Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 72. Письма, 1899-1900

Местонахождение автографа неизвестно. Публикуется впервые.

О кн. Григории Михайловиче Волконском см. письмо № 214.

Переписка Толстого с кн. Волконским касалась Трансваальской войны. Намереваясь опубликовать письмо Толстого от 4 декабря 1899 г., кн. Волконский перевел его на французский язык и перевод прислал на просмотр Толстому вместе со своими брошюрами по политическим вопросам. Письма эти в архиве не обнаружены. Кн. Волконский писал Толстому 3 марта н. ст. 1900 г.: «Я Вам послал длинное письмо (третье) с просьбой сообщить, одобряете ли Вы мой перевод. Не получив ответа, я принял молчание за знак согласия и послал его на днях в «Express Algérien». Сегодпя читаю это самое письмо, переведенное, видимо, с русского текста, в «Aurore» 1 марта. Ежели не Вы туда сообщили текст, то это значит, что у меня его украли. Я протестовал в газетах и жаловался по телеграфу прокурору. В общем, это не дурно, но я желаю знать, кто со мной здесь сыграл подобную вещь. Может быть, мое третье письмо (в нем были все остальные главы книги «Гаага») до Вас не дошло? Тогда это значило бы, что правительство здешнее перехватывает мою корреспонденцию. Чтобы избежать повторения того же, посылаю Вам это письмо через моего отца, к которому мои письма доходят». Толстой получил письмо кн. Г. М. Волконского 25 февраля ст. ст. и ответил ему в тот же день.

Отец кн. Г. М. Волконского — кн. Михаил Сергеевич Волконский (1832—1909), сын декабриста. В 1856 г., в день коронации Александра II, был послан в Сибирь с манифестом об амнистировании всех декабристов. Деятель судебной реформы 1860-х гг. В 1880-х гг. товарищ министра народного просвещения, с 1885 г. сенатор, с 1896 г. член Государственного совета.

1 «Aurore» — французская газета.

2 Мария Александровна Шмидт (1844—1911) — друг и единомышленник Толстого. См. письма 1887 г., т. 64, и прим. к письму 270.

3 без моего ведома

4 Письмо к кн. Г. М. Волконскому от 4 декабря 1899 г. напечатано в журнале «Свободная мысль» 1900, 1, стр. 2—3, под заглавием: «Кто виноват? (По поводу Трансваальской войны). Из письма Л. Н. Толстого к X». Опубликовано оно со слов: «С удовольствием отвечаю вам, потому что брошюры ваши…» — до конца.

* 253. С. Т. Семенову.

1900 г. Февраля 27. Москва.

27 февр. 1900 г.

Дорогой Сергѣй Терентьевичъ,

Прочту вашу повѣсть въ печати и, надѣюсь, въ «Нивѣ», а теперь такъ много чтенія и письма и такъ слабъ и такъ устаю, что не могу сейчасъ читать. Послалъ ее Марксу съ смѣлымъ увѣреніемъ, что все, чтò вы пишете, бываетъ хорошо, и что онъ хорошо сдѣлаетъ если напечатаетъ ее и войдетъ въ прямыя сношенія съ вами.

Любящій васъ Левъ Толстой.

Печатается по подлиннику, хранящемуся в ГТМ (архив С. Т. Семенова). Написано и датировано рукой П. А. Буланже, подпись собственноручная. Публикуется впервые.

Сергей Терентьевич Семенов (1868—1922) — крестьянин Волоколамского у. Московской губ., писатель и драматург, автор произведений из крестьянской жизни. Автор «Воспоминаний о Л. Н. Толстом», Спб., 1912; статьи «Л. Н. Толстой и крестьянство» — «Полное собрание сочинений Л. Н. Толстого», изд. «Жизнь для всех», XX. Спб., 1912 и друг. Познакомился с Толстым в 1886 году. Толстой написал предисловие к первому тому его «Крестьянских рассказов». См. П. А. Царев, «Самоучка-писатель С. Т. Семенов», изд. автора, Галич, 1927 и письма 1887 г., т. 64.

Одновременно с письмом от 24 февраля 1900 г. (полученным 27 февраля) Семенов прислал Толстому рукопись своей повести «Родные души», прося отправить ее с рекомендацией издателю А. Ф. Марксу. Журнал «Ниву» Семенов избрал по двум мотивам: 1) повесть будет известна среднему читателю, подписчику «Нивы»; 2) публикация в издании Маркса даст ему хорошее вознаграждение, в котором он очень нуждался. Об этом Семенов просил Толстого специально Марксу написать. См. письмо № 254. Ответное письмо Семенова в архиве не обнаружено.

* 254. А. Ф. Марксу.

1900 г. Февраля 27. Москва.

Милостивый Государь Адольфъ Федоровичъ

Посылаю вамъ повѣсть С. Т. Семенова.1 Все, чтò пишетъ Семеновъ, всегда очень хорошо какъ въ нравственномъ, такъ и въ художественномъ отношеніи. Его уже давно печатали по моей рекомендаціи и въ «Русскихъ Вѣдомостяхъ» и въ «Русской Мысли», но онъ пишетъ мнѣ, что желалъ бы эту повѣсть помѣстить именно въ вашемъ журналѣ, во-первыхъ, потому, что эта повѣсть будетъ имѣть интересъ для вашего читателя, а во-вторыхъ, потому, что онъ желалъ бы установить отношенія съ вами. Хотя я не читалъ этой повѣсти, зная добросовѣстность Семенова, я смѣло рекомендую ее вамъ. Адресъ его: Сергѣю Терентьевичу Семенову, Волоколамскъ, Московск. губ., деревня Андреевская.

Пользуюсь случаемъ благодарить васъ за присылку экземпляровъ «Воскресения»2 и желаю вамъ всего хорошаго.

Печатается по машинописной копии, хранящейся в AЧ. Местонахождение подлинника неизвестно. Датируется по той же копии. Публикуется впервые.

1 См. письмо № 253. О судьбе повести редакция сведений не имеет.

2 А. Ф Маркс прислал Толстому по сто экземпляров «Воскресения», вышедшего после напечатания его в «Ниве» в двух изданиях: иллюстрированном и без иллюстраций.

255. В. Г. Черткову от 28 февраля.

256. В. Н. Крачковскому. Черновое.

1900 г. Марта 3. Москва.

Отецъ получилъ ваше сочиненіе и, найдя его очень плохимъ, не счелъ нужнымъ отвѣчать, полагая, что вы примете молчаніе его за указаніе объ отсутствіи достоинствъ <этого> вашего сочиненія. Онъ проситъ васъ извинить его, если молчаніе его [1 зачеркнуто неразобр.] <вамъ> было непріятно. Онъ очень занятъ <и>

Л. Т.

Печатается по автографу, написанному на конверте письма адресата (хранится в АТБ). Конспект для ответа О. К. Толстой. Датируется по ее отметке на конверте. Публикуется впервые.

Владимир Николаевич Крачковский — мировой судья из м. Плунгяны Ковенской губернии.

Крачковский прислал Толстому свое произведение: «Смерть. 33 мысли». Не получив ответа, он вторично писал Толстому 26 февраля 1900 года. На конверте этого письма написан Толстым конспект для ответа. На том же конверте пометка О. К. Толстой: «Отв. Ольга 3 марта 1900».

257. Духоборам, переселившимся в Канаду.

1900 г. Марта 7/19. Москва.

Письмо къ Духоборамъ, переселившимся въ Канаду.

Любезные братья и сестры,

Друзья мои пишутъ мнѣ, что нѣкоторые изъ васъ, соблазнившись обѣщаніями, которыя вамъ дѣлаютъ изъ Калифорніи, собрались или собираются оставить Канаду и переселиться въ новыя мѣста.

Ради Бога, любезные братья и сестры, не дѣлайте этого. Не потому не дѣлайте этого, что это можетъ быть опасно, и что, надѣясь на лучшее, вы можете попасть въ худшее положеніе, но потому, что такой поступокъ былъ бы неправеденъ передъ Богомъ и недобросовѣстенъ передъ людьми.

Если бы вы теперь уѣхали въ Калифорнію, вы бы обманули всѣхъ друзей, которые помогали вамъ, лишились бы уваженія всѣхъ добрыхъ людей и отреклись бы самымъ явнымъ образомъ отъ правды Божіей, того самаго, во имя чего вы уѣхали изъ Россіи. Если вы хотѣли жить нечестно, для наживы, то незачѣмъ было и уѣзжать изъ Россіи.

Любезные братья и сестры, не дѣлайте этого. Если же это неправда, и друзья мнѣ напрасно писали, то простите меня въ томъ, что упрекаю васъ за то, чего вы и не хотѣли дѣлать. Ужъ очень мнѣ больно, зная про васъ столько хорошаго, слышать про васъ дурное.

Простите.

Любящій васъ братъ

Левъ Толстой.

19/7 Марта 1900.

Печатается по автографу, хранящемуся в AЧ. Публикуется впервые.

Мысль о переезде в Калифорнию возникла среди небольшой группы канадских духоборов осенью 1899 г., когда выяснились плохие результаты первого урожая и остро встал вопрос об отхожем промысле. Идею переселения дал проживавший в Калифорнии русский эмигрант, журналист П. А. Тверской (П. А. Деменс, см. о нем письмо № 107). Тверской доказывал, что климат Канады, соответствующий климату суровой части Восточной Сибири, будет гибельным для кавказских духоборов. Условия их жизни в Канаде, по его мнению, усложнены общей колониальной политикой, обрекавшей переселенцев на кабальную зависимость от капиталистических организаций, в первую очередь от влиятельной Канадской Тихо-Океанской железной дороги (Canadian Pacific R. R.). Поселение в Канаде Тверской считал роковой опрометчивостью, полагая, что уход на новые места, в теплый климат, в новые условия жизни — всё это было в Калифорнии — спасет духоборов от гибели. Непосредственные сношения Тверского с духоборами начались перепиской его с поселившимся в Канаде A. М. Бодянским. На предложение Тверского о немедленном переселении Бодянский сообщил ему, что осенью и зимой осуществить это невозможно, и что лучшим выходом для них будет отправка отдельных духоборов в Калифорнию на заработки, чтò положит начало будущему переселению.

В декабре 1899 г. Бодянский и двое духоборов, И. Пономарев и В. Потапов, отправились в Калифорнию выбирать место (Тверской достал им бесплатный проезд). 6 января 1900 г. они приехали туда и, пробыв в Калифорнии до 28 января, осмотрели все районы. Выбор остановился на долине р. Мак-Клоуд, принадлежавшей крупной лесообрабатывающей компании того же названия, которая, принимая духоборов на работу за плату не менее двух долларов в день, соглашалась выделить им на льготных условиях (два с половиной доллара за акр) под пахоту лесные участки и обеспечивала долгосрочный кредит. В первый год Компания готова была перевести сто семейств, потом четырестапятьсот. По возвращении Бодянского в Канаду организовалась первая группа в двадцать пять человек (семнадцать духоборов и восемь сектантов Харьковской губернии), в начале апреля отправившаяся в Калифорнию на заработки. На границе она была задержана канадскими властями, и их въезд в САСШ был опротестован на том основании, что духоборы были якобы законтрактованы фирмой Мак Клоуд и по существующим законам не имели права въезда в Соединенные штаты. Вопрос разбирался с участием адвокатов больше месяца и разрешился аннулированием запрещения. В это время было получено в Канаде комментируемое письмо Толстого от 7 марта 1900 г. Оно было написано по совету В. Г. Черткова, сообщавшего Толстому 9 марта н. ст. 1900 г.: «Прекрасное ваше письмо к духоборам [от 15/27 февраля 1900 г.] пересылаю им. У них затеялась очень глупая и скверная штука: они соблазнились на обещания всевозможных мирских благ в Калифорнии, где воображают, что могут легко нажиться, и некоторые из них соблазняют других переселиться туда. Эта погоня за наживой ни к чему доброму не может их привести и является торжеством самых низменных инстинктов. К сожалению, Бодянский, со свойственною ему бестактностью (при всех его прекрасных качествах) много намутил в этом отношении и вызвал всё это брожение. Хорошо было бы, если бы им приписали несколько строк в продолжение к вашему письму, советуя им оставаться спокойно на месте и от добра лучшего не искать». Друзья духоборов возражали против переселения главным образом потому, что в Калифорнии земли пахотной было мало, и им пришлось бы заниматься долгие годы корчевкой первобытных лесов и притом в гористой местности. Кроме того, в Калифорнии, входящей

Скачать:TXTPDF

Местонахождение автографа неизвестно. Публикуется впервые. О кн. Григории Михайловиче Волконском см. письмо № 214. Переписка Толстого с кн. Волконским касалась Трансваальской войны. Намереваясь опубликовать письмо Толстого от 4 декабря 1899