Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 72. Письма, 1899-1900

письмо № 8.

25. А. Ф. Марксу.

1899 г. Января 25. Москва.

Милостивый Государь

Адольфъ Федоровичъ.

Посылаю вамъ главы до1 29-й и прошу, если можно, прислать мнѣ эти послѣднія главы еще разъ для просмотра. Если это неудобно, то можно печатать и такъ.2 Я просилъ жену послать вамъ 4 стиха изъ еванг[елія], которые очень прошу васъ напечатать эпиграфомъ ко всей повѣсти.3 За присланныя книги очень благодарю.4

Съ совершеннымъ уваженіемъ

Левъ Толстой.

25 Янв.

На конверте: Петербургъ. Редакція Нивы. Адольфу Федоровичу Марксу.

Печатается по автографу, хранящемуся в ИЛ. Впервые опубликовано Е. П. Населенко по автографу в СПД, стр. 304.

1 Зачеркнуто: начала

2 В конце января Толстой писал В. Г. Черткову: «Теперь у меня готовы первые 30 гл., и я посылаю их завтра окончательно Марксу и вам […] Задерживают меня в работе Воскресения фактические неточности, из-за которых много надо переделывать».

3 Эпиграфом к «Воскресению» поставлено из «Евангелия» Матфея, XVIII, 21: «Тогда Петр приступил к нему и сказал: господи! сколько раз прощать брату моему, согрешающему против меня? до семи ли раз? 22: Иисус говорит ему: не говорю тебе: до семи, но до седмижды семидесяти раз». Матф. VII, 3: «И что ты смотришь на сучек в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?». Иоанн, VIII, 7: «…кто из вас без греха, первый брось на нее камень». Лука, VI, 40: «Ученик не бывает выше своего учителя; но, и усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его».

4 А. Ф. Маркс прислал Толстому свои издания: П. Н. Полевой, «Непокупное» и В. М. Михеев, «Отрок-мученик».

* 26. Н. Г. Чепелкину.

1899 г. Января конец. Москва.

Собранныя вами деньги 62 р. 50 к. я получилъ и постараюсь употребить ихъ какъ можно производительнѣе. За ваше доброе слово ко мнѣ сердечно благодарю. Такія слова лучшая радость моей жизни.

Левъ Толстой.

Печатается по листу копировальной книги, хранящемуся в AЧ. Автограф утрачен. Датируется по письму Чепелкина от 19 января 1899 г. Публикуется впервые.

Николай Галактионович Чепелкин (р. 10 декабря 1862 г., ум. 22 декабря 1921 г.) — сельский врач местечка Усвяты Велижского у. Витебской губ. (1888—1900), ординатор витебской губернской земской больницы (1900—1909), откуда ушел после отказа от присутствия при совершении смертной казни; ординатор петербургской городской колонии для душевнобольных на Ново-знаменской даче (1909—1919). Лично с Толстым знаком не был.

Ответ на письмо Чепелкина из Усвят от 19 января 1899 г.: «Собранные среди знакомых на голодающих 62 р. 50 коп. просим Вас направить по Вашему усмотрению. Если Вам позволит время, то прошу, уведомьте о получении от меня этих денег на голодающих. Нет у меня слов для выражения силы той любви и веры в Вас (и только через Вас в людей), которую Вы навсегда зажгли у меня». Об использовании этих денег см. письмо № 52.

* 27. Неизвестному.

1899 г. Января конец. Москва.

Рукопись я вашу получилъ и очень обрадовался, начавъ читать ее. Начало очень хорошо, но потомъ не отдѣлано и потому ненатурально. Я всетаки попытаюсь помѣстить ее. Во всякомъ случаѣ попытаюсь, если вы позволите, выручить и вернуть в Россію. Спасибо вамъ, что написали мнѣ про себя. Простите меня, но не могу не сказать: въ васъ есть раздраженіе на людей, съ к[оторымъ] надо вамъ бороться. Вѣдь совсѣмъ не такъ трудно всѣмъ прощать и всѣхъ любить, а какъ это облегчаетъ жизнь и себѣ и другимъ, и какъ угодно Богу. Цѣлую васъ и вашу жену и дѣтей.

Л. Т.

Печатается по листу копировальной книги, хранящемуся в AЧ. Местонахождение автографа неизвестно. Основание датировки: скопировано на одном листе с письмом к Чепелкину. Публикуется впервые.

Кому адресовано письмо, редакцией не установлено. По содержанию можно допустить, что адресовано оно Д. А. Литошенко. См. письмо № 36.

28. В. Г. Черткову от конца января.

* 29. А. М. Бодянскому.

1899 г. Февраля начало. Москва.

Дорогой А[лександръ] М[ихайловичъ]. Первый параходъ выйдетъ изъ Батума въ концѣ Марта и зайдетъ за Кипрскими;1 второй выйдетъ въ концѣ Апрѣля и повезетъ Карскихъ.2 Я думаю, что вамъ надо будетъ3 сѣсть на параходъ въ Константинополѣ.4 Параходы еще не наняты, но таковы предположенія комитета, к[оторыя] мнѣ сообщилъ Чертковъ. Я сообщу вамъ, чтò узнаю, а то сами обратитесь къ Ч[ерткову]: Purleigh, Essex, England, V. Tchertkoff.

Л. Т.

Печатается по листу копировальной книги, хранящемуся в AЧ. Местонахождение автографа неизвестно. Датируется по письму Бодянского от 21 января 1899 г. Публикуется впервые.

Александр Михайлович Бодянский (1845?—1916) — харьковский помещик, друг кн. Д. А. Хилкова, под влиянием которого в начале 1890-х гг. отказался от земельной собственности. С 1892 г. за проповедь свободно-религиозных идей находился в ссылке (Кутаис, Лемзаль), в 1899 г. выехал из России в Англию, в 1900 г. переселился в Канаду, где жил с духоборами, в 1901 г. переехал в Женеву. (См. письма 1893 г., т. 66 и статью В. Д. Бонч-Бруевича «Экономическое положение духоборов в Канаде» — «Народное хозяйство» 1901, V, стр. 99—101.) Автор двух выпусков книги «Духоборцы». Сборник рассказов, писем, документов и статей по религиозным вопросам. I — Харьков, 1907; II — Харьков, 1908. За эту книгу Бодянский был приговорен к трем месяцам тюремного заключения, которое отбывал в 1908 г. По его делу Толстой писал П. А. Столыпину 18 октября 1907 г. См. юбилейный сборник «Лев Николаевич Толстой», Гиз. М.-Л. 1928 [1929], стр. 91 и письма 1907 г., т. 77.

Ответ на письмо Бодянского от 21 января 1899 г., в котором Бодянский спрашивал о возможности его переезда в Канаду вместе с духоборами.

1 Не первый, а третий пароход. Предполагалось, что он начнет свой рейс из России, захватив из Батума небольшую партию духоборов, и по дороге заедет за кипрскими духоборами. Планы изменились. Пароход «Lake Superior», доставивший в январе вторую партию духоборов, был зафрактован в Ливерпуле на рейс Кипр-Канада без захода в Батум. С Кипра пароход отбыл 15 апреля 1899 г.

2 Не второй, а четвертый пароход. В обоих случаях Толстой имел в виду те пароходы, которым предстояло еще перевозить духоборов, не принимая в расчет двух первых, доставивших переселенцев в Канаду в январе 1899 г. Исправляем по установившейся терминологии. Четвертый пароход «Lake Huron», первым рейсом перевозивший первую партию канадских духоборов, вышел из Батума с последней партией в 2318 духоборов Карской области в конце апреля 1899 г., в пути был двадцать семь дней и в Квебеке в карантине (оспа) двадцать семь дней. Руководил пароходом В. Д. Бонч-Бруевич. Медицинская часть была организована В. М. Величкиной, при фельдшерице Е. Д. Хирьяковой. На этом же пароходе прямо из Англии ехал сын Бодянского, Александр; в Батуме сели С. П. Прокопенко и А. Н. Коншин.

3 Зачеркнуто: присоединиться къ

4 А. М. Бодянскому, сосланному в Лемзаль Лифляндской губ., нельзя было без особого разрешения ехать в Батум. Он имел право выехать за границу только через ближайший от Лемзаля пограничный пункт. Бодянский с духоборами в пути не встретился. Он отправился в Англию со своим шестнадцатилетним сыном Александром и оттуда caмocтoятeльнo перебрался в Канаду. Сын его ехал из Англии с четвертым пароходом.

30. В. Г. Черткову от 5 февраля.

31. А. Ф. Марксу.

1899 г. Февраля 5? Москва.

Милостивый Государь

Адольфъ Федоровичъ,

Хотѣлъ прислать вамъ конецъ съ Г. Сергѣенко,1 но не могъ этого сдѣлать. Я все нездоровъ и не нахожусь въ томъ душевномъ состояніи, въ которомъ могъ бы исправить конецъ.2 Въ неисправленномъ же видѣ безполезно посылать, такъ какъ придется все измѣнять, и все равно цензурное рѣшеніе не будетъ окончательное.3

Пускай цензура выкидываетъ все, чтò находитъ нужнымъ выкинуть, а вы печатайте все, чтò невыкинуто.

М. А. Стаховичъ4 проситъ меня дать ему первыя главы для прочтенія ихъ Е. М. Ольденбургской.5

Если вы не имѣете ничего противъ, то исполните его желаніе.

Съ совершеннымъ уваженіемъ готовый къ услугамъ

Левъ Толстой.

P.S. Обдумавъ, посылаю всетаки съ П[етромъ] А[лексѣевичемъ]6 нѣсколько главъ.

На конверте: Адольфу Федоровичу Марксу.

Печатается по автографу, хранящемуся в ИЛ. Датируется по отметке адресата о времени получения: «6 февраля 99». Впервые опубликовано Е. П. Населенко по автографу в СПД, стр. 305—306.

1 Петр Алексеевич Сергеенко — литератор, автор ряда книг и статей о Толстом. См. о нем письмо № 330.

2 Толстой писал В. Г. Черткову 20 февраля: «Здоровье мое лучше, и я опять взялся за «Воскресение», боясь пропустить этот хороший период, не окончив».

3 А. Ф. Маркс писал 14 января: «Я хотел бы просить Вас, многоуважаемый Лев Николаевич, о возможно скорой присылке конца романа. Дело в том, что в главах 71—76 встречается много мест, неудобных в цензурном отношении, и я не решаюсь представить их в цензуру до получения последних глав романа, надеясь, что окончание смягчит то впечатление, которое могут произвести на цензуру главы 71—76».

4 Михаил Александрович Стахович — орловский губернский предводитель дворянства, близкий знакомый семьи Толстых. Чтение М. А. Стаховичем главы «Воскресения» вызвало в конце того же февраля обращение к Толстому редактора «Нивы», Р. И. Сементковского, писавшего 25 февраля: «Простите, что отнимаю у Вас золотое время, но считаю своим долгом обратить Ваше внимание на одно обстоятельство, может быть, упущенное Вами из виду. Как мне стало известно, г. Стахович читает высокопоставленным лицам роман «Воскресение» в том виде, как он был Вами написан, т. е. без цензурных помарок. Если даже допустить, что данные высокопоставленные особы — люди вполне надежные, тем не менее весьма легко может случиться, что нецензурные места станут известны и людям менее надежным и даже прямо враждебным Вам или свободе слова. Возмущенные с своей точки зрения этими местами, они, пожалуй, возбудят вопрос, как могла цензура вообще пропустить роман с такими-де вредными тенденциями. Врагов у Вас не мало, глубокоуважаемый Лев Николаевич, и они могут добиться приостановки печатания романа. Подобные примеры встречались уже нередко в нашей цензурной практике. Напомню Вам судьбу одного из романов Золя, который печатался во многих русских изданиях, но затем, по распоряжению цензуры, был приостановлен, кажется, на XXX главе. Было бы очень обидно, если бы и с Вашим романом случилось нечто подобное, и поэтому мне представляется более благоразумным не знакомить до поры, до времени никого с выкинутыми местами […] Вы поймете, глубокоуважаемый Лев Николаевич, что мое письмо вызвано как интересами «Нивы», редактором которой я состою, так и желанием доставить Вашему превосходному роману наиболее широкое распространение».

5 Принцесса Евгения Максимилиановна Ольденбургская, рожд. герцогиня Лейхтенбергская (1845—1925), дочь вел. кн. Марии Николаевны (дочери Николая I), воспитанница двоюродной тетки Толстого, гр. А. А. Толстой. См. «Переписку Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой», изд. Общества толстовского музея, Спб. 1911, по указателю.

6 П. А. Сергеенко.

* 32. Неизвестному.

1899 г. Февраля 12?/24. Москва.

Dear sir,

Be so kind to

Скачать:TXTPDF

письмо № 8. 25. А. Ф. Марксу. 1899 г. Января 25. Москва. Милостивый Государь Адольфъ Федоровичъ. Посылаю вамъ главы до1 29-й и прошу, если можно, прислать мнѣ эти послѣднія главы