над романом «Воскресение» и повестью «Отец Сергий».
* 181. Т. С. Рощаковской.
1898 г. Июля 9. Я. П.
Возвращаю вам вашу рукопись. Стихи ваши нехороши. И мне кажется, что у вас нет способности к писанию. И потому не советовал бы вам этим заниматься.
Лев Толстой.
9 июля.
Не думайте, что я пишу необдуманно, я внимательно прочел и убедился, что у вас нет способности к писательству, а потому считаю своим долгом писать вам так резко и решительно.
На конверте: Ямполь Подольской. Татьяне Сергеевне Рощаковской.
Печатается по копировальной книге № 1, л. 180. Оттиснуто среди писем 1898 г.
Татьяна Сергеевна Рощаковская, молодая девушка, только что окончившая гимназию, пересылая свои рукописи из Ямполя, Подольской губ., в письме от 5 июня просила Толстого высказать о них свое мнение.
* 182. Е. В. Быханову.
1898 г. Июля 10. Я. П.
Милостивый государь Евграф Васильевич,
Как я мог понять из вашей рукописи, вы считаете евангелие и вообще так наз[ываемое] священное писание — библию за богооткровенную истину; я же считаю библию собранием всякого рода часто очень дурных и вредных сказаний еврейского народа; евангелие же считаю переполненным суеверными рассказами, описанием жизни и нравственного учения человека, которым надо пользоваться, только старательно отбирая истинное от ложного, и потому я считаю вашу работу совершенно бесполезной.
Лев Толстой.
Печатается по копировальной книге № 1, л. 182. Дата машинописной копии из AЧ.
Ответ на письмо Евграфа Васильевича Быханова от 2 июня, писавшего со станции Россошное, Юго-Восточной ж. д., и приславшего Толстому рукопись части своей статьи, озаглавленную «О лжепророках и лжехристах», с просьбой высказать о ней свое мнение.
* 183. П. Л. Успенскому.
1898 г. Июля 13. Я. П.
Адрес мой: Тула.
Помощь пострадавшим от неурожая будет прекращена теперь на первые месяцы после уборки, но, полагаю, возобновится, если не будет помехи со стороны администрации, с осени.
Лев Толстой.
13 июля.
На обороте: Таганрог. Обл[асть] В[ойска] Д[онского]. П. Л. У. До востребования.
Печатается по копировальной книге № 1, л. 182. Год в дате определяется по содержанию письма.
Петр Леонидович Успенский (1870—1934) — сын горнопромышленника, позднее солевара в Харькове. До 1897 г. служил в Харьковском губернском присутствии. В 1898 г. жил за границей. После Октябрьской революции служил в различных советских учреждениях. С Толстым виделся два раза: в 1907 и 1908 гг.
Ответ на письма Успенского из Монтре от 6 июня нов. ст. и 1 июля с просьбой прислать точный адрес Толстого для высылки денег на организацию помощи голодающим.
184. С. А. Толстой от 13 июля 1898 г.
* 185. В. Ф. Орлову.
1898 г. Июля 13. Я. П.
Пишу, дорогой В[ладимир] Ф[едорович], чтобы благодарить вас за ваше письмо. Я был болен, а теперь поправляюсь. Да, вы хорошо выразили невозможность чувствовать себя, сознавать свою отделенность, когда живешь в боге. Все мы в этой жизни испытываем это. Думаю, что и там не будем всегда чувствовать себя в боге и там будет эта борьба с личностью, разрывание личности — в этом жизнь, а думаю, что и там будет жизнь, к сожалению, говорят буддисты; к счастью, говорят христиане. В этом радость.
Дружески целую вас.
Л. Толстой.
Адрес: Москва. Трубецкой пер., у Девичьего поля, д. Шаршавого. Владимиру Федоровичу Орлову.
Печатается по копировальной книге № 1, л. 176. Датируется на том основании, что это письмо оттиснуто в копировальной книге среди писем от 13 июля 1898 г.
Владимир Федорович Орлов (1843—1898) — бывший нечаевец, по профессии учитель, знакомый Толстого с 1881 г. См. о нем в т. 63, стр. 82—83.
Ответ на письмо Орлова от 1 июля, в котором Орлов сообщал Толстому свои мысли о «личной жизни», «в продолжение» их разговора на эту тему при последнем свидании.
* 186. Ю. Г. Пащенко.
1898 г. Июля 13. Я. П.
Благодарю вас, дорогая Юлия Петровна, что известили меня о себе. Очень сожалею, что вас так тревожат, и надеюсь, что оставят в покое. —
Как им не совестно делать всякие подлости, читать чужие письма, мучать женщин, детей только затем, чтобы получать жалованье. — Многое бы написал вам, да знаю, что читают ваши письма, и потому обращаюсь невольно к тем, кто их читает, вам же, если письмо дойдет до вас, посылаю сердечный привет и желание всего хорошего.
Лев Толстой.
13 июля.
Печатается по копировальной книге № 1, лл. 176—177. Год в дате определяется по письму Пащенко, на которое отвечает Толстой.
Юлия Григорьевна Пащенко (Толстой ошибся в отчестве) — жительница Тифлиса, принимавшая участие в помощи гонимым духоборам, за что подверглась преследованию со стороны тифлисской администрации.
Ответ на письмо Пащенко от 23 мая, в котором она извещала, что 12 мая она была вызвана в канцелярию тифлисского полицмейстера и ей было объявлено распоряжение немедленно выехать из пределов Кавказского края «за знакомство с Д. А. Хилковым и агитацию среди духоборов».
* 187. В. А. Потапову и Ф. П. Борисову.
1898 г. Июля 13. Я. П.
Дорогие братья
Василий Потапов и Федор Борисов.
Письмо ваше от 27 июня получил и радуюсь тому, что ваше дело подвигается. Пожалуйста, известите меня подробно о том, сколько вас едет и сколько вам будет стоить паспорта, переезд и другие расходы. Известите также о том, когда думают выселяться Елисаветпольские и Карские и сколько их.
Братски приветствую вас.
Лев Толстой.
О Петре Васильевиче ничего не знаем.
Посланный вернулся, не видав его.1
Я послал письмо так, что думаю дойдет, и жду ответа. Сообщите мне, что вы желаете передать ему.
Л. Т.
Еще предлагает свои услуги вам при переезде Лев Антон. Суллержицкий (вы его знаете).2 Он знает морскую службу, знает немного по-английски и человек деятельный, обходительный и умный. Если он вам нужен, напишите мне.
Прилагаемое письмо я получил с Сандвичевых островов.
Печатается по копировальной книге № 1, лл. 184—185. Датируется на том основании, что письмо это оттиснуто в копировальной книге среди писем от 13 июля 1898 г.
Ответ на письмо В. Потапова и Ф. Борисова от 27 июня, в котором они, в дополнение к телеграмме от 22 июня, писали, что приезжать к ним не надо до выяснения всех практических вопросов их переезда за границу.
1 Кто был послан к П. В. Веригину и обстоятельства его поездки, неизвестны.
2 Леопольд Антонович Сулержицкий. См. прим. к письму № 188.
* 188. Л. А. Сулержицкому.
1898 г. Июля 13. Я. П.
Милый Суллер,
Очень рад был получить ваше письмо. Сердце сердцу весть подает. Я вас тоже очень люблю. Я бы очень рад был, если бы вы пристроились к д[ухоборам]. Я думаю, что вы были бы им полезны. Я написал им о вас.1 Если они ответят, что им нужен такой человек, тогда надо будет написать письмо Голицыну, кот[орое] вы свезете ему, чтоб он дал позволение вам быть с ними.2 Последнее, что я знаю, это то, что 3000 расселенных собираются ехать и запросили у пароходчиков цены на перевоз на о. Кипр.3 Хилков уехал на Кипр. Вот последние мои известия.
Анненкова рассказывала мне про всех вас,4 Н[иколая] Н[иколаевича],5 Е[вгения] И[вановича]6 и Вульф.7 Передайте им всем мою любовь. Братски целую вас.
Л. Толстой.
13 июля.
Печатается по копировальной книге № 1, лл. 180—181. Год в дате определяется по содержанию письма.
Леопольд Антонович Сулержицкий (1872—1910) — художник, впоследствии режиссер Московского Художественного театра. В 1897 г. Сулержицкий ездил на Кавказ для собирания сведений о духоборах. См. об этом в т. 70. В 1898 г. Сулержицкий сопровождал духоборов при переезде их в Канаду и описал это путешествие в книге: «В Америку с духоборами», изд. «Посредник», М. 1905. См. о нем в т. 69
Ответ на письмо Сулержицкого от 6 июля, в котором Сулержицкий писал, что узнал об отправлении из Батума первого парохода за границу с духоборами и предлагал свои услуги сопровождать духоборов до места назначения.
1 См. письмо № 187.
2 Григорий Сергеевич Голицын. См. письмо № 193. Толстой написал Голицыну на другой же день и получил от него телеграмму от 21 июля с разрешением поездки Сулержицкого.
3 Первоначальный план переселения духоборов намечал, как временное местопребывание, Кипр, куда и направилась 7 августа 1898 г. партия в 1126 человек на французском пароходе «Durau». Эту партию Сулержицкому сопровождать не пришлось. В Батум он прибыл 5 августа.
4 Л. Ф. Анненкова сообщила эти сведения Толстому лично. 4—5 июля она была в Ясной Поляне. См. т. 53.
5 H. Н. Ге, сын художника Ге, живший в то время в Алуште.
6 Евгений Иванович Попов, долгие годы проживший в семье Вульф.
7 Екатерина Николаевна Вульф, рожд. Мордвинова, в доме которой, близ Алушты, в то время жил в качестве рабочего Сулержицкий.
* 189. П. А. Буланже.
1898 г. Июля 13. Я. П.
Получил одно за другим ваши два письма, дорогой друг Павел Александрович, и спешу отвечать, в особенности на последнее.
Как вы можете думать, что обвиняют вас, когда мы все знаем ваш недостаток, — излишней деликатности и скромности, желания всё всем уступить. Письма Чертковых обоих обвиняют только В[ладимира] Г[ригорьевича], а ни одним словом не упрекают вас. И не думайте, ради бога, что я пишу смягчая, чтобы вас успокоить; если вы желаете, могу вам прислать письма об этом и В[ладимира] Г[ригорьевича] и А[нны] К[онстантиновны].1 Пора нам знать, что нам, близким и соединенным одним духом людям, что мы не можем никогда не то, что дурно говорить друг про друга, но говорить кому-нибудь того, чего мы не скажем в глаза др[уг] др[угу]. Вот я вам сделаю упрек, милый друг.
Надо больше верить в бога, того, в кот[ором] все мы, и к[оторый] в каждом из нас. Всё это маловерие, кот[орое] я знаю в себе: не веришь в того бога, к[оторый] есть в другом человеке, а он есть, и в того, кот[орый] велит верить. Будем, милый друг, помогать в этом друг другу.
Теперь отвечу на кое-что из первого письма. Ваше намерение отказаться — я совсем не одобряю. Верьте в устройстве вашей жизни другим, — это единственное и лучшее средство избавиться от эгоистич[еских] забот о себе. Это чудо 5000 хлебов. Надо отдавать свое и брать, что дают любя.
Я, н[а]п[ример], верю, что ваша жизнь всех пойдет прекрасно и теперь идет хорошо, и всё это вам на пользу. Читаете ли вы Эпиктета?2 Прочтите, пожалуйста. Это хорошая крепительная духовная пища. То, что пишете о борьбе квак[еров] с церковью, очень интересно мне по той работе, к[оторой] я занят.3 Островитяне с Kilda не очень интересны. Я знаю много таких случаев в России. Но поблагодарите господина N4 за сообщение. Еще, пожалуйста, передайте мою любовь Bellows’y.5 Всегда с умилением вспоминаю о нем. — Ив[ан] Мих[айлович] и мне писал, высказывая свое недовольство.6 К счастию, он меня не упрекает и любит. Я воспользовался этим, написал ему письмо