Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 72. Письма, 1899-1900

своих домов в Карской области и расселенные по грузинским деревням Тифлисской губернии. Было выселено около четырех тысяч триста человек; за три года умерло от разных болезней около тысячи человек. См. письма 1895 г., т. 68.

О руководителе духоборов П. В. Веригине см. письмо № 42. О жизни духоборов в Канаде в эти месяцы см. в книге В. Д. Бонч-Бруевича «Духоборцы в канадских прериях», П. 1918.

202. Духоборам, переселившимся в Канаду.

1899 г. Ноября 6. Я. П.

Дорогіе братья,

Посылаю вамъ собранныя деньги. Я полагаю, что хорошо бы было считать эти деньги, также какъ и другія средства, которыя вы получаете отъ добрыхъ людей и отъ работающихъ братьевъ, общимъ достояніемъ и не дѣлить по душамъ, а давать больше тѣмъ, у кого больше нужда. Ваши старички,1 вмѣстѣ съ вашими друзьями, помогутъ вамъ распредѣлять.

Слышалъ я, что вы много перенесли нужды и теперь страдаете. Помоги вамъ Богъ перенести посылаемое вамъ испытаніе въ томъ же христіанскомъ духѣ покорности волѣ Бога, смиренія и братолюбія, въ которомъ вы жили на Кавказѣ, показывая людямъ примѣръ христіанской жизни. Всѣ мірскія дѣла, и радости, и горести, и богатство, и нищета, проходятъ, не оставляя слѣда, только дѣла наши, добрыя или злыя, оставляютъ вѣчный слѣдъ и въ мірѣ, помогая или препятствуя установленію царства Божія, и въ нашей душѣ, приближая или удаляя ее отъ Бога. Спаси васъ Богъ за ваше добро. Любящій васъ братъ.

Л. Толстой.

6 Ноября.

Печатается по автографу, находящемуся в архиве В. Д. Бонч-Бруевича (по описи № 8879). Впервые опубликовано в журнале «Свободная мысль» 1900, 9, стр. 137.

Деньги (десять тысяч рублей) были отправлены 1 ноября в адрес правительственного агента по иммиграции Мак-Крири, в распоряжение Артура Син-Джона. Средства составились частью из дополнительного вознаграждения за «Воскресение», частью из пожертвований. См. письма №№ 177, 181, 185, 198, 199 и 201. К этому времени Толстой получил много писем с сообщениями о нужде духоборов и об отрицательных явлениях их жизни на новых местах. Последнему обстоятельству Толстой посвятил свое обширное письмо к духоборам от 15 февраля 1900 г. Теперь же, не касаясь прямо этого вопроса, Толстой послал духоборам несколько ободряющих и предостерегающих слов. Письмо было отправлено в адрес В. Д. Бонч-Бруевича, который в копиях разослал письмо по духоборческим селениям. См. письмо № 201.

1 Объяснение термина «старички» заимствуем из книги В. Д. Бонч-Бруевича «Духоборцы в канадских прериях», П. 1918, стр. 58—59: «Старичком может быть всякий, кто женат, живет своей семьей, при чем даже совсем молодые женатые парни могут быть уполномачиваемы обществом в весьма ответственных делах. Полномочия обыкновенно гармонируют с тем умом, опытом и сметливостью, которые уже проявил хотя бы и молодой духоборческий «старичок» […] С другой стороны, старики, вышедшие из возраста общественной деятельности, т. е. перевалившие 60—65 лет, обыкновенно уже не выбираются на общественные должности, так как они уже «пожили», «поработали», «им пора на покой», «их нечего тревожить», говорили мне про них духоборцы».

203. А. Ф. Марксу.

1899 г. Ноября 6. Я. П.

Милостивый Государь

Адольфъ Өедоровичъ,

Посылаю вамъ 4 главы. Надѣюсь, что они будутъ цензурны, слѣдующія 15 гл[авъ] готовы, только нужно переписать.

То, что составляло листы 3 и 4, не разбирайте. Это перенесется въ другое мѣсто.

Съ уваженіемъ готовый къ услугамъ

Левъ Толстой.

Деньги получилъ. 6 Ноября.1

Печатается по автографу, хранящемуся в ИЛ. Впервые опубликовано Е. П. Населенко по автографу лишь с датой получения письма и ошибочным воспроизведением последней строки (см. ниже) в СПД, стр. 319.

1 В СПД напечатано: «Деньги получил 6 Ноября».

204. А. Ф. Марксу.

1899 г. Ноября 6. Я. П.

Я забылъ написать,1 что если есть время, то2 желательно бы было еще разъ просмотрѣть первыя 4 главы. Дальнѣйшія же главы необходимо просмотрѣть еще разъ.

Готовый къ услугамъ

Л. Толстой.

6 Ноября.

На обороте: Петербургъ. Морская, 22. А. Е. Марксу.

Печатается по автографу, хранящемуся в ИЛ. Открытка. Впервые опубликовано Е. П. Населенко по автографу в СПД, стр. 318.

1 См. письмо № 203.

2 Зачеркнуто: пріятно

205. В. Г. Черткову от 6 ноября.

* 206. П. И. Бирюкову.

1899 г. Ноября 7? Я. П.

Сейчасъ прочелъ 4-й №.1 Очень хорошъ весь. Превосходна статья Д. X.2 Получилъ я Louis Guétant брошюру Marchand Fashoda.3 Возьмите ее и воспользуйтесь ею — прекрасная статья. Количка4 чтобъ на меня не сердился. Особеннаго сообщить ему нечего, а что его любимъ, это онъ знаетъ. Силы слабѣютъ. Хочется работать другое. Цѣлую васъ и Пашу.5

Л. Т.

На обороте: Paul Birukoff, Onex près Genève. Suisse, Швейцарія.

Печатается по автографу, хранящемуся в БЛ. Открытка. Датируется по почтовому штемпелю: «Почтовый вагон, 8 ноября 1899». Публикуется впервые.

1 № 4 журнала «Свободная мысль» 1899, ноябрь. Содержание: 1) Куда идем? — П. Бирюкова. 2) Из международной жизни: Умершие голодной смертью, Антивоенные демонстрации, Разбойничья цивилизация, Антицерковное движение во Франции, Династия палачей, О Генри Джордже. 3) Из русской жизни: Финляндская тактика, Дворянские привилегии, Новая присяга, Из писем в редакцию, Во что обходится чтение Евангелия русскому человеку? 4) Духоборы. Письма из Канады и Якутской области. 5) По поводу завещания Нобеля. — Л. Н. Толстого, 6) Штундизм в России. — Д. X. 7) Ход пожертвований в пользу канадских духоборов при редакции «Свободной мысли». 8) Объявления.

2 Первая глава статьи кн. Д. А. Хилкова о русском сектантстве.

3 Louis Guétant, «Marchand Fashoda (La Mission Congo-Nil. Sa préparation. Ses pratiques. Son but. Ses resultats)», Paris, 1899.

4 Николай Николаевич Ге (сын). Его дети воспитывались в семье Бирюковых, и для свидания с ними Ге приезжал в Швейцарию.

5 Павла Николаевна Бирюкова.

* 207. Гр. С. Н. Толстому.

1899 Ноября 8. Я. П.

8 Ноября.

Такъ и не удалось мнѣ побывать у тебя передъ отъѣздомъ. Завтра уѣзжаемъ.1 И это мнѣ очень грустно. Въ наши года ужъ такъ вѣроятно, чтò не удалось теперь и ужъ не удастся никогда въ этомъ мірѣ и въ этомъ видѣ. А очень хотѣлось побывать у тебя именно теперь въ твоемъ горѣ,2 к[оторое] чувствую очень сильно, и въ твоемъ одиночестве, кот[орому] иногда завидую. Лучше одиночество, чѣмъ недостойная и унизительная суета, въ кот[орой] я долженъ быть, если не огорчать и не раздражать, чтò особенно больно передъ концомъ. Примѣривался я нѣсколько разъ поѣхать въ Пирагово, но всякій разъ чувствовалъ, что рисковано навалить на Машу и тебя свою болѣзнь. Старость вдругъ пришла ко мнѣ въ неожиданной формѣ, въ формѣ постоянной, не сильной боли живота, но к[оторая] всякую минуту при неосторожности угрожаетъ перейти въ большую боль.3 И при этомъ слабость и вялость, кот[орыя] проходятъ только рѣдко. Я намѣреваюсь, если будемъ живы, на рождество пріѣхать къ тебѣ. С[офья] А[ндреевна] поѣдетъ къ Ильѣ,4 а я слѣзу въ Лазаревѣ,5 извѣстивъ тебя. Спасибо Машѣ моей, что даетъ извѣстія про тебя и тебя навѣщаетъ.6

То, что ты не согласенъ съ моимъ послѣднимъ письмомъ, нисколько меня не огорчаетъ.7 Надѣюсь, что и ты тоже этимъ не огорчаешься. Очень трудно словами высказать всю свою вѣру. И я знаю, что у тебя есть своя и хорошая. И она не подходитъ подъ мои слова. И оставимъ слова. Наступаетъ намъ обоимъ время, когда, какъ говоритъ Montaigne,8 когда il faudra parler français.9 Только бы полегче переходъ, a путешествіе въ новые края за границу только пріятно. — Я все вожусь съ своей 3-й частью,10 все набрано, но еще не все исправлено. И въ этой 3-й части много нецензурнаго. Не знаю, чтò пропустятъ.11

Прощай пока. Привѣтъ Мар[ьѣ] Мих[айловнѣ]12 и милой Машѣ твоей и ея мужу13 и Вѣрочкѣ,14 когда пріѣдетъ. Ты, кажется, несешь свое Лирство (Король Лиръ)15 мужественно. Помогай тебѣ Богъ. Моя Таня рѣшила, что не можетъ не «плясать», и я уже желаю этаго.16

Л. Т.

Если самъ не напишешь скоро, вели Машѣ моей написать, что ты получилъ это письмо.

Печатается по автографу, хранящемуся в ГТМ. Дата дополняется по письму гр. С. Н. Толстого от 16 ноября 1899 г. Публикуется впервые.

1 Толстой переехал из Ясной поляны в Москву.

2 Осложнения в семейной жизни гр. С. Н. Толстого. См. письмо № 233.

3 Болезнь печени, острый припадок которой был 22 ноября. См. письмо № 211.

4 Илья Львович Толстой жил в своем имении Гриневка Чернского у. Тульской губ.

5 Ст. Лазарево Московско-курской жел. дороги, ближайшая к Пирогову.

6 Мария Львовна Оболенская жила в Пирогове, рядом с усадьбой гр. С. Н. Толстого.

7 См. письмо № 180.

8 Мишель Монтень (Michel Montaigne) (1533—1592) — французский философ, автор «Опытов» («Les Essais»). Ряд мыслей Монтеня включен в «Круг чтения» Толстого.

9 Буквальный перевод: надо будет говорить по-французски. Образное выражение: надо будет говорить на своем языке, т. е. быть самим собой.

10 «Воскресение».

11 См. письмо № 208.

12 Гр. Мария Михайловна Толстая, жена гр. С. Н. Толстого.

13 Дочь гр. С. Н. Толстого, Мария Сергеевна (р. 1872 г.) и ее муж Сергей Васильевич Бибиков (1871—1920).

14 Вера Сергеевна Толстая.

15 Толстой сравнивал положение брата с положением короля ЛираКороль Лир», В. Шекспира).

16 Речь идет о замужестве Татьяны Львовны Толстой. Лев Николаевич не сочувствовал решению дочери выйти замуж за М. С. Сухотина и в письме к гр. С. Н. Толстому с горечью вспомнил его слова, обращенные в молодости к гр. H. Н. Толстому. Касаясь того же вопроса, предстоявшего замужества, Толстой писал дочери 14 октября 1897 г.: «[…] Сказав это, хотя и почти без надежды того, чтобы ты поверила этому и так повернула свою жизнь, понемногу деморфинизируясь и потом избегая новых заболеваний, скажу о том, какое мое отношение к тому положению, в котором ты теперь находишься. — Дядя Сережа рассказывал мне — меня не было — что они с братом Николаем и другими мало знакомыми господами были у цыган. Николинька выпил лишнее. А когда он выпивал у цыган, то пускался плясатьочень скверно, подпрыгивая на одной ноге, с подергиваниями и would be [якобы] молодецкими взмахами рук и т. п., которые шли к нему, как к корове седло. Он, всегда серьезный, неловкий, кроткий, некрасивый, слабый мудрец, вдруг ломается и скверно ломается, и все смеются и будто бы одобряют. Это было ужасно видеть. И вот Николинька начал проявлять желание пойти плясать. Сережа и Вас[енька] Перфильев умоляли его не делать этого, но он был неумолим и, сидя на своем месте, делал бестолковые и нескладные жесты. Долго они упрашивали его, но, когда увидали, что он был настолько пьян, что нельзя было упросить его воздержаться, Сережа только сказал убитым, грустным голосом: «пляши», и, вздохнув, опустил голову, чтобы не видать того унижения и безобразия, которое пьяному казалось (и то только пока хмель не прошел) прекрасным, веселым и долженствующим быть всем приятным. Так вот мое отношение к

Скачать:TXTPDF

своих домов в Карской области и расселенные по грузинским деревням Тифлисской губернии. Было выселено около четырех тысяч триста человек; за три года умерло от разных болезней около тысячи человек. См.