Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 71. Письма, 1898

и двумя духоборческими женщинами, приезжавшими к Толстому с Кавказа 5 декабря.

Письмо Веригина, на которое отвечает Толстой, неизвестно. Толстой отвечает на него вторично. См. письмо № 301.

1 Вероятно, у Позднякова с Веригиным был условлен адрес для пересылки писем. Толстой упоминает только о приезде женщин и умалчивает о Позднякове из конспиративных соображений.

2 См. письмо № 335.

3 Предполагалось свидание с Веригиным ехавших в Сибирь духоборческих женщин.

4 Одно слово в копировальной книге не оттиснулось.

* 334. В. Н. Скрипицыну.

1898 г. Декабря 5? Москва.

Милостивый государь

Владимир Николаевич,

Поселенные в Якутской области духоборы очень желали бы соединиться с своими семьями, оставшимися на Кавказе; того же желают и эти семьи. Желание это, столь естественное и законное, не может, однако, быть исполнено без содействия Вашего превосходительства.

Я слышал, что Вы очень добры были к этим людям, и потому надеюсь, что не откажетесь исходатайствовать перед Кавказским начальством, чтобы [отправить]1 эти семьи этапным порядком в Якутскую область. Желательно бы было, чтобы женщины эти были посланы отдельно от уголовных, что совершенно возможно, так как по количеству лиц, составляющих семьи сосланных, они соответствуют тому, что нужно для отдельной партии.

Предполагая, что Ваше превосходительство исполнит желание духоборов и их семей независимо от моей просьбы, прошу Вас извинить меня за доставленное беспокойство и принять уверение в совершенном уважении и преданности.

Лев Толстой.

Печатается по копировальной книге № 2, лл. 10 и 11. Основания датировки те же, что и в письме № 333.

Владимир Николаевич Скрипицын (р. 1848 — ум. после 1928) — в 1892—1903 гг. якутский губернатор; после Октябрьской революции белоэмигрант.

1 Подстроки в копировальной книге не оттиснулось. О содействии Скрипицына женам духоборов сведений нет.

* 335. Д. А. Хилкову.

1898 г. Декабря 5? Москва.

Дорогой Дмитрий Александрович,

Только что нынче ночью думал о вас и хорошо, любя думал — думал о том, как жаль, что наше, мое с вами, — духовное сближение стало менее тесно, думал о том, как хорошо и много вы потрудились и трудитесь для братьев духобор[ов], и как раз в это же утронынче — получил ваше хорошее, обстоятельное письмо из Монреаля от 25 нояб[ря] (очевидно, старого стиля)1. Число недавнее, а сведения как будто старые. Вы пишете, что едете с Моодом к министру, а я имею от него письма из Нью-Йорка и думаю, что он теперь уже на пути в Европу или уже приехал. Сведения ваши о месте поселения и всем деле так обстоятельны, что я вполне понял характер места и положение дела и пожалел, что не могу уехать туда, где они селятся. Письмо ваше я переписываю в 2-х экз[емплярах] и посылаю один — на Кавказ, другой — в Сибирь к Якутским и к Веригину, если дойдет.2 Ваш план я вполне одобряю и в том, чтобы приобрести орудия труда, и в том, чтобы как можно меньше иметь дело с деньгами. Веригин пишет мне (я был очень рад получить, наконец, от него письмо), что он почти против переселения, что всё дело в том, чтобы самим быть тверже в братской жизни, а это можно и в России, а и в Канаду можно перевезти свои греховные свойства.

О деньгах, которые собираются в Штатах, я, разумеется, сделаю так, как вы советуете, если у меня спросят, т. е. направлю их к Mr. Creary.3 Но если бы вы написали мне, кто такой, не по своему общественному положению, но по душе этот человек, то было бы очень хорошо. На ваше длинное письмо я отвечал вам коротеньким письмом — получили ли вы его?4 — отклоняя обсуждение вопроса о половой любви. С вашим мнением я желаю всей душой быть согласен, как желаю быть согласен во всем и со всеми. Если же я не разделяю этого мнения, то затем мы и исповедуем учение братской любви, чтобы стремиться к единению и согласию и уметь так обращаться с нашими несогласиями, чтобы они не разделяли нас.

Сын Сергей в Батуме. Голицын разрешил ему общение с духоб[орами] (смешно говорить: разрешил общение), т. е. не выслал его, и он, думаю, поедет в Канаду со вторым пароходом, к[оторый], как вы знаете, верно, уже нанят и уплачен. Если будете писать (чем очень порадуете), напишите, что представляют из себя инд[ейцы] и что менониты, и как далеко от духоб[оров] будут те и другие?

Братски приветствую вас.

Любящий вас

Л. Толстой.

Печатается по копировальной книге № 2, лл. 39—40. Датируется предположительно, на основании отсылки письма Хилкова на Кавказ и в Сибирь (с духоборами Черновым и Поздняковым).

Ответ на письмо Хилкова от 25 ноября нов. ст., подробно описывавшего место будущего поселения духоборов и сообщавшего, что он с Моодом собирается в Оттаву к министру внутренних дел.

1 Толстой ошибся. Письмо было написано 25 ноября нов. ст.

2 См. письмо № 333.

3 Хилков писал, что деньги, которые канадское правительство дает «в виде bonus’a» (премии), Моод передает уполномоченному по иммиграции в Виннипеге W. F. Creary, который ведет отчет.

4 См. письмо к Д. А. Хилкову от 17 августа, № 218.

336. Эльмеру Мооду (Aylmer Maude).

1898 г. Декабря 5? Москва.

Дорогой друг Моод.

Благодарю за письмо из Нью-Йорка. Я об вас беспрестанно думаю и радуюсь тому, что вы наш друг. Нынче получил письмо от Хилкова, описывающего положение дел и места поселения.

Благодаря вам, кажется, что всё прекрасно устраивается. Я недавно получил письмо от Веригина, и меня поразила справедливость его суждения. Он пишет, что он был почти против переселения, думая, что служить богу и людям и светить тем светом, к[оторый] есть в нас, можно везде и при всех условиях, а что всё дело в том, насколько мы верны своему исповеданию, и что и в Канаду можно увезти свои слабости, страсти и себялюбие.

Тот эпизод с Мах[ортовым] и Ив[иным], о кот[ором] вы пишете, служит примером этого. Совершенно разделяю ваше мнение о том, что хорошо бы было, если бы они держались братского единения. Но не мне советовать это другим, живя в тех условиях, в к[оторых] живу.1

Я познакомился с Арчеро[м],2 приезжавшим сюда, что значит — полюбил его. —

Не знаю, что вам писать из новостей, что вы знаете и чего не знаете. Сын Сергей в Батуме, Голицын не только не прогнал его, но был предупредителен. Сергей хочет ехать со вторым пароходом. Дело вообще, кажется, перевалило главный хребет и теперь пойдет под гору. О себе скажу, что я весь поглощен уже месяца два своей художественной] работой, кот[орая] подвигается, и я вижу ее конец.3 Желаю вам найти благополучными вашу милую семью и любящих вас друзей.

Искренно любящий вас

Л. Толстой.

Печатается по копировальной книге № 2, лл. 37—38. Впервые опубликовано в книге: «Aylmer Maude. The Life of Tolstoy», II, London 1910, стр. 550. Написано одновременно с письмом к Д. А. Хилкову (см. № 335).

1 Об эпизоде с Махортовым и Ивиным писал Толстому Буланже 27 декабря нов. ст.: «Моод рассказывал очень неприятные вещи про них, про то, например, что между собой Ивин и Махортов не могут поладить из-за дележа денег, что они обвиняют Моода и Хилкова в принятии взятки от канадского правительства и т. п.».

2 О Г. Арчере см. прим. к письму № 346.

3 Толстой имеет в виду работу над романом «Воскресение».

337. С. О. Полякову.

1898 г. Декабря 7. Москва.

7 дек. 1898 г.

Добрый Сергий.

Получив ваше письмо, очень порадовался за вас, что вы после испытанной вами нужды, получив богатство, хотите этим богатством помочь нуждающимся. Помоги вам в этом бог и поддержи вас в этом духе. Я с своей стороны очень желаю помочь вам. Если бы вы обратились ко мне три года тому назад, я не мог бы дать вам определенного ответа, как это случилось со мною лет 10 тому назад с женщиною, спрашивавшей моего совета, куда ей употребить 35 000, которые она хотела отдать на добрые дела.1 Я не мог ей указать такого дела, которое несомненно было бы доброе. Теперь же есть такое дело, для которого нужны деньги и которое несомненно доброе. Я говорю о помощи духоборам, о которых вы узнаете, если не знаете, из прилагаемой брошюры.2 После того, что описано в этой брошюре, духоборы подавали прошение о разрешении им выселяться за границу. Разрешение им дано, и часть их около 1000 человек выселилась на о. Кипр. Но там положение их очень тяжело, и им надо оттуда переехать в Америку, Канаду, куда теперь в декабре переезжает из Батума 4000 душ. Для того, чтобы вам ясно было положение духоборов на Кипре, и о том, что ожидает их в Канаде, посылаю вам копии с писем: одно от духоборов с Кипра, другое от кн. Хилкова,3 моего друга, который приготавливает переселенцев в Канаду. Как вы видите, нужда этих высоко нравственных людей очень большая. По нашей смете, на первые необходимости, на переезд, на обзаведение недостает много денег, и ваши 30 тысяч были бы большою помощью. Если же вы непременно хотите определить свое пожертвование в России, то вы можете употребить их для поселенцев в Якутскую область и другие места Сибири и Азии. Я советовал бы вам теперь, сейчас же, съездить в Батум, где в настоящую минуту находится мой сын Сергей, заведуя переездом духоборов, и где они находятся. Кроме того, что вы всё там подробно узнали бы, для вас самих, для вашей души и, следовательно, для вашей жизни было бы очень хорошо сблизиться с этими людьми и знать их. Помоги вам бог сделать лучшее для вашей души.

Любящий вас

Лев Толстой.

Печатается по публикации в «Известиях Одесского библиографического общества», Одесса 1913, II, вып. 2, стр. 51—52.

Ответ на письмо Сергея О. Полякова (р. 1875) из Одессы от 5 декабря, который писал, что он, круглый сирота и нищий, проводивший с детства свою жизнь в приютах и ночлежках, неожиданно получил крупное наследство и хочет из него тридцать тысяч рублей употребить на «доброе дело», но так, чтобы пожертвование его было распределено в России.

1 Вероятно, Толстой имеет в виду Е. С. Кузнецову, обратившуюся к нему с таким вопросом в 1890 г. См. т. 65 и Дневник 29 августа 1890 г., т. 51.

2 «Записка о положении духоборов на Кавказе в 1896 г.», составленная П. И. Бирюковым и В. Г. Чертковым.

3 При публикации письма пояснено: «Письму сопутствовали две, исполненные на пишущей машинке, копии: 1) письмо кн. Хилкова к Льву Николаевичу о страданиях духоборов на о. Кипре, 2) письмо самих духоборов к Хилкову о том же».

Поляков ответил 12 декабря 1898 г., сообщая, что, получив

Скачать:TXTPDF

и двумя духоборческими женщинами, приезжавшими к Толстому с Кавказа 5 декабря. Письмо Веригина, на которое отвечает Толстой, неизвестно. Толстой отвечает на него вторично. См. письмо № 301. 1 Вероятно, у