Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 71. Письма, 1898

меня в тюрьму, а 18-го меня водили под конвоем из двух солдат к губернатору.

Правитель канцелярии спросил меня:

— За что тебя арестовали?

Я сказал: «Не могу знать».

— Ты ведь на днях был в Сигнахе?

— Да, был.

— А сюда зачем приехал?

— Намерен видеть губернатора. Мы летом подавали прошение на имя императрицы Марии Феодоровны в Абастумане; я получил через сигнахского уездного начальника ответ на прошение, я просил копию, а он мне отказал, говоря, что без губернатора не может, — поэтому я и приехал.

Он доложил губернатору, губернатор позвал меня; я разъяснил ему всё, как было дело. Он сказал: «Ты вместо меня скорее свиделся с англичанином». Я сказал: «Англичанин тоже наш брат».

Губернатор со мною хорошо разговаривал и советовал нам переходить в самом коротком времени за границу и сказал: «Все можете переходить, только те не могут, которые прина]длежат2 к нынешнему призыву, т. е. лобовые». —

А меня приказал освободить от ареста и отправить обратно в Сигнах».

Присутствие духоборов в России нежелательно для русского правительства, и им разрешено выселиться за границу. Сами духоборы желают этого.

Духоборы, как все единогласно утверждают, составляют общество людей такое нравственное, трудолюбивое и дружное, что где бы и в каких условиях они ни поселились, они будут жить хорошо, как они показали это при всех своих переселениях; но им надо, во-первых, знать, куда переселиться, выбрать место, составить план переселения и приобрести средства на переезд и первое обзаведение. И то и другое, в том положении, в котором они находятся теперь, для них не только трудно, но почти невозможно. Их не выпускают из их мест жительства и за неисполнение этого заключают в тюрьмы; людей, общающихся с ними и желающих помочь им, тотчас же высылают из пределов Кавказа, как это видно из приводимого письма и как это неизменно повторяется со всеми духоборами, выезжающими из своих мест жительства и со всеми людьми, приезжающими к ним. И потому-то самим выбрать место поселения, обдумать и приготовить план переезда такого большого количества людей в том положении, в котором они находятся, немыслимо. И еще более немыслимо им самим, без помощи извне, собрать ту большую сумму денег, которая понадобится для переезда такого большого количества людей и их первого обзаведения. Суммы эти были у них и в гораздо больших размерах, но отчасти отняты малой партией, отчасти израсходованы на поддержание в продолжение 3-х лет существования высланных из своих жилищ 400 семей духоборов, живущих без возможности заработка на квартирах в грузинских и татарских деревнях.

Чем дальше продолжается их теперешнее положение, тем труднее им собрать средства для такого переселения. И потому я думаю, что люди русского общества сделают доброе дело, придя на помощь духоборам в их теперешнем затруднительном положении.

Как бы кто ни смотрел на верования духоборов, помощь им в их теперешнем положении есть несомненно доброе дело:

С точки зрения общественной это доброе дело потому, что выселение духоборов прекращает тот соблазнительный разлад, который существует между ними и правительством; с точки же зрения личной, человеческой, христианской это несомненно доброе дело, потому что оно облегчает страдания женщин, детей, вообще слабых людей, руководимых другими, целого 10 000-го населения, виновных только в том, что они родились и воспитались среди своих единоверцев.

Помощь духоборам нужна двоякая: помощь указанием тех наилучших мест, в которые может быть направлено переселение, и тех мер, какие должны быть приняты для совершения переселения, и, во-вторых, собиранием денежных средств для осуществления самого переселения. Цель этого моего письма состоит в том, чтобы вызвать эту помощь. Потому очень прошу вас напечатать это письмо в вашей газете.

С соверш[енным] ув[ажением]

Печатается по черновику. Кроме этого черновика, в АТ сохранился первый набросок этого письма и копия рукой С. А. Толстой второго варианта письма. Датируется на основании записи в дневнике С. А. Толстой 17 марта (см. ДСАТ, 1897—1909, стр. 41).

«С.-Петербургские ведомости» — одна из старейших русских газет; с 1896 г. редактором ее был Э. Э. Ухтомский (см. письмо № 72). По поводу публикации данного письма Толстого см. еще письма №№ 72 и 73.

1 и 2 Текст, взятый в квадратные скобки, в черновике отсутствует. Листы 3, 5 и б черновика, включающие этот текст, повидимому, были переложены в окончательную редакцию этого письма. Печатается частью по копии из AЧ, частью по соответствующим местам из письма Толстого в иностранные газеты. См. № 81.

* 72. Э. Э. Ухтомскому.

1898 г. Марта 17. Москва.

Уважаемый князь

Эспер Эсперович,

Кн. И. П. Накашидзе1 передаст вам это письмо и письмо о положении духоборов. Я старался составить его так, чтобы оно не было неприятно, или было как можно менее неприятно правительству. Обращение к обществу в этом деле мне кажется настоятельно необходимо. Сделать же это в России можно надеяться только через Пет[ербургские] Вед[омости]2 Если вы найдете нужным выкинуть что-либо или даже изменить, даю вам на это carte blanche,3 зная, что вы сочувствуете этому делу так же, как и я, и сделаете всё, что нужно для его успеха.

Уважающий вас и любящий

Лев Толстой.

Накашидзе — человек, заслуживающий полного доверия и знающий все подробности о жизни духоборов.

Датируется по содержанию (см. письмо № 73).

Эспер Эсперович Ухтомский (1861—1921) — поэт и журналист, с 1896 г. редактор «С.-Петербургских ведомостей».

1 См. письмо № 73.

2 Письмо Толстого в газету «С.-Петербургские ведомости» (см. № 71) опубликовано не было.

3 [Свободу действий (буквально: чистый бланк),]

* 73. И. П. Накашидзе.

1898 г. Марта 17. Москва.

Дорогой Илья Петрович,

Посылаю вам письмо в Петерб[ургские] Вед[омости]1 с письмом к Ухтомскому,2 передайте его и известите меня об его решении. Он может вымарать то, что ему покажется, лишним.

Я был нынче у Трубецкого3 и просил его написать Оболенскому,4 что он обещал сделать через своего брата,5 едущего завтра, 18, в Пет[ербург], так что вы сходите к Об[оленскому], он будет предупрежден. Желаю успеха и поскорее увидеть вас освобожденны[м] от остракизма.

До свидания.

Любящий вас

Л. Толстой.

В случае ненапечатания пришлите мне назад рукопись.

Датируется по содержанию и на основании записей в дневнике С. А. Толстой 17 марта и Толстого 19 марта (см. ДСАТ, 1897—1909, стр. 41, и т. 53).

Илья Петрович Накашидзе (1866—1923) — грузинский публицист и критик. См. т. 70.

1 См. письмо № 71.

2 См. письмо № 72.

3 Сергей Николаевич Трубецкой (1862—1905) — приват-доцент, а с 1900 г. профессор Московского университета по кафедре истории философии; один из редакторов журнала «Вопросы философии и психологии». Толстой был знаком с Трубецким и встречался с ним весной 1898 г. в связи с печатанием в журнале «Вопросы философии и психологии» трактата «Что такое искусство?».

4 Алексей Дмитриевич Оболенский (р. 1856), в то время товарищ министра внутренних дел. См. о нем в т. 72.

5 Вероятно, Петр Николаевич Трубецкой (1858—1911), бывший в 1893—1906 гг. московским губернским предводителем дворянства.

Накашидзе ответил 21 марта 1898 г.: «Сейчас только я от Ухтомского…. Мы разговаривали в продолжение часа. Письмо ваше он набрал (один оттиск дал мне), но пустить его в газету не решается: «Ничего, говорит, из этого не выйдет, пожертвований поступит немного, да и те заберет администрация: официально собирать в пользу гонимых нельзя». Далее он сообщал проект помощи духоборам, предложенный Ухтомским.

* 74. М. О. Меньшикову.

1898 г. Марта 17. Москва.

Дорогой Мих[аил] Осипович. Письмецо это вам передаст к[нязь] И. П. Накашидзе, наш друг и бывший большой помощник в общении с духоб[орами], за что его и гонят. Помогите ему своей дружбой.

Л. Толстой.

На конверте: Петербург. Редакция Недели. Михаилу Осиповичу Меньшикову.

Печатается по копии из AЧ. Датируется по содержанию.

Михаил Осипович Меньшиков (1859—1919) — реакционный публицист. Подробнее о нем см. в т. 70, прим. к письму № 185.

В письме от 21 марта И. П. Накашидзе сообщил Толстому свой разговор с Меньшиковым о духоборах и о намерении Меньшикова написать проект помощи духоборам, который он думал представить царю.

75—77. В. Г. Черткову от 17, 17? и 18 марта 1898 г.

* 78. Л. Ф. Анненковой.

1898 г. Марта 18? Москва.

Получил ваше письмо и переслал Ч[ертковым].1 Посылаю вам письмо Гали.2

Духоборам разрешено переселиться в Америку или Англию, и они просят помочь им. Я весь поглощен этим. Они пишут мне письма, прося о помощи. Письмо ваше выражает мысли и чувства, к[оторые] я всей душой разделяю.3 Дружески целую вас.

Л. Толстой.

На обороте: Курской губ. Льгов. Леониле Фоминичне Анненковой.

Печатается по машинописной копии из AЧ. Датируется предположительно, на основании письма Толстого к В. Г. Черткову от 18 марта 1898 г., написанного одновременно. См. т. 88.

1 Письмо Л. Ф. Анненковой от 17 марта (почт. шт.).

2 Это письмо А. К. Чертковой к Анненковой неизвестно.

3 Пересылая через Толстого свое письмо к Чертковым, Анненкова просила Толстого прочитать его и, если он в чем несогласен с ней, высказать ей это.

79. В. Г. Черткову от 19 марта 1898 г.

* 80. Д. А. Литошенко.

1898 г. Марта 19. Москва.

Я получил ваше письмо от 8 марта и, насколько вспоминаю, получил и ваше первое письмо, которое так же, как и теперешнее, и тронуло меня и вызвало недоумение. Кто вы? Чем вы больны? Чем именно я могу служить вам? Насколько вы знаете мои взгляды и близки с ними? И зачем я приеду к вам? Не думайте, чтобы эти вопросы означали мое нежелание служить вам. Напротив — единственное мое благо служить людям, а в особенности единоверцам (хотя этого и не должно бы быть). Но у меня ведь свои сложные отношения с людьми, и я связан ими. Сейчас всего меня поглощает дело духоборов, которые целыми семьями 10 000 человек вымирают на Кавказе от гонений правительства и получили разрешение выселиться за границу и не могут этого сделать без посторонней помощи. Хотя я и не думаю, чтобы я многим людям был нужен, но если хоть два человека скажут так, как вы говорите: вы не можете, не должны отказать мне, а должны, оставив всё, сейчас прежде всего другого приехать ко мне, то ясно, что я не могу удовлетворить обоих, и ясно, что такая постановка вопроса неправильна. Я сейчас перечел еще ваше письмо. Вы пишете, что были у меня. Не могу ясно вспомнить. Тот ли вы высокий, черный, волосатый, с которым мы ходили и присаживались на большой дороге и разговаривали? Если да, то помню и очень интересуюсь вашей судьбой. Тогда, кажется, вы не были женаты.

Приехать я к вам не скажу, что не могу, но считаю недосужным для себя, но служить вам, чем могу, очень желаю и был бы очень рад, если бы мог это сделать.

Вспоминая наш разговор и присоединяя к нему характер вашего письма, думаю,

Скачать:TXTPDF

меня в тюрьму, а 18-го меня водили под конвоем из двух солдат к губернатору. Правитель канцелярии спросил меня: — За что тебя арестовали? Я сказал: «Не могу знать». — Ты