Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 71. Письма, 1898

корпусе в Самарканде Альфреда Осиповича Термена по вопросу о воспитании.

1 Статья эта напечатана не была.

* 314. Эрнесту Кросби (Ernest Crosby).

1898 г. Августа конец, ноября 17? Я. П.

My dear friend,

I am very thankful to you and your friends for the remembrance of my birthday.1 I would very much like to use this opportunity to present to you and your friends more vividly the significance of the case of the Douchobortsy. I have just written a letter article entitled: «The two wars», which I have no time to translate but the contents of which I would like to communicate to you.2 I say, that in our time there were two wars going on: one the Spanish American war, which is finished, and the other war against war which is still going on and which will finish only with all the wars in the world. This is the war, that the Douchobortsy and all the true Christians are making against the Russian and all the military government. I hear that you have great heroes who have killed a great many nearly unarmed men (the spanishs were unarmed in comparison with Americans). I got letters from Americans, who engage me to write about this noble work of their sailors and soldiers as they call it.3 But I find that the work done by the American army and fleet was quite the opposite of noble and all these heroes are disgusting. I can imagine an old weak man full of superstitions, who thinks, that he can solve a dispute by boxing, but when I see a young a strong man who by his culture and the ideas of his time ought be know better accept the challenge of the old man and beat this silly old man and be proud of it, I am quite disgusted. And this is the aspect of the American war. I dont speak of the motives of the war, or better say the pretext, because there can not be true motives for a war, for killing people with the purpose of making people happy. So I dont speak of the pretext, but of the war itself.

And in this hideous war they glorifie heroes and the whole world is silly enough to listen to all this cruel nonsense instead of faire honte à ceux qui proclament toutes ces horreurs comme des hautefaits. And in the meantime ther are in an other war which is going on in the whole world real true heroes who being martyrised, alone without witnesses, who could support them in wildernesses of central Asia and Siberia hold to their conviction and cover with shame their tyrants, and spread the truth and destroy the organisation of war. And nobody knows those heroes and take interst in them. But I think that not only Christians but truly civilized persons ought to despise all those hideous pagan heroes which are very proud to have killed many brothers and to have make retrograde the human conscience and to be in spiritual union with those other true heroes who perish alone not for the opinion of men but for God and humanity and help them as much as we can.

I hope that your friends will not be shoked by my antipatriotic feelings and also excuse my bad expressing of them.

Yours truly Leo Tolstoy.

Дорогой друг,

Я очень благодарен вам и вашим друзьям за то, что вы вспомнили день моего рождения.1 Я очень хотел бы воспользоваться случаем, чтобы ярче представить вам и вашим друзьям значение дела духоборов. Я только что написал статью-письмо, озаглавленную «Две войны», которую я не имею времени перевести, но содержание которой мне хотелось бы вам сообщить.2 Я говорю, что в наше время велись две войны: одна — испаноамериканская, которая окончена, а другая — война против войны, которая всё еще продолжается и прекратится лишь с окончанием всех войн в мире. Это та война, которую ведут духоборы и все истинные христиане против русского и вообще всех милитаристических правительств. Я слышал, что у вас есть великие герои, которые убили множество почти безоружных людей (испанцы были безоружные по сравнению с американцами). Я получил письма от американцев, приглашающих меня написать об этом благородном деле их матросов и солдат, как они это называют.3 Но я нахожу, что дело, сделанное американской армией и флотом, было противоположно всему тому, что благородно, и все эти герои отвратительны. Я могу себе представить старого слабого человека, полного предрассудков, думающего, что он может разрешить спор дракой, но когда я вижу, что сильный и молодой человек, который по своему развитию и идеям своего времени должен бы больше понимать, принимает вызов этого старика, побивает безумного старого человека и гордится этим, то мне это противно. А такова картина американской войны. Я не говорю о причинах, лучше сказать — о предлогах войны, потому что не может быть настоящих причин для войны, для убийства людей, с целью сделать людей счастливыми. Таким образом, я не говорю о предлогах, а о самой войне.

И в этой отвратительной войне они прославляют героев, и весь мир настолько глуп, что прислушивается ко всем этим жестоким нелепостям, вместо того чтобы пристыдить тех, кто объявляет все эти ужасы высокими делами. А в то же время в другой войне, ведущейся во всем мире, имеются истинные герои, замученные одни, без свидетелей, которые могли бы поддержать их, в глуши средней Азии и Сибири; они держатся своих убеждений, покрывая стыдом своих мучителей, распространяют истину и разлагают организацию войны. Никто не знает этих героев и не интересуется ими. Но я думаю, что не только христиане, но и вообще культурные люди должны презирать всех этих гнусных языческих героев, очень гордых тем, что убили многих братьев и заставили пойти назад человеческую совесть, и должны быть в духовном единении с теми истинными героями, которые погибают одни, не для мнения людей, а для бога и человечества, и помогать им, насколько мы можем.

Я надеюсь, что ваши друзья не ужаснутся моими антипатриотическими чувствами, а также извинят мне то, что я так плохо их выразил.

Искренне ваш Лев Толстой.

Печатается по копии из AЧ. Судя по содержанию, письмо было написано в последних числах августа, но еще раз просмотрено и отослано 17 ноября с А. А. Волкенштейном, ехавшим через Америку на Сахалин. См. письма №№ 311 и 315.

1 Поздравительное письмо по поводу семидесятилетия Толстого, написанное Кросби, неизвестно.

2 Дата окончания статьи «Две войны» — 15 августа. См. т. 31.

3 В статье «Две войны» Толстой упоминает о письме Джесси Глодвинаг обратившегося к Толстому с такой просьбой. В АТ оно не сохранилось.

* 315. Эрнесту Кросби (Ernest Crosby).

1898 г. Ноября 17. Я. П.

Dear Crosby,

This letter will be given to you by my friend Volkenstein who is going to join his wife a political martyr at Sachaline.1

Please excuse me for not answering your last letter.2 I did write a long answer3 but did not send it because it was intended for your dinner and I could not refrain from expressing my opinion about the growing of American patriotism for which I am very very sorry, and I was afraid that this letter should be desagreable to your friends who are so well disposed to me. *

Yesterday I received the book «The soul of a people»4 and thank you very much for sending it to me. I read the first chapter and think it very good. I am reading the Social Gospel and like very much your articles in it. You are touching in them always the true key-note. Wishing you to progress in the same direction I am yours truly

Leo Tolstoy.

29 November 1898.

*The idea of this letter5 is expressed in my article: The two wars,6 which must appear one of these days and your opinion of which I am anxious to know.

Дорогой Кросби,

Это письмо передаст вам мой друг Волкенштейн, который едет на Сахалин, чтобы соединиться со своей женой, политической мученицей.1

Пожалуйста, извините, что я долго не отвечал на ваше последнее письмо.2 Я написал длинный ответ, но не послал его,3 так как он был предназначен к вашему обеду, а я не мог удержаться, чтобы не выразить свое мнение относительно усиления американского патриотизма, о чем я очень сожалею, и я боялся, как бы это письмо не было неприятно вашим друзьям, которые так хорошо ко мне расположены.*

Вчера я получил книгу: «The Soul of a people»4 и очень благодарю вас за ее присылку. Я прочел первую главу и нахожу ее очень хорошей. Я читаю «The Social Gospel», в котором мне весьма нравятся ваши статьи. Вы в них всегда держите верный тон. Желая вам успеха в этом направлении, остаюсь искренне ваш

Лев Толстой.

29 ноября 1898.

* Идея этого письма5 выражена в моей статье: «Две войны»,6 которая должна на днях появиться, и мне очень интересно узнать ваше о ней мнение.

Печатается по копии из AЧ. Дата копии нового стиля.

1 Людмила Александровна Волкенштейн, рожд. Александрова (1857—1906),. народоволка; в 1884 г. по процессу «14-ти» была приговорена к смертной казни, замененной ей пятнадцатью годами каторжных работ. В 1897 г. была отправлена на Сахалин.

2 Письмо Кросби, о котором упоминает Толстой, неизвестно.

3 См. письмо № 314.

4 Filding, «The Soul of a people» («Душа одного народа»). Русский перевод был издан «Посредником» (М. 1902).

5 См. письмо № 314.

6 Статья «Две войны» появилась в «Листках Свободного слова», 1, 1898, ноябрь.

316. A. Ф. Марксу.

1898 г. Ноября 17. Я. П.

Милостивый государь

Адольф Федорович,

Получил ваши коректуры и письмо. Еще 30 глав, до 70 включительно, но еще не конец, вышлю вам дня через два. До конца будет еще глав 10, так что всех будет около 80.

Судя по тому, как идет дело у меня (у вас нет никакой задержки), я вижу, что я никак не буду в состоянии кончить к январю. Я думаю, что вы не успели бы, не успеет и Пастернак.1 Кроме того, заграничные издатели просят меня отложить печатание до марта.2

Изо всего этого выходит то, что я очень просил бы вас отложить печатание до марта, и в таком смысле и

Скачать:TXTPDF

корпусе в Самарканде Альфреда Осиповича Термена по вопросу о воспитании. 1 Статья эта напечатана не была. * 314. Эрнесту Кросби (Ernest Crosby). 1898 г. Августа конец, ноября 17? Я. П.