Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 72. Письма, 1899-1900

прошлом я потратил слишком много времени на удовлетворение вкусов меньшей, утонченной и извращенной части публики, к которой принадлежу сам, и что слишком поздно стал обращаться к тому читателю, который повсюду составляет девять — десятых человечества. <И потому я с особым удовольствием хотел бы участвовать в ваших дальнейших изданиях, предоставляя то новое, что еще напишу.> Если я напишу что-нибудь новое, что найду стоящим напечатать в «Free Age Press», то немедленно пришлю вам.

Уважающий вас Лев Толстой.

Москва, 4/17 Ноября 1900.

Печатается по автографу, хранящемуся в АЧ. В подлиннике первая строка (обращение) срезана; восстановлена нами по копировательной книге № 3, л. 109, хранящейся в ГТМ. Дата Толстого нового стиля ошибочна. Публикуется впервые. Черновик печатается по автографу, хранящемуся в ГТМ. Публикуется впервые.

Вторая редакция письма в английское издательство «The Free Age Press». Письмо адресовано на имя заведывающего издательством А. Файфильда (см. письмо № 389). По просьбе Толстого, В. Г. Чертков на основе первого письма составил на английском языке новое, которое прислал Толстому на подпись. Толстой выпустил из него оценки своих собственных произведений, сообщив об этом Черткову 5 ноября: «Получил ваше длинное письмо, милый друг, с брульоном [черновиком] к Файфильду. Я написал было по вашему, а потом мне сделалось неприятно. Это было похоже на рекламу. А это так ужасно отвратительно и мне особенно неприятно. И я написал, как прилагаю. Очень рад буду, если пригодится». В присланный проект Толстой вставил личное обращение к Файфильду, что повлекло за собой новую переписку с Чертковым. Чертков полагал, что в письме, адресованном издательству, обращение лично к заведующему было неудобно по разным причинам, и просил Толстого заменить его на обращение к издательству. Толстой ответил Черткову 8 декабря: «Вполне согласен на обращение к Free Age Press; только боюсь, как бы отрезание обращения не привело бы к каким-нибудь затруднениям. Если вы не спешите, то перепишите письмо и исправьте, верно, есть ошибки, с обращением к F. А. Р., и я перепишу и пришлю. Если же не боитесь отрезать, то и так хорошо. Мое нежелание содействовать чему-либо похожему на рекламу уничтожается отсутствием copyright».

«Copyright» — право литературной собственности.

В. Г. Чертков составил третью, окончательную редакцию, в которой был затронут вопрос об авторском праве. Это письмо Толстой подписал 24 декабря 1900 г. См. № 438.

* 413. A. A. Волкенштейну.

1900 г. Ноября 5. Москва.

Дорогой Александръ Александровичъ,

Могу только повторить то, чтò пишетъ вамъ Таня1 о своей винѣ передъ вами. Вина эта и моя, п[отому] ч[то] я чувствовалъ, что ваше письмо б[ыло] обращено и ко мнѣ, за что очень благодаренъ вамъ. Я увѣренъ, что вы въ сношеніяхъ съ Ч.2 и Б.3 и знаете о нихъ и отчасти насъ то, что васъ можетъ интересовать. Мы же, къ сожалѣнію, знаемъ слишкомъ мало про васъ и вашу жену. Вчера мнѣ разсказывали (я въ Москвѣ, куда завезъ письмо Та[нѣ]) вѣсти о васъ, пришедшія черезъ Полтаву, о томъ, какъ каторжане защищаютъ васъ отъ злодѣевъ, готовыхъ покуситься на вашу жизнь.4 Знаю, какъ эта однообразная и глупая жестокость жизни, к[оторая] окружаетъ васъ, должна быть тяжела, и какъ хочется уйти отъ нея, и какъ кажутся ничтожны усилія борьбы съ нею. Но своимъ опытомъ (хотя и не въ такихъ исключительно рѣзкихъ положеніяхъ, какъ ваше) знаю, что именно среди такого мрака и драгоцѣненъ свѣтъ, к[оторый] вы вносите въ него. Передайте отъ меня мой сердечный привѣтъ Людмилѣ Александровнѣ (не ошибаюсь?) и благодарность за ея прекрасную статью (14 л. в. Ш. К.).5 Не повредило ей это? Пожалуйста, напишите поскорѣе о ней и о себѣ сначала хоть коротенькое письмо, чтобы я почувствовалъ васъ, и я, если буду живъ, сейчасъ же отвѣчу.

Любящій васъ Л. Толстой.

Печатается по копировальной книге № 3, лл. 112—113, хранящейся в ГТМ. Автограф утрачен. Основание датировки: в копировальной книге письмо находится среди писем от 5 ноября 1900 г. Публикуется впервые.

Александр Александрович Волкенштейн (1852—1925) — из дворян, земский врач, неоднократно подвергавшийся репрессиям со стороны властей, участник «процесса 193-х», муж известной революционерки Людмилы Александровны Волкенштейн (1857—1906). В начале 1890-х гг. увлекался мировоззрением Толстого. В 1898 г. уехал на о. Сахалин к сосланной туда своей первой жене, Людмиле Александровне. Прожил на Сахалине, на посту Корсаковском, около пяти лет, заведуя окружной больницей. В 1903 г. вместе с женой переехал во Владивосток, где служил санитарным врачем. 10 января 1906 г., во время демонстрации, Людмила Александровна, шедшая под руку с мужем в толпе, была ранена в голову и через несколько минут скончалась. Она умерла за двадцать дней до окончания срока ее поселения. Вскоре Волкенштейн уехал за границу. В 1908 г. вернулся в Россию и поселился в Полтаве. См. письма 1898 г., т. 71 и письмо № 12. Письмо Толстого адресовано на Сахалин.

1 Татьяна Львовна Сухотина.

2 Владимир Григорьевич Чертков.

3 Павел Иванович Бирюков.

4 «Положение четы Волкенштейн, отстаивавших всегда интересы ссыльных против жестокостей и незаконностей властей, набранных почти сплошь из бесчестных отвратительных чиновников, было крайне, крайне трудное. Но поселенцы за всю деятельность Людмилы Александровны в лазарете, в школе, у себя на дому, в жилищах поселенок, прониклись глубоким благоговением к ней как заступнице всех обиженных, несмотря на злобствования на нее начальства, еще до приезда мужа на Сахалин […] Когда пароход, увозивший с Сахалина супругов Волкенштейн, грузился у пристани, масса поселенцев и поселенок пришли проститься. Поселенки, целуя Людмилу Александровну, как бы сговорившись, молвили: «Тяжело нам без вас, родненькая, будет, да что делать; вам на том берегу будет лучше; может, судьба поможет, и наша очередь придет на тот берег» (из неопубликованной автобиографической заметки A. A. Волкенштейн).

5 Ошибка: «13 лет в Шлиссельбургской крепости», записки Людмилы Александровны Волкенштейн, изд. «Свободное слово», Purleigh, 1900. № 39, с примечаниями В. Л. Бурцева. О полемике по поводу помещенной в конце брошюры «Заметки от редакции» В. Г. Черткова см. в «Свободной мысли» 1901, 13, стр. 207—208 (статья подписана В. М. и принадлежит В. М. Величкиной-Бонч-Бруевич) и 14, стр. 224, а также в периодическом обозрении «Свободное слово», Christchurch, 1901, 2, стр. 28.

* 414. П. Н. Сокольникову.

1900 г. Ноября 5. Москва.

Дорогой Прокопій Несторовичъ,

Прилагаемые десять рублей, пожалуйста, передайте Егорову.1 Ихъ посылаетъ ему опять прокуроръ Воен[но] Окр[ужного] суда Жиркевичъ.2

Какъ вы живете? И чтò наши друзья — братья?3 Прошелъ слухъ, что выпускаютъ 12 чел[овѣкъ] сосланныхъ. Это пишутъ изъ Канады и Англіи. Едва ли это правда.4 И потому лучше не говорить имъ про это. А между тѣмъ отъ Г-на Моода5 получено для переѣзда этихъ мнимо освобожденныхъ 1180 р. Моодъ разрѣшаетъ, если освобожденія нѣтъ, употребить деньги для сосланныхъ. Какъ вы посовѣтуете употребить?6 Простите, что утруждаю васъ, но я помню вашу доброту и потому смѣло пишу.

Дружески жму вамъ руку.

Любящій васъ Левъ Толстой.

5 Ноября 1900. Москва.

Печатается по копировальной книге № 3, л. 114—115, хранящейся в ГТМ Местонахождение автографа неизвестно. Публикуется впервые.

О П. Н. Сокольникове см. письмо № 95.

1 Егор Егорович Егоров был сослан в Якутскую область в 1896 г. за отказ от воинской повинности. См. письмо № 345.

2 Александр Владимирович Жиркевич. См. письмо № 411.

3 Ответ Сокольникова редакции неизвестен.

4 Это были ложные слухи.

5 Эйльмер Моод. См письмо № 419.

6 Мнение Сокольникова редакции неизвестно: в письмах его к Толстому, сохранившихся в архиве, никаких указаний не имеется.

415. В. Г. Черткову от 5 ноября.

* 415а. Т. Л. Сухотиной (Толстой).

1900 г. Ноября 6. Москва.

Спасибо, милая Таничка, за твое письмо и заботы обо мнѣ. Я здоровъ. Немножко б[ыло] разладился, но я думаю, что независимо отъ переѣзда1 Миша2 такъ заботливъ, что мнѣ и трогательно и cовѣстно было.

Палецъ мой б[ыло] загноился отъ присыпки, к[оторую] я сдѣлалъ безъ Ив[ана] Моис[еевича],3 а теперь мнѣ вкладываютъ въ щель марлю и компресъ сверху, и все идетъ хорошо. Очень, очень мнѣ было хорошо у васъ и не отъ того только, что вы всѣ со мной были хороши, но отъ того, что у васъ хорошо: хороша ты, умна, спокойна, добра, хорошъ Миша, хороши дѣти,4 прекрасенъ Ал[ександръ] М[ихайловичъ],5 хороша А[нна] И[вановна]6 (place aux dames),7 хорошъ Ив[анъ] Моис[еевичъ], кот[орому] очень поклонись отъ меня, и хорошъ бы Ив[анъ] Р[омановичъ],8 если бы не засыпалъ со свѣчкой и не торопился въ шахматы. Мишѣ скажи, что я вчера съ Голденв[ейзеромъ]9 игралъ гамбитъ10 и съ успѣхомъ. Все еще не началъ работать, кстати Ал[ександръ] Пет[ровичъ]11 послѣ перерыва опять началъ пить, но чувствую, что буду писать, если б[уду] живъ, и очень важное, но не художественное. Отъ Маши12 получилъ длинное письмо; она хороша и, кажется, собирается доносить. Миша13 б[ылъ] тутъ, когда я пріѣхалъ, и показывалъ мнѣ письмо Л[ины],14 въ которомъ она описывала свой разговоръ съ матерью, и въ к[оторомъ] мать выражаетъ желаніе переговорить со мной. Я обѣщалъ сдѣлать, но до сихъ поръ не видалъ ее.

Я здѣсь очень нравственно подтягиваюсь, чувствую необходимость быть всегда на сторожѣ передъ собой и держать отворенную дверь къ Богу, чтобы спасаться у него, когда понадобится.15

Ну да это мое дѣло. Только могу сказать, что мнѣ хорошо, и хорошество это, насколько оно есть, мое собственное произведеніе.

Цѣлую тебя, голубушка, въ кудлатую голову и мужа и чадъ и домочадцевъ.

Л. Т.

7 Н. (вечеромъ).

Мама съ Варей Нагорновой16 играютъ в 4 руки.

На конверте: Орлово грязская ж. д. Станція Архангельское. Татьянѣ Львовнѣ Сухотиной.

Печатается по автографу, находящемуся в архиве адресата. Датируется по почтовому штемпелю: «Москва, 7 ноября 1900»; эта дата опровергает дату Толстого: «7 ноября вечером»; согласно дневнику С. А. Толстой, она играла с Нагорновой 6 ноября. Публикуется впервые.

С 18 октября по 2 ноября Толстой гостил в имении мужа Т. Л. Сухотиной, Кочетах Орловской губернии. По дороге в Кочеты он защемил палец, которым не мог долго владеть; сошел ноготь.

1 Толстой отметил в Дневнике 6 ноября: «Переезд до станции был тяжелый, пересилил, устал и расстроился животом. Всё время нездоров и ничего не писал. Палец тоже болит».

2 Очевидно, Михаил Сергеевич Сухотин, муж Т. Л. Сухотиной.

3 Иван Моисеевич Сивицкий — проживавший в Кочетах земский врач, впоследствии ассистент харьковского окулиста Гиршмана, в настоящее время профессор Ковенского университета.

4 Дети М. С. Сухотина от первого брака: Лев Михайлович (р. 1879 г.) — земец Тульской губернии, историк, в настоящее время живет в Югославии; Наталья Михайловна (1882—1925) — с 1907 г. вторая жена Н. Л, Оболенского; Михаил Михайлович (1884—1921) — корнет Кавалергардского полка, после Октябрьской революции служил в Красной армии; Сергей Михайлович (1887—1926) вторым браком с 1921 г. был женат на дочери А. Л. Толстого, С. А. Толстой;

Скачать:TXTPDF

прошлом я потратил слишком много времени на удовлетворение вкусов меньшей, утонченной и извращенной части публики, к которой принадлежу сам, и что слишком поздно стал обращаться к тому читателю, который повсюду