Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 72. Письма, 1899-1900

писателей — художников и критиков, предлагаемых Вами к избранию в почетные академики, а равно и указанные из академических изданий, которые Вы желаете получить. Примите уверение в глубоком моем уважении и искренней преданности. М. Сухомлинов». Диплом хранится в ГТМ.

1 Петр Дмитриевич Боборыкин (1836—1921) — беллетрист и критик, автор романов «В путь-дорогу», «Китай-город» и многих других, автор статей и воспоминаний о Толстом: «Юбилей Л. Н. Толстого» — «Русское слово» 1908, № 199 от 28 августа; «В Москве у Толстого» — «Международный толстовский альманах», изд. «Книга», М. 1909; «Толстой — вероучитель» — «На чужой стороне», XIII, Прага, 1925. Ряд упоминаний о Толстом имеется в его воспоминаниях «За полвека», изд. Зиф., М.—Л. 1929, по указателю. Почетным академиком избран в 1902 г. Возможно, что в связи с этим письмом Толстой отметил на конверте письма к нему гр. С. Н. Толстого, полученного в Москве 4 апреля 1900 г.: «Мало-Песковск[ій] переулокъ, послѣдній домъ передъ Соб[ачьей] площ[адкой], направо. Карточка Бобор[ыкина]».

* 277. Гр. А. В. Олсуфьеву. Неотправленное?

1900 г. Мая 2. Москва.

Дорогой Александръ Васильевичъ,

Пѣняйте на свою доброту, если я надоѣдаю вамъ и все тѣмъ же. Надѣюсь, что хоть сколько нибудь искупаетъ эту докуку — не говорю о моей сердечной благодарности вамъ — сознаніе того, что дѣло это очень важное и можетъ повести къ благому результату смягченія религіозной нетерпимости нашего правительства, такъ безполезно вызывающей нерасположеніе къ нему и производящей страданія очень многихъ. Это опять молокане, теперь совсѣмъ другой губерніи — ериванскіе — около 3-хъ тысячъ душъ. Они пріѣхали ко мнѣ съ прошеніемъ, прося помочь имъ въ передачѣ его Царю. Я опять употреблялъ все мое краснорѣчіе на то, чтобы отговорить ихъ отъ переселенія, но не могу не сочувствовать ихъ желанію избавиться отъ гоненій за вѣру.

Письмо это передадутъ вамъ или они сами, или оно будетъ приложено къ прошенію на ваше имя. Повторяю то, чтò говорилъ вамъ въ Москвѣ: если почему нибудь вамъ непріятно передать прошеніе Государю, то, пожалуйста, откажите имъ, даже не трудясь отвѣчать мнѣ. Я очень благодаренъ вамъ за прежнюю вашу помощь и съ самымъ искреннимъ уваженіемъ остаюсь любящій васъ

Левъ Толстой.

2 Мая 1900.

Печатается по автографу, хранящемуся в ГТМ. Публикуется впервые.

Гр. Александр Васильевич Олсуфьев (1843—1907) — генерал-адъютант Николая II, помощник начальника императорской главной квартиры, личный знакомый Толстого. См. письма 1897 г., т. 70.

Пять тысяч молокан Карской области и три тысячи молокан Эриванской губернии, не находя для себя более возможным выполнять требования государства, противные их вере (присяга, военная служба), и не надеясь на отмену этих требований, решили последовать примеру духоборов и подать на высочайшее имя прошение о выпуске их за границу. Прошение карских молокан было Толстым передано царю через гр Олсуфьева (см. письмо № 278). Комментируемое письмо касается молокан Эриванской губернии. К Толстому приехали ходоки И. К. Холопов и П. Т. Шубин. Они просили оказать содействие в передаче прошения царю. Толстой передал прошение опять через гр. Олсуфьева. Толстой говорил приехавшим молоканам: «Готовы ли вы понести те страдания, которые вас ожидают в случае категорического отказа от воинской повинности? А гонения на вас будут такие же, какие на духоборов. Вам тяжело будет. Если не готовы, то лучше избирайте иной путь выхода, уходите поодиночке и маленькими партиями». Ходатайство молокан, пересланное министерством внутренних дел на усмотрение главноначальствующего гражданской частью на Кавказе, было оставлено без последствий. В 1901 г. молокане вновь подали прошение царю. Они писали: «Мы совсем нежелательны в пределах российского государства, да сами же мы не желаем иметь сердечной связи с государством, как с отечеством, при очень неравных законах для сектантов и православных». Молоканам неофициально разрешили переезжать небольшими партиями в полтораста-двести человек. Переезд начался с весны 1901 года и продолжался до 1911 года. За этот период выехало в Америку около трех с половиной тысяч человек. Поселились в Калифорнии и в Мексике. В настоящее время калифорнийские молокане материально вполне обеспечены. «Молодые смешиваются с американцами, есть случаи выхода замуж за негров. Жалуются, что не пройдет еще десятка лет, и вся молодежь погибнет в американской жизни. Старики плачут, что все братство увлекается наживой долларов и только этим живет» (из письма И. Л. Лебешова к В. Д. Бонч-Бруевичу от 27 декабря 1929 года. Другие сведения для комментария взяты из того же письма. Письмо находится в архиве В. Д. Бонч-Бруевича).

* 278. Кн. Д. А. Хидкову.

1900 г. Мая 2. Москва.

Пожалуйста, будьте снисходительны ко мнѣ, дорогой Дмитрий Александровичъ, за то, что не писалъ вамъ. Становлюсь старъ и слабъ, а все хочется высказать кое-что, и потому все, чтò есть силъ умственныхъ, употребляю на свое писанье, а потомъ ужъ чувствую, что весь вышелъ и письмо написать не могу. Теперь кончилъ одну статью о патріотизмѣ и правительствѣ,1 другую о рабствѣ народа вездѣ.2

Ваша статья о сектантахъ очень хороша.3 Послѣдній № Св[ободной] М[ысли] я не получилъ. Остановилось на 3-мъ.4 Немножко помѣшало мнѣ еще писать вамъ то, что вы какъ будто задирали меня на споръ въ своемъ послѣднемъ письмѣ — о самоубійствѣ. А спорить о томъ, чтò я написалъ, я не могу, въ особенности п[отому], ч[то] всегда соглашусь со всѣми возраженіями и не помню, чтò я писалъ и какъ обосновывалъ, и мнѣ скучно вспоминать свое старое. Чтò плохо, то само отпадетъ, и потому не стоитъ оспаривать. А все хотѣлъ не сказать, боясь сдѣлать вамъ непріятное (но рѣшилъ, что надо между друзьями), а вы любите tour de force5 или, скорѣе, d’adresse6 въ разсужденіяхъ о высокихъ матеріяхъ, начавъ съ самаго неопредѣленнаго, кажущагося страннымъ утвержденія, вывести изъ него очень важныя и иногда вѣрныя, а иногда невѣрныя положенія. И это искусство ваше, я думаю, вредитъ вамъ. Такъ вотъ я сказалъ, а вы на меня за это не сердитесь.

Духоб[оры] все еще, кажется, волнуются Калифорн[скимъ] проектомъ, и поѣхавшіе 15 чел[овѣкъ] попали въ передѣлъ, о чемъ вы, вѣрно, знаете.7 У меня же теперь дѣло молоканъ: карскіе 5000 душъ подали черезъ меня прошеніе царю о выпускѣ ихъ въ Канаду.8 Олс[уфьевъ]9 передалъ Николаю, и Ник[олай] сказалъ: опять духоборы? Олс[уфьевъ] сказалъ: нѣтъ, молокане. — Ну оставьте, я прочту. — Вотъ все, чтò я знаю. Но нынче пріѣхали ходоки отъ ериванск[ихъ] молоканъ съ другимъ прошеніемъ. Этихъ 3000 душъ. Направляю ихъ въ Петерб[ургъ] и надѣюсь, что это можетъ подѣйствовать на правительство въ смыслѣ пересмотра законовъ о вѣрѣ.

Впрочемъ, высшіе чины управит[елей] представляютъ такой тупой міръ, что надежда плоха. Прощайте, не сердитесь на меня. Передайте мой привѣтъ женѣ.10 Давайте мнѣ порученія. Съ радостью буду исполнять.

Любящій васъ Л. Толстой.

2 Мая 1900.

Печатается по копировальной книге № 3, лл. 5—6, хранящейся в ГТМ. Местонахождение автографа неизвестно. Публикуется впервые.

О кн. Д. А. Хилкове см. письмо № 8.

Письма кн. Хилкова к Толстому этого периода в архиве не обнаружены. Кн. Хилков, не прерывая отношений с Толстым и его единомышленниками, к тому времени во многом стал расходиться с ними во взглядах; он писал об этом Толстому, на чтò есть указание в комментируемом письме. Окончательный отход от прежних взглядов кн. Хилков выразил в письме к Толстому от 30 января 1901 г. См. письмо к нему от 20 февраля 1901 г., т. 73.

1 Статья «Патриотизм и правительство» датирована 10 мая 1900 г. Опубликована в «Листках свободного слова», 16, Purleigh, 1900 и в журнале «Свободная мысль» 1900, 7, стр. 103—112. См. т. 34.

2 Статья «Рабство нашего времени» датирована 28 июня 1900 г. Опубликована в издании «Свободного слова», Purleigh, 1900, № 43. См. т. 34.

3 Статья кн. Д. А. Хилкова «Штундизм в России» печаталась в журнале «Свободная мысль» 1899, 4, стр. 13—15 и 5, стр. 13—16.

4 Номер третий журнала «Свободная мысль» за 1900 г. вышел в свет в марте месяце. Номер четвертый, за апрель, вышел с опозданием. Редактор П. И. Бирюков, принося читателям извинения, предупредил их, что запаздывания будут продолжаться, так как «с началом весенних садовых и огородных работ, которым он придает большую как экономическую, так и нравственную важность, почти не остается времени на умственные работы» («Свободная мысль» 1900, 4, стр. 1). Следующий номер вышел соединенным: май — июнь, 5—6.

5 действовать напролом

6 в обход

7 См. письмо № 257.

8—9 См. письмо № 277.

10 Цецилия Владимировна Хилкова, рожд. Винер (1860—1922). См. письма 1894 г., т. 67.

* 279. Паулю Эльцбахеру (Paul Eltzbacher).

1900 г. Мая 2/14. Москва.

Verehrter Herr,

Ihr Buch, welches mich wegen seines Inhaltes sehr interessiert, habe ich bis jezt noch nicht erhalten. Ich fürchte mich sehr, dass es in der Censur ist stecken geblieben. Es wäre Schade, weil ich nach Ihrem Briefe urteilend, obgleich Sie mit meinen Ansichten nicht einverstanden sind, von Ihrem Werke viel wertvolles erwarte.

Mit Hochachtung

Leo Tolstoy.

14 Mai 1900.

Милостивый государь,

Я еще не получил вашей книги, содержание которой меня очень интересует. Опасаюсь, не задержана ли она в цензуре. Это было бы очень жалко, так как, судя по вашему письму, я ожидаю найти в вашей работе много ценного, хотя вы и не согласны с моими воззрениями.

С уважением

Лев Толстой.

14 Мая 1900.

Печатается по копировальной книге № 3, л. 11, хранящейся в ГТМ. Местонахождение автографа неизвестно. Дата Толстого нового стиля. Основание датировки; в копировальной книге письмо находится среди писем от 2 мая. В России публикуется впервые, о публикации за границей сведений не имеется.

Пауль Эльцбахер (Paul Eltzbacher) (р. 18 февраля 1868 г.) — доктор юридических наук, профессор, автор ряда трудов о праве и социализме: «Der Anarchismus», изд. «Guttentag», Berlin, 1900; «Ueber Rechtsbegriffe», Berlin, 1900 и др. Живет в Берлине.

Ответ на письмо Эльцбахера от 25 апреля н. ст. 1900 г. с уведомлением об отправке Толстому книги «Анархизм».

В ответном письме от 22 мая н. ст. 1900 г. Эльцбахер писал (перевод с немецкого): «Глубокоуважаемый граф, ваше письмо очень меня обрадовало, особенно, как знак того, что у вас всё благополучно, чего желают ваши почитатели. Книгу я дал моему другу финляндцу, и тот обещал доверить ее своему знакомому, ехавшему в Россию, с тем, чтобы тот переслал ее по почте. Боюсь, что он отправил книгу прямо из Финляндии, в надежде, что вы ее и так получите. Я послал бы вам теперь другой экземпляр, но вы лучше знаете, как это сделать. Может быть, вы укажете мне вашего знакомого, свободного от цензуры, которому я пошлю книгу, а он пришлет ее вам. Надеюсь скоро иметь радость узнать, что моя книга в ваших руках».

См. письмо № 341.

* 280. Иогану Клейнпопену (Johann Kleinpoppen)

1900

Скачать:TXTPDF

писателей — художников и критиков, предлагаемых Вами к избранию в почетные академики, а равно и указанные из академических изданий, которые Вы желаете получить. Примите уверение в глубоком моем уважении и