, что Беляев1 прижигать будет.

О картинах только не торопись.2 Мне кажется, что когда я приеду в Москву, если жив буду, то мне удастся устроить это.

Пишу это утром перед отъездом мамà. Она, наконец, решилась. Она очень в хорошем настроении. Ей жалко уезжать, и ее жалко. Постарайтесь не испортить ее. Андрюшу я нынче видел во сне. Жаль его, бедного. У нас бы хорошо, если не погода, не выпускающая из комнат. Маша с Верой3 очень, кажется, довольны.

Так ты живи, не торопясь. Целую тебя, Леву и мальчиков. Мамà расскажет про Веру.

Л. Т.

На конверте: Тане

Датируется на основании почтового штемпеля получения письма адресата: «Москва, 14/Х 1894» и слов в тексте: «Пишу это утром перед отъездом мамà» — С. А. Толстая выехала из Ясной Поляны в Москву 15 октября 1894 г.

1 Агапит Федорович Беляев (р. 1853), московский врач, специалист по болезням уха, горла, носа.

2 Т. Л. Толстая писала 13 октября: «Я понемногу отделываю свои дела: картины Ге в Румянцевский музей совсем не принимают. Солдатенкова нет в Москве — он за границей; в Исторический берут на сохранение, но только на время (т. е. приблизительно на 50 лет) и в проходную комнату, и с тем, что если эту комнату будут брать под выставку, то картины будут убирать. Потом редактор «Артиста» предлагает у себя повесить три картины, но только не «Суд» и не «Распятие». Не знаю, что придется сделать».

3 Вера Петровна Северцова (ум. 1900), троюродная сестра T. Л. Толстой.

246. С. Н. Толстому.

1894 г. Октября 15. Я. П.

Извини, что так долго задержал у тебя лошадь. Пусть этот работник возьмет ее и верхом приедет на ней. У нас случилась досада. После Верочкиной1 телеграммы — Тани не было, она в Москве — я сказал, чтобы послали на поезд за ней. Но Соня собиралась ехать в Москву, Маша приехала, и сделалась такая суматоха, что всё забыли, и когда вспомнили, было уж поздно, так что кучер приехал в Ясенки после прохода поезда. Хорошо, что Верочка написала нам из Тулы, и мы узнали, почему она не заехала, и куда и как она поехала. Очень хорошо, что она поехала. Тане была телеграмма от Леночки:2 «Веры нет приезжай». Соня нынче только уехала в Москву — всё выжидала погоды. Я один с Машей и Верой Северцовой, жду Таню. Мы все благополучны, как вы? Новости главные — болезнь государя,3 которого мне совершенно неожиданно ужасно жалко. — Делаю ваш пасьянс и при этом вас вспоминаю. Стараюсь всё написать свой катехизис и всё никак не могу; но очень хочется и кажется, что нужно. Прощай пока. Если живы будем, до Москвы.

Л. Т.

Дата определяется содержанием.

Ответ на письмо С. Н. Толстого от 8 октября 1894 г.

1 Вера Сергеевна Толстая — дочь С. Н. Толстого.

2 Елена Сергеевна Денисенко.

3 Александр III умер 20 октября 1894 г.

* 247. Францу Брикселю (Franz Вгіхеl).

1894 г. Октября 17. Я. П.

Geehrter Herr,

Ihr Buch können Sie mir direct senden. Es wird ohne Hinderniss ankommen.

Wenn Sie über ihre Thätigkeit mir mehr ausführlich schreiben wollten, werde ich Ihnen sehr dankbar sein. Es freut mich sehr neue Freunde im Auslande zu finden.

Ihr Freund Leo Tolstoy.

17/29 October 1894.

Милостивый государь,

Вашу книгу вы можете послать мне лично. Она дойдет беспрепятственно.

Если напишете мне поподробнее о вашей деятельности, буду вам очень за это признателен. Я очень рад найти новых друзей за границей.

Ваш друг Лев Толстой.

17/29 октября 1894 г.

Печатается по листу 83 копировальной книги.

Франц Бриксель из г. Мирцушлага в Штирии, бухгалтер местного пивоваренного завода, автор книг, вышедших под псевдонимом: A. Franhe, «Die Sarkophagie, oder das Fleischenessen. Ein Spiegelbild der Menschheit in 2 Abtheilungen» («Саркофагия или мясоедение. Изображение человечества в двух разделах»), Берлин, 1892; «Merksprüche für Jung und Alt» («Изречения для старых и малых»), Берлин, 1892. Книги были присланы Толстому при письме от 8 ноября 1894 г.

Ответ на письмо Брикселя от 9 октября н. ст. 1894 г., в котором он просил разрешения прислать Толстому свою книгу о вегетарианстве и сообщал о своем намерении организовать у себя в городе общину последователей Толстого.

* 248. Карлу Грунскому (Karl Grunsky).

1894 г. Октября 17. Я. П.

Я получил ваше письмо и очень рад бы был содействовать вашему предприятию. Я написал небольшое письмо в английские газеты1 в ответ на часто делаемые мне запросы о том, как я полагаю, что можно жить без правительства, «how can we do without government?» Я стараюсь в этом письме разъяснить недоразумение, лежащее в основе такого вопроса. Если вам может годиться это письмо, я пришлю его вам.2 — Известно ли вам общество людей, соединенных одною религиозною мыслию в Будапеште и издающее журнал die Religion des Geistes. Между ними есть некто Eugen Schmitt, с которым я нахожусь в переписке. Мне кажется, что цели ваши одни и те же или очень близки. Почему бы вам не соединиться, или, по крайней мере, не вступить в общение.

Я не отрицаю силу печати, но только нахожу, что главная деятельность, предстоящая людям, желающим служить истине, не столько в ее области (в области печати), сколько в области практического приложения истины к жизни.

Пишите мне по-немецки. Вам легче будет выражать свою мысль, а я вполне понимаю этот язык.

Дружески приветствую вас и желаю вам и вашему делу успеха, желаю и уверен в нем.

Л. Толстой.

17/29 октября 1894.

Печатается по листу 32 копировальной книги.

Ответ на письмо К. Грунского от 4 октября н. ст. 1894 г.

1 Речь идет о письме к Ч. Н. Фойстеру с разрешением опубликовать его в английской газете «Daily Chronicle». См. письмо № 269.

2 После переработки его в статью письмо к Фойстеру было послано Толстым Грунскому, опубликовавшему его в журнале «Neues Leben» («Новая жизнь») 1895, февраль, № 4.

* 248а. Л. Я. Гуревич.

1894 г. Октября 17? Я. П.

Любовь Яковлевна,

Посылаю вам этот, по моему мнению, хороший рассказ, написанный моим приятелем Фед[ором] Алексеев[ичем] Страховым.1 Напишите, что вы решите.2

Л. Толстой.

Датируется на основании пометки на обложке рукою Ф. А. Страхова: «17 октября 1894 г.»

Любовь Яковлевна Гуревич (1866—1940) — издательница журнала «Северный вестник».

1 Федор Алексеевич Страхов (1861—1923) — автор философских работ идеалистического направления. Разделял взгляды Толстого.

2 Внизу письма примечание Ф. А. Страхова: «Этот рассказ не был принят в печать по своей нецензурности ни «Северн. вестником», ни «Неделей».

* 249. Кларе Бьюик Колби (Clara Bewick Colby).

1894 г. Октября 17. Я. П.

Dear Madam,

I received your letter with the money, destined to be employed for needy Russian peasant women. I will try to make the best use of it in giving it to a family, which suffered from fire. I thank you and the givers of the money for their kindness. I read your adress on arbitration and was interested in it. I think that the warfare between capitalists and workmen can not be terminated by compulsion, i. e. by force, and I was glad to see, that you are of the same opinion and that you mean under compulsion moral influence and public opinion. —

I heartily wish you success in your work.

Yours truly

Leo Tolstoy.

17/29 October 1894.

Милостивая государыня,

Я получил ваше письмо с денежным переводом, предназначенным для помощи нуждающимся русским крестьянским женщинам. Постараюсь сделать из этих денег наилучшее употребление, передав их одной семье, пострадавшей от пожара. Благодарю вас и жертвователей за их доброту. Я читал ваше воззвание о третейском суде и был им заинтересован. Я думаю, что борьба между капиталистами и рабочими не может быть прекращена путем принуждения, т. е. насилия, и был рад узнать, что вы того же мнения и что вы разумеете под принуждением моральное влияние и общественное мнение.

Сердечно желаю вам успехов в вашей работе.

Преданный вам

Лев Толстой.

17/29 октября 1894.

Печатается по листу 85 копировальной книги.

Клара Бьюик Колби — американка, редактор-издатель вашингтонской газеты «Woman’s Tribune» («Трибуна женщины»).

Ответ на письмо Колби от 7/19 сентября 1894 г. с приложением 10 долларов, собранных американскими женщинами, и текста доклада Колби по вопросу об улаживании конфликтов между рабочими и нанимателями.

* 250. С. И. Плаксину.

1894 г. Октября 17. Я. П.

Затруднение мое в ответе вам, любезный Сергей…. Плаксин, во-1-х, в том, что должен ставить эти неловкие точки, а во-2-х, в том, что не знаю, чем могу служить вам: вы как будто желаете, чтобы я прислал для вашего календаря статью, а в письме вашем конверт для фотограф[ической] карточки. Если дело в карточке, то я очень рад, п[отому] ч[то] могу исполнить ваше желание, а исполнить ваше желание, именно ввиду приятных воспоминаний нашего знакомства, мне очень хотелось бы исполнить. Если же дело в статье, то это мне решительно невозможно: у меня ничего нет, а есть десяток изданий, кот[орым] я обещал, если напишу что-нибудь. Не помню, благодарил ли я вас за ваши стихи.1 Мне очень приятно было получить и прочесть их. Если будете отвечать мне, напишите,

Скачать:PDFTXT

и приписывающих значение внешнему авторитету, но я думаю, что таких мало. Я думаю, что человека, который, прочтя хотя только нагорную проповедь, не говорю все Евангелия, не пришел к убеждению, что