письмо Толстого, порадовался доброму совету, но раньше решил посоветоваться с дядей и обещал прислать ответ. Однако Поляков больше не писал и денег не присылал.
* 338. Т. Л. Толстой и М. Л. Оболенской.
1898 г. Декабря 9—10? Москва.
Здравствуйте, девочки.
У нас всё попрежнему. От Сережи письмо, — он едет 18-го. Взял у меня 1000 р. Андрюша тут — очень хорош. Я немножко начал писать, но нехорошо.1 Пришли мне, пожалуйста, часы из спальни, летнее пальто толстое и есть еще тонкое где-то, кажется в корзинке под бумагой. Да еще ножницы и маленькие и большие. Сейчас тут Трубецкой — Paolo,2 Анна Ив[ановна],3 Соф[ья] Ал[ександровна],4 Маруся,5 все болтают, и мне скучно — очень.
Был здесь Репин, был и у нас, но меня не было дома. И я ужасно жалею. Прощайте. Целую вас.
Л. Т.
Таня, пришли, пожалуйста, письмо Маркса, в к[отором] распределение предполагаемого Воскресения по №-ам Нивы.6
Л. Т.
Сейчас получил от тебя, Маша, письмо. Спасибо. Какая загадка твое положение! Меня оно не переставая занимает.7 Давай, Маша, всему радоваться: и твоему положению, что есть случай проявить свою веру. Сейчас вечер. Писал. Написал две главы 79 и 80,8 плохо. Мама играет на фортепиано, и я — хотел сказать: радуюсь — стараюсь радоваться. Кажется, гадали на праздники. Сережа взял 1000 р. и едет 18-го. Целую вас.
P. S.
Таня, голубушка, и ты, пожалуйста, давай радоваться и, главное, не желать. Читаю новую книжку о Франциске Ассизском,9 там это очень хорошо сказано. Разумеется, радоваться не потому, что хочу радоваться, а п[отому], ч[то] умею во всем найти нужное моей душе добро. Был нынче avant soirée10 у Олсуфьевых. Она имен[инница] или рожд[ение]. Они очень тебя ждут и зовут. Миша11 там, доктора. Звали притти играть в карты, а я пришел домой и написал скверные две главы.
Утром б[ыл] Репин. Мускул на руке между большим и указательным пальцами у него отсутствует. И рука трясется. Он очень мил, тебе очень кланяется, и я был очень мил с ним. Гостей ходит мало. Целую тебя, Машу, Колю, Лизу, Леву, Дору, Леву (bis).12
На конверте: [Московско-К]урской ж. д. [Ст. Козловка-] Засека. [Тать]яне Львовне Толстой.
Датируется на основании почтового штемпеля на письме М. Л. Оболенской, на которое отвечает Толстой.
1 «Воскресение».
2 Петр (Паоло) Петрович Трубецкой (1867—1938) — скульптор.
3 Анна Ивановна Маслова, близкая знакомая С. А. Толстой.
4 С. А. Стахович.
5 Мария Алексеевна Маклакова, знакомая Толстых.
6 В письме от 14 ноября Маркс сообщал Толстому предполагаемое разделение «Воскресения» но главам в номерах «Нивы» зa 1899 г.
7 М. Л. Оболенская в письме от 7 декабря писала о состоянии своей беременности.
8 «Воскресения».
9 Какую книжку имеет в виду Толстой, неизвестно.
10 [под вечер]
11 М. Л. Толстой.
12 Сын Л. Л. Толстого.
* 339. H. A. Зиновьеву.
1898 г. Декабря 11? Москва.
Благодарю вас, уважаемый Николай Алексеевич, за присылку брошюры, не столько за нее, сколько за вашу память обо мне.
Сын Андр[ей] правда что женится на барышне отчасти Могилевской — сестре Оболенской.1
Мы часто вспоминаем о вас и жалеем, что вы от нас ушли. Очень жаль, что не застал Марью Ивановну1 в Судакове.2 Прошу передать Марье Ивановне мой поклон и принять уверения моего совершенного уважения и преданности.
Лев Толстой.
Печатается по копировальной книге № 2, л. 41. Датируется предположительно на основании положения письма в копировальной книге среди писем от 11 декабря 1898 г.
Николай Алексеевич Зиновьев (1839—1917) — в 1887—1893 гг. тульский, а в 1894—1901 гг. могилевский губернатор.
Ответ на письмо Зиновьева от 20 ноября, в котором Зиновьев сообщал, что посылает «итальянскую брошюру», посвященную Толстому.
1 Елена Константиновна Оболенская (1862—1918), жена могилевского помещика А. А. Оболенского (1850—1910), сестра О. К. Дитерихс, в то время невесты A. Л. Толстого.
2 Мария Ивановна Зиновьева, рожд. Скворцова, жена Н. А. Зиновьева.
3 Судаково, Тульской губ., имение Зиновьевых. О посещении Толстым в то время Судакова сведений нет.
* 340. А. Е. Мокшанцеву.
1898 г. Декабря 11. Москва.
Алексей Егорович,
Я послал вашу статью и брошюру Редактору Петербургских] Вед[омостей], советуя или предлагая ему напечатать статью.1 На днях получил прилагаемое письмо, адресованное вам, Пушкинская, 6, кв. 9.
Предполагая, что тут ошибка, посылаю письмо в Саратов, извещая вас о том, что статья ваша отослана мною в П[етербургские] В[едомости]. Очень желаю, чтобы она была напечатана.
С совершенным уважением готовый к услугам
Лев Толстой.
11 декабря.
Печатается по копировальной книге № 2, л. 41. Год в дате определяется по содержанию письма.
1 См. прим. к письмам №№ 309 и 310.
* 341. В. И. Скороходову.
1898 г. Декабря 11? Москва.
Дорогой Владимир Иванович,
Вы мне задаете очень трудный вопрос. Вообще я считаю, что человеку никогда не надо трогаться с того места, на кот[ором] он находится, без крайней необходимости, такой, что его выгоняют или требуют его присутствия в другом месте. — Это первое. Второе, я знаю, что часто и часто приходится людям раскаиваться в том, что они не выдержали еще несколько времени. «Претерпевый до конца спасен б[удет]». Всегда в то время, когда кажется особенно трудно и хочется переменить, тут-то и стало бы легко, если бы потерпел еще.
Это общие соображения, кот[орые] легко делать со стороны, но я знаю, как иногда приходится так трудно, что хотя и знаешь, что надо бы оставаться, не имеешь сил и чувствуешь, что ничего хорошего из продолжения начатой жизни выйти не может, что сам портишься. Знаю, что бывают такие состояния, но я думаю, что им верить не надо, а надо помнить, что везде бог один, везде одна его воля и везде ему служить можно. Веригин пишет, что он почти против переселения духоборов, что если в Канаду увезти с собой свои слабости, то там будет худо, а если здесь побороть их, то здесь будет хорошо. И нельзя не согласиться с этим.
Но если отдаться своей слабости и уехать в Канаду вам с семьей, выйдет ли из этого добро? Зная вас, я думаю, что да, что все вероятия, что вам и вашей семье будет хорошо от этого. Но вы спрашиваете: не будете ли вы вредны для них? И на этот вопрос я прямо отвечаю: да — вы меньше всех других, как я знаю вас, но вообще люди нашего склада жизни, ученые, каждый с своими теориями, мы все будем вредны для них и мы, если высушимся около них, то они наверное настолько отсыреют, насколько мы высушимся. И потому я думаю, что и с этой стороны лучше вам оставаться на месте и продолжать работать и для себя и над собой. Ведь это вам кажется, что ваша жизнь пуста и нехороша, другим же она иначе кажется. Я уверен, что, несмотря на все те неурядицы, от кот[орых] вы страдаете, ваша жизнь полезна и очень, и очень поучительна для многих. Что же касается детей, то для детей важен пример родителей. Если же родители их не выучат, то среда не научит. В каждой среде он найдет дурное, если захочет подражать дурному. Родителям же они невольно подражают, и если в них хорошее, то оно неизбежно отразится в них. Совет мой: лучше не уезжать.
Очень рад был узнать про вас и общаться с вами, п[отому] ч[то] вас очень люблю.
Л. Толстой.
Печатается по копировальной книге N° 2, лл. 44 и 45. Датируется на основании штемпеля получения письма Скороходова и положения письма в копировальной книге среди писем от 11 декабря.
Владимир Иванович Скороходов (1861—1924) — участник нескольких земледельческих общин. С середины 1890-х гг. жил на хуторе Лескен, близ Нальчика, Терской области. Автор «Воспоминаний старого общинника» («Ежемесячный журнал» 1914, №№ 1—12).
Ответ на письмо Скороходова от 27 ноября, в котором Скороходов писал о своем желании переселиться с духоборами в Канаду и спрашивал совета Толстого.
342—343. В. Г. Черткову от 12? и 12 декабря 1898 г.
344. А. Ф. Марксу.
1898 г. Декабря 12. Москва.
Адольф Федорович,
Друг мой Ив, Ив. Горбунов передаст вам некоторые мои соображения о печатании Воскр[есения].1 Прилагаю два письма из Англии, касающиеся заграничного печатания.2 Вы бы очень обязали меня, ответив прямо в Англию В. Черткову на вопросы этих писем. Я получил объявление на последние корект[уры] и ваше письмо3 и очень благодарю вас за вашу аккуратность и любезность.
С совершенным уважением
Л. Толстой.
12 декабря 1898 г.
Впервые опубликовано в «Сборнике Пушкинского дома на 1923 год», Петроград 1922, стр. 298.
1 Очевидно, об этом Маркс писал в ответном письме от 16 декабря: «Срок — 13-е марта 1898 года, — который Вы назначили для появления в «Ниве» (в № 11-м) начала «Воскресения», я принял к сведению. Что касается двух дополнительных оттисков, которые Вы желаете получить, то я вышлю Вам их немедленно по внесении в основной текст, начиная с 41-й главы, тех немногих, как я продолжаю надеяться, изменений, которые окажутся безусловно необходимыми ввиду требований цензуры. Еще один оттиск текста, без всяких в последнем изменений, который графиня Софья Андреевна выразила желание сохранить для себя, я почту приятным долгом выслать немедленно, как только будет набран весь текст».
2 Толстой пересылал два письма Арчера, помогавшего в то время Черткову в издательском деле, от 13 и 15 декабря нов. ст. См. «Сборник Пушкинского дома», стр. 298—303.
3 См. письмо № 316.
345. Эдьмеру Мооду (Aylmer Maude).
1898 г. Декабря 12. Москва.
Сейчас получил ваше второе письмо с парохода, в котором вы пишете мне про Howells’a и др. Howells мне особенно симпатичен по всему, что я знаю о нем. Что вы знаете и думаете про Christian Commonwealth?1 Меня очень интересует это общество. Чем больше я живу, тем больше убеждаюсь, что наше чрезмерное умственное развитие много мешает нам в деле жизни. Сын мой спросил раз мужика, отчего он не стал жить у соседа помещика? Мужик отвечал: у него жить нельзя. — Отчего? — Дюже умен. — И я думаю, что большинство наших неудач происходит от того, что мы дюже умны. Как просто и легко достигают духоборы того, что кажется нам недосягаемо с нашим умом и ученостью. Боюсь, что в этом будет состоять и в Commonwealth препятствие к достижению их цели. В последнем № я прочел рассуждение о том, что патриотизм мож[ет] бы[ть] хорошим.2 Это грустно.
Чертков пишет, что он не хочет и не может больше заниматься делом духоборов, часть кот[орого] составляет издание и продажа переводов моей повести.3 Archer, сколько я помню, уезжает в Канаду, и потому невольно мы все возлагаем надежду на вас. Как ни совестно просить вас после того, как вы только что окончили свой труд для общего дела, взять на себя новый труд, мы не можем не