Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 72. Письма, 1899-1900

Проект заявления Толстой написал в письме к В. Г. Черткову от 9 июля 1899 г. — «Дела с переводами замучили меня. Воображаю поэтому, как они замучили вас. Нынче я думал вот что: бросить все контракты с переводчиками и написать в газеты следующее: [помещен текст заявления, и после него:] Что-нибудь в этом роде. Как вы думаете?». Переписав с небольшими изменениями этот проект, В. Г. Чертков вернул его Толстому с замечанием: «Здесь непременно следовало бы в нескольких словах упомянуть о том, за что пострадали духоборцы, так как большинство читателей этого письма не будут ничего о них знать». Толстой внес в заявление, главным образом в первую часть, соответствующие изменения, но Черткову обратно его не отослал, согласившись с доводами Черткова, изложенными в письме от 2 августа н. ст.: «[…] Теперь относительно вашего письма от 7 [9] июля с набросками письма и предложением бросить все контракты. Я вполне понимаю это ваше желание, и что касается нас лично, то для нас было бы большим облегчением развязаться с этим делом. Но дело в том, что мы связаны уговором со множеством людей, для некоторых из которых, как например для переводчиков, прекращение контракта с нашей стороны было бы целым бедствием; а другие, из которых, как например, издатели, могли бы прямо начать против нас судебное дело за самопроизвольное нарушение контракта. (От французского издателя часть денег уже получена и израсходована для духоборцев.) Так что я не вижу нравственной возможности нам спокойно взять да объявить, что мы отказываемся от контракта, как бы ни было приятно нам лично это сделать. Мне кажется, что, взявшись за дѣло и втянув в него столько лиц, вложивших в него столько, кто личного труда, кто затрат и надежд, мы не можем по своей свободной инициативе нарушить взятое нами на себя обязательство, но вместе с тем мне кажется, что дело теперь значительно упростилось само собою тем, что, вследствие вашей обработки романа по корректурам «Нивы» до последней корректуры, мы оказались не в состоянии доставлять издателям рукопись своевременно, т. е. так, чтобы у них появилось одновременно с «Нивой». Вся суматоха произошла тогда, когда мы еще не отказались от надежды поспеть и своевременно исполнить наш уговор. Но теперь, чтò всем стало очевидно, что поспевать мы не в состоянии, нам остается только спокойно посылать части романа по мере получения их от вас и сообщить издателям, что раньше доставлять мы не в состоянии, так как роман получается и печатается в «Ниве» прямо из-под вашего пера. Таким образом, мы предоставим самим издателям отказаться от контракта, если они того пожелают, и мы будем этого ожидать. Немецкие издатели, как слышно, уже собираются отказаться. Французский, может быть, не откажется. Но, во всяком случае, при этом приеме отказ произойдет по их инициативе, и они, зная, что мы сделали всё, чтò могли, не станут сердиться на нас или судиться с нами. А у нас будет совесть чиста в том, что действительно исполнили со своей стороны всё, чтò было возможно». В ответ Толстой сообщил Черткову 26 июля: «Письмо об издании — уничтожении контракта — не буду писать. Если это вас не освободит, то незачем».

Печатается последняя редакция. Первую редакцию см. в письме к В. Г. Черткову от 9 июля 1899 г., т. 88. Вторая, последняя, редакция была прислана Чертковым в отдельном конверте; почтовый штемпель его: «Ясенки, 26 июля 1899». Очевидно, Толстой получил конверт одновременно с письмом Черткова от 2 августа н. ст. Внеся исправления, он решил письмо в редакции не посылать, о чем в тот же день известил Черткова. Комментируемое письмо датируется по указанному почтовому штемпелю и по письму к В. Г. Черткову от 26 июля 1899 г.

1 До этого места письмо собственноручно переделано Толстым. Дальше присланный Чертковым текст остался почти без изменений.

152. В. Г. Черткову от 26 июля.

* 153. П. И. Бирюкову.

1899 г. Августа 1. Я. П.

1 Авг. 99.

Дорогой другъ Поша, кругомъ виноватъ передъ вами за то, что не пишу. Всю воду свою пускаю на работу Воскр[есенія], а потомъ остаюсь слабъ и пустъ и, кромѣ того, все лѣто, непереставая, хвораю животомъ. И сейчасъ нездоровъ. Вчера получилъ вашъ листокъ Своб[одная] Мыс[ль].1 Очень хорошо. Мнѣ очень понравилось. Вступленіе о свободѣ мысли 5+.2 Сопровождающая замѣтка о конференціи 5.3 Дело Дрей[фуса] 5.4 Это очень важный отдѣлъ. Всѣ вопросы, занимающіе общество, нужно хоть кратко освѣщать съ нашей точки зрѣнія. Просто надо брать газеты и тѣ извѣстія, кот[орыя] много разъ повторяются во всѣхъ — обсуживать. Такъ захваты въ Китаѣ,5 въ Африкѣ,6 стачки, поѣздки Импер[атора],7 Миланъ8 и т. п. Да вы сами это знаете и дѣлаете. Я хочу только сказать, что это очень важно и нужно. — «Рабоч[ее] Движе[ніе]» 3 (мало).9 Финляндія 5+,10 но испорчено о томъ, что какъ будто одобрительно о ловлѣ агентовъ. Духоб[оры] 4,11 голод 5.12 Универ[ситетскія] волн[енія] 3. Надо бы больше. Нынче въ газетахъ о томъ, что въ солдаты забирать,13 а передъ этимъ было объ инспекціи14 и общеніи проф[ессоровъ].15 Все какъ нарочно дѣлаютъ, чтобы раздразнить. И нынче[?]16 же новая форма присяги.17 Руки чешутся писать обо многомъ въ формѣ статей. Да надо кончать Воскр[есеніе]. Когда не б[ыло] худож[ественной] работы, я по ней скучалъ, а теперь ужъ хочется освободиться, много набралось другаго.

Высоч[айшая] ложь (3).18 Мнѣ нравится, но только п[отому], ч[то] я золъ. А не должно нравиться: нехорошо въ семейную, задушевную жизнь Николая вмѣшиваться. Лучше бы другую тему, н[а]п[римѣръ], присягу.

О смерт[ной] ка[зни] 5+.19 Мирн[ая] секта (3).20 Письма Шмита 5,21 но боюсь, что онъ преувеличиваетъ.

Вообще очень хорошо. И есть изюминка Герценовская.22 Так и нужно. И тутъ нуженъ большой тактъ, чтобы была изюминка, а между тѣмъ не уходили бы всѣ кислые щи пѣной. Чтобы не было прѣсно, и не была одна пѣна, но была бы жидкость съ air fix’oмъ.23 Важное, хорошее дѣло, помогай вамъ Богъ.

Знаете ли вы книгу: Verus, Vergleichende Uebersicht der vier Evangelien, Leipzig, van Dyk, 1897,24 въ кот[орой] очень хорошо доказывается (столько же вѣроятія, пом[оему?], за, сколько и противъ), что Христа совсѣмъ не было. Прочтите эту книгу (мнѣ кто-то, кому я очень благодаренъ, прислалъ ее) и сдѣлайте извлеченiе. Впрочемъ, оно сдѣлано: Schlusswort и хорошо. Anhang: Buddha und Jesus.25 Это предположеніе или вѣроятность есть уничтоженіе послѣднихъ подлежащихъ нападенiю враговъ предмѣстій для того, чтобы сдѣлать крѣпость нравственнаго ученія добра, вытекающаго не из однаго временнаго и мѣстнаго источника, а изъ совокупности всей духовной жизни человѣчества, была бы непоколебима. Прощайте, милые друзья, вы26 и Паша,27 кот[орую] я давно люблю, а Таня больше полюбила послѣ свиданія.28

Л. T.

Печатается по автографу, хранящемуся в БЛ. Дата проставлена рукой О. К. Толстой, Отрывки опубликованы в «Свободной мысли» 1900, I, стр. 15—16, в «Русской мысли» 1913, VI, стр. 71 и в «Дневнике Л. Н. Толстого», I. М. 1916, стр. 236.

1 Первый номер издававшегося П. И. Бирюковым русского ежемесячного журнала «Свободная мысль» («Pensée libre»), «издание швейцарского отдела редакции «Свободного слова», под редакцией П. Бирюкова». Всего вышел двадцать один номер: в 1899 г. пять номеров, в 1900 г. двенадцать номеров и в 1901 г. четыре номера. Содержание номера первого, август, 1899: 1) От Швейцарского отдела редакции «Свободного слова» [издательства, учрежденного в Англии В. Г. Чертковым]. 2) Мысль и свобода. 3) Из международной жизни: Конференция в Гааге, Обмен мнений шведского общества и Л. Н. Толстого, Дело Дрейфуса, Рабочее движение. 4) Из русской жизни: Финляндия, Духоборы, Голод в России, Университетские волнения, Высочайшая ложь. 5) О смертной казни. 6) Мирная секта. 7) Из периодической печати. 8) Объявление о пожертвованиях. 9) Программа «Свободного слова» и «Свободной мысли». 10) Содержание вышедших номеров «Свободного слова». 11) Объявления об изданиях. 12) Подписка на «Воскресение». — В сопроводительном письме Бирюков писал Толстому 9 июля 1899 г.: «Дорогой Лев Николаевич, послал вам № 1 «Свободной мысли». Жду от вас критики, помощи и дружеской нравственной поддержки. Я начал это дело с уверенностью, что это нужно начать, advienne ce que pourra [а будет, что будет], на первое время конечно хватит средств и материальных и нравственных, но нужно подливать масло, чтоб не иссяк огонек; а вы меня что-то совсем забросили. Знаю, как вы заняты, и дорожу вашим покоем и результатом его, но по слабости человеческой всё хочется осязать чувственно».

2 «Свобода мысли есть закон жизни», — сказано в этой заметке. Толстой дает оценку по пятибальной системе.

3 О состоявшейся в Гааге по инициативе русского правительства конференции о разоружении и третейском суде, не приведшей ни к каким практическим результатам. См. письмо № 3.

4 Дело капитана французского генерального штаба Альфреда Дрейфуса, осужденного военным судом за измену. Дело вызвало большое движение в общественных кругах, что привело к кассации приговора и помилованию. В краткой заметке журнала сказано: «К радости нашей мы видим, что это нагромождение всякого рода лжи, которое обнаруживается из этого процесса, указывает, что человечество действительно подвинулось на пути к свету и свободе, и что поработителям его нужно употреблять всё более и более хитрой лжи, чтобы достигнуть своих темных целей». Пересмотр дела начался 7 августа н. ст. 1899 г.

5 С 1898 г. начался раздел Китая на сферы влияния европейских держав, что привело к так называемому боксерскому восстанию в 1900 г.

6 Агрессивные действия английского правительства по отношению к южно-африканской республике Трансвааль, приведшие к войне 1899—1900 гг., закончившейся присоединением Трансвааля к Англии.

7 Вероятно, Толстой имел в виду путешествие германского императора Вильгельма II в Англию, а также обсуждавшийся в русской и западно-европейской печати вопрос о возможности посещения Вильгельмом парижской всемирной выставки.

8 Милан I Обренович, король сербский (1854—1901). В период своего царствования вел неудачные войны с Болгарией и Турцией. Во внутренние дела вносил элементы личной корысти нечестного, развратного и мстительного самодура. 24 июля 1898 г. Дьюро Кнежевичем было произведено на его жизнь покушение, вызвавшее террор со стороны правительства. Тогда же высказывались в печати предположения, что покушение было инсценировано самим королем для оправдания перед европейской дипломатией его внутренней политики и преследования радикалов.

9 Заметка по поводу сообщений о стачках, вооруженных столкновениях с полицией и войсками. Конкретных сведений не приведено.

10 О борьбе Финляндии за свою национальную независимость. В статье выражено сочувствие финляндскому народу и приведено содержание вышедшей в Лондоне брошюры, в которой сообщалось о способах борьбы с русскими агентами.

11 Сведения о переселении духоборов в Канаду.

12 По поводу голода в России в заметке сказано: «Подобно

Скачать:TXTPDF

Проект заявления Толстой написал в письме к В. Г. Черткову от 9 июля 1899 г. — «Дела с переводами замучили меня. Воображаю поэтому, как они замучили вас. Нынче я думал