Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 68. Письма, 1895

октября.

Михаил Львович Толстой (1879—1944) — младший сын Л. И. Толстого. Учился сначала в частной гимназии Поливанова в Москве, откуда, по окончании шести классов, перешел в Катковский лицей. В 1901 г. женился на Александре Владимировне Глебовой (р. 1880).

1 Зачеркнуто: и перечти его.

2 Зачеркнуто: особенно воспитанные в той безумной роскоши, в к[оторой] ты воспитан, и особенно в наше время, и особенно в тех исключит[ельных] условиях, в к[оторых] ты находишься.

3 Зачеркнуто: без всякого какого бы то ни было нравственного руководства, т. е., что им[и] ничего не считается ничего для себя священным и обязательным живут и предаваясь в этой жизни всем тем похотям, к[оторые] окружают ее.

4 Зачеркнуто: что все люди равны именно

5 «Темными» в семье Толстых назывались лица не их круга, последователи Толстого, посещавшие Льва Николаевича.

Письмо это Толстой не послал сыну, записав в Дневнике от 24 октября 1895 г.: «Написал Мише письмо — длинное и слишком рассуждающее» (т. 53, стр. 62). Вместо него Толстой написал и отослал другое письмо от 27—30 октября (см. письмо № 211).

* 199. Л. Л. Толстому.

1895 г. Октября 19. Я. П.

Вчера получил твое письмо, милый Лева, и вот пишу. Радуюсь, что тебе лучше. Теперь, надеюсь, ты уже встал и больше не будет нужды ложиться. Огранович,1 мне думается, верно определил твою болезнь, и советы все его тебе были на пользу. Маша рассказывает, что она видела в Москве Ваню Раевского2 и что он, приеха[в] от Огран[овича], чувствует себя совсем хорошо. Я теперь в Ясной с Машей, Сашей и Верой Кузминск[ой]. Мама поехала с Таней и Мишей в Петерб[ург] слушать первое представление оперы Танеева.3 Я очень рад, что она поехала и развлечется. Горе ее изменило ее очень. Мы с ней всё более и более дружны и близки, и это для меня неперестающая радость. Андрюша в Москве, поехал чтобы готовиться к экзамену. Оказывается, что его аттестат 4-го класса недостаточен для вольноопред[еляющегося]. Сережа с Маней уехали за границу. Мы о них имеем сведения из Киева от Кузм[инских]. Сережа потерял бумажник с паспортом, и они должны были брать новый и пропустили время отхода парохода из Одессы. Андрюше я написал письмо об его жизни и нынче целый день писал письмо Мише, в кот[орых] хочу заставить их оглянуться на жизнь и на ее требования. Они очень занимают меня. Делаю, что могу. Утешение, или, скорее, сверх ожидаемого радость моя — это обе милые дочери. Жаль мне, что они не выходят замуж, особенно Машу, кот[орой] натура требует этого, но вижу, что они проживут, и хорошо, или, по крайней мере, теперь живут и без брака. Я много писал свою повесть, но последнее время она опротивела мне. Fiction4 — неприятно. Всё выдумка, неправда. А столько, столько наболело в душе невысказанной правды. Я это последнее время, недели две, не совсем здоров и от этого отстал от начатой работы, а хочется начать другое. Время уж осталось мало, и надо успевать сделать самое важное.

Очень интересовало меня последнее время движение среди духоборов на Кавказе. Поша ездил туда и написал об этом записку, кот[орую] я с своей статьей об этом послал в англ[ийские] газеты. Надо бы послать это Стадлингу. Много у меня близких по духу становится людей за границей, и, хотя не следует этому радоваться, я радуюсь. Мама приезжает, если она сделает по предположенному, вернется сюда завтра 20, пробудет здесь дня три и опять в Москву, а я поживу еще здесь с девочками. Прощай пока, целую тебя. Когда же увидим[ся]?

Л. Т.

Дата определяется упоминанием о поездке С. А. Толстой в Петербург и предполагаемом возвращении ее «завтра 20».

Ответ на письмо Л. Л. Толстого от 8 октября 1895 г.

1 Михаил Петрович Огранович, врач-невропатолог, владелец санатория для нервнобольных в селе Аляухово Звенигородского уезда Московской губ., где с 21 февраля по май 1895 г. лечился Л. Л. Толстой.

2 Иван Иванович Раевский (1871—1931), сын друга Л. Н. Толстого, Ивана Ивановича Раевского старшего (1833—1891), земский деятель. В его имении Бегичевка Данковского уезда Рязанской губ. Толстой жил, работая на голоде 1891—1892 гг.

3 Сергей Иванович Танеев (1856—1915), композитор, профессор Московской консерватории. Первое представление его оперы «Орестея» состоялось в Мариинском театре в Петербурге 17 октября 1895 г.

4 Вымысел.

* 200. П. М. Ахременко.

1895 г. Октября 7—20. Я. П.

Павел Михайлович,

Я очень рад буду помочь вам, т. е. постараться найти вам место на железной дороге, но я не вижу причины, почему вам не продолжать быть учителем. Почему взгляды детей так тревожат вас? Я думаю, что для того, чтобы взгляды эти перестали так действовать на вас, вам надо сблизиться, если не со всеми, то с некоторыми из детей, сблизиться вне уроков, войти в их интересы, постараться быть им полезным и приятным в жизни.

Попробуйте это. Я думаю, что такое сближение должно прекратить испытываемое вами чувство. Желаю вам душевного спокойствия, которое приобретается преимущественно посредством любви. Полюбите детей, и вы будете радостны и спокойны.

Лев Толстой.

Печатается по листам 109 и 110 копировальной книги. Дата определяется, с одной стороны, почтовым штемпелем письма адресата: «Тула 6-Х 1895 г.», с другой — местом письма в копировальной книге перед письмом к Е. Е. Лазареву от 21 октября.

Павел Михайлович Ахременко (р. 1874) — учитель городского училища в г. Везенберге Эстлянской губ.

Ответ на письмо Ахременко от 2 октября 1895 г., в котором он писал Толстому о сознании своей непригодности к должности учителя и просил найти ему другую работу.

* 201. М. Ф. Кудрявцевой.

1895 г. Октября 20. Я. П.

Получил ваше письмо, дорогая М[арья] Ф[едоровна], и хочется, если не успею написать, хоть поблагодарить вас за него. Радуюсь тому, что вы сошлись с друзьями в Нальчике. Я живу по-старому. Наши вас приветствуют.

Любящий вас Л. Т.

Печатается по листу 106 копировальной книги. Дата определяется по ответному письму адресата от 25 октября 1895 г., написание которого совпало с получением письма Толстого: «Только собралась писать вам… как вдруг получаю… весточку от вас».

Ответ на письмо Кудрявцевой из станицы Кавказской от 27 сентября 1895 г., в котором она пишет о посещении ею земледельческой колонии в Нальчике.

* 202. E. E. Лазареву.

1895 г. Октября 21. Я. П.

Дорогой Егор Егорович,

Я очень рад возобновлению общения с вами. Я знал про вас и радовался тому, что вы на свободе и в Англии. На вопросы ваши отвечаю следующее:

Статья New York World1 состоит из выписок из книги, изданной в Берлине по-русски: Жизнь и смерть E. Н. Дрожжина, составленная Е. Поповым. К книге этой присоединено мое предисловие. Выписки эти сделаны очень дурно, с прибавлениями составителя, так что ни в каком случае статья [об] этом не может быть приписываема мне и подписание ее моим именем есть обман. Я очень рад, что сведения эти распространяются, но мне неприятно, что написанное не мною подписывается моим именем, и если вы найдете это нужным, пожалуйста заявите об этом в англ[ийских] газ[етах], опираясь на это письмо. Что касается до известий из Central News2 — то это всё выдумка, и ничего подобного не случалось. Как вы живете? Хорошо ли вам? Не могу ли чем быть вам полезным. У меня осталось самое хорошее воспоминание о вас. Мы часто с сыном3 вспоминаем о вас.

Любящий вас Л. Толстой.

21 октября ст. ст. 95.

Печатается по листам 113 и 114 копировальной книги.

Егор Егорович Лазарев (р. 1855) — крестьянин Самарской губ., знакомый Толстого с 1883 г. В 1874 г. был арестован за революционную пропаганду. В 1890 г. из Восточной Сибири бежал за границу. См. т. 83, стр. 386.

Ответ на письмо Лазарева из Лондона от 24 октября н. ст. 1895 г., в котором, напомнив Толстому о своем знакомстве с ним в 1883 г. в Самарской губ., он спрашивал, действительно ли принадлежит Толстому подписанная его именем статья в «New York World» и верны ли перепечатанные во всех английских газетах сведения о взрыве артиллерийских казарм в Туле.

1 Статья в газете «New York World» от 25/13 сентября 1895 г. озаглавлена: «Граф Толстой сообщает об ужасных русских жестокостях. Заключенные подвергаются пыткам, истязаниям, голоду, одиночному заключению, многие избиваемы до смерти — все ради дисциплины».

2 «Central news» — центральное агентство в Лондоне, куда стекались новости со всего мира и сообщались в газеты Англии и Америки.

Сообщение носило заголовок: «Русские казармы взорваны, потеря многих жизней. Нигилисты арестованы».

3 Сергеем Львовичем Толстым, который вместе с отцом ездил в 1883 г. на кумыс в Самарскую губ. и там познакомился с Лазаревым.

* 203. Джону Маршалу (John Marshall).

1895 г. Октября 21. Я. П.

Чертков просит известить вас о том, чтó предпринять с вашим переводом ст[атьи] Бирюкова. Бирюков пишет мне, что вы ваш перевод послали в Америку. Если это так, то это очень хорошо, т[ак] к[ак] статья уже вышла в Times.1 Неприятно и вредно для дела могло бы быть только появление статьи в прежней редакции, раньше статьи в Times. Теперь же это затруднение устранено. Если тут произошло недоразумение, произведшее вам неприятность, то могу только повторить слова Черткова о том, что прошу вас извинить меня, если чем-либо был тому причиной.

С совершенным уважением остаюсь готовый к услугам

Лев Толстой.

21 окт. 95.

Печатается по листам 115 и 116 копировальной книги.

Джон Маршалкорреспондент английских газет в Петербурге, предлагавший Толстому свои услуги для перевода его сочинений на английский язык.

Письмо вызвано тем, что П. И. Бирюков предложил Маршалу перевести на английский язык его статью «Гонение на христиан в России в 1895 году», в то время как Толстым этот перевод был уже поручен Кенворти. См. письмо к В. Г. Черткову от 7 октября (т. 87, № 403).

1 Статья Бирюкова с послесловием Толстого была напечатана в английской газете «Times» от 11—23 октября 1895 г.

204. Е. И. Попову.

1895 г. Октября 24—25. Я. П.

Ваша статья1 мне так понравилась, что я попросил К. Бооль,2 к[оторая] б[ыла] у нас, перевести ее по-немецки, что она и сделала. Статья у меня, и если бы вы вписали туда описание гонений, я бы послал ее Шмиту или Грунск[ому]. Маков[ицкий] прислал мне книжечку жизнь и см[ерть] Др[ожжина] по-немецки в переводе Гауфа.3 Вы, верно, получили тоже. Страхов4 пишет мне, что написал вам. Примите к сведению его советы. А главное, сами построже относитесь к своей работе и исправьте 2-е издание.5 Великое дело: слово, выражение мысли. Выкинуть надо многое из сырого материала. Он ведь писал для себя.6 Если бы он думал, что всё, что он пишет, напечатается, он бы обдумал

Скачать:TXTPDF

октября. Михаил Львович Толстой (1879—1944) — младший сын Л. И. Толстого. Учился сначала в частной гимназии Поливанова в Москве, откуда, по окончании шести классов, перешел в Катковский лицей. В 1901