Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 74. Письма, 1903

продовольствия всего мира хлебом,2 то я советовал бы тебе обработать эту статью так, чтобы это было ясно и убедительно. Статью возвращаю назад и повторяю, что очень сожалею о том, что не мог услужить тебе, как этого желаю.

Печатается по машинописной копии. Подпись в копии не воспроизведена.

1 См. письмо № 179.

2 В книге Е. А. Берс «Вопросы нашего времени», СПб. 1902, помещена ее статья «Дифференциальная система тарифов на хлебные грузы».

8 июля Толстой написал Е. А. Берс другое письмо (см. № 192).

* 185а. В. Г. Вейденбауму.

1903 г. Июня 28. Я. П.

Милостивый государь,

Возвращаю с благодарностью X-й том Актов.

Заметки на полях карандашом сделаны не мною, равно и некоторые повреждения листов.

С совершенным уважением

готовый к услугам

Лев Толстой.

28 июня 1903.

Евгений Густавович Вейденбаум (1845—1918) — этнограф, специалист по истории Кавказа, работавший в Военно-историческом отделе Тифлисского архива.

Речь идет об упоминающемся в письмах 1902—1903 гг. к В. В. Стасову и вел. кн. Николаю Михайловичу X томе «Актов, собранных Кавказской археографической комиссией», издававшихся в Тифлисе. Этот том содержит материалы, относящиеся к истории Хаджи-Мурата с 1841 г. и до его смерти (1852 г.).

* 186. П. А. Буланже.

1903 г. Июня 30. Я. П.

Посылаю вам, любезный друг П[авел] А[лександрович], еще 6 дней для Календаря.1

Боюсь, что многие из прежних очень плохи по слогу. Надо их редактировать получше. Ежели найдете нужным, пришлите мне просмотреть, но я лучше бы желал не видать больше этого, чтобы не отвлекаться от других работ.

Вчерашние американцы2 были серьезные, религиозные люди, и я рад был общению с ними. Я понемногу просыпаюсь, чего и вам желаю. Вся жизнь наша есть пробуждение. До свиданья, пожалуйста.

Л. Толстой.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 222. Основания датировки: время пребывания в Ясной Поляне «американцев»; в копировальной книге письмо отпечатано среди писем от 30 июня.

1 Для печатавшейся в «Посреднике» составленной Л. Н. Толстым книги «Мысли мудрых людей на каждый день».

2 29 июня в Ясной Поляне были Роберт Хёнтер с женой и Сидней Кокрель. См. письма №№ 176 и 208.

* 187. М. М. Кантакузену.

1903 г. Июня 30. Я. П.

Очень вам благодарен, любезный князь Михаил Михайлович, за присылку №-ов Истор[ического] Вестн[ика]. С благодарностью возвращаю их вам.

Очень рад бы был случаю чем-нибудь отплатить вам на вашу любезность.

Лев Толстой.

30 июня 1903.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 221.

Михаил Михайлович Кантакузен (1858—1927) — генерал, начальник артиллерийской бригады, стоявшей в Калуге; белоэмигрант.

Узнав от И. Л. Толстого о работе Толстого над повестью из жизни Николая I («Хаджи-Мурат»), Кантакузен прислал «Исторический вестник» за январь, февраль, апрель и май 1903 г. В этих номерах напечатаны воспоминания: «Из записок графа A. X. Бенкендорфа» и К. А. Военский, «Император Николай I и Польша в 1830 году (Воспоминания подполковника Фаддея Вылежинского)». См. письмо № 263.

188. В. В. Стасову.

1903 г. Июня 30. Я. П.

Просьба к вам, Владимир Васильевич

Знакомый англичанин пришлет мне книги W. Morriss. Я дал ему адрес на ваше имя с тем, чтобы книги дошли ко мне.1 Извините меня за эту вольность и перешлите мне книги, когда они придут.2

Получил свод законов 1852 года и очень благодарен. Газеты за 52-й и 51 года отослал. Остальные книги, если можно, удержу. Как ваше здоровье и планы? Повидаемся ли? Очень будем рады.

Л. Толстой.

30 июня 1903.

На обороте: Петербург. Публичная библиотека. Влад. Вас. Стасову.

Секретка. Впервые опубликовано в ТС, № 182.

1 Толстой сообщил адрес В. В. Стасова бывшему в Ясной Поляне 29 июня Сиднею Кокрелю. См. письмо № 208.

2 В письме от 18 июля Стасов уведомил Толстого о получении книг и переслал их в Ясную Поляну. См. письмо № 208 и ТС, стр. 307.

* 189. М. Фронштейну.

1903 г. Июня, 30. Я. П.

Г-ну Фронштейну.

Извините, пожалуйста, что долго не отвечал на ваше письмо. Я цитировал со слов моего знакомого и потому, мож[ет] б[ыть], и неверно. Точно так же мог цитировать и Облонский.

Лев Толстой.

1903. 30 июня.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 221.

В письме от 30 июня 1903 г. переводчик М. Фронштейн обратил внимание на то, что в гл. XI первой части «Анны Карениной» (разговор Облонского с. Левиным в гостинице) Облонский цитирует четверостишие Гейне в значительно отличающейся от оригинала редакции.

190. В. Г. Черткову от 30 июня.

* 191. А. Н. Агееву.

1903 г. Июля 3. Я. П.

Любезный Афанасий,

Давыдов говорил мне, что в Петербурге ему сказали, что помилованье ваше состоялось. Так что он удивился, узнав, что вы еще в тюрьме. Он обещал еще навести справки, но ответа я не получал. Будем надеяться, что решение состоялось и дело только затянулось от переписки. Рад был слышать, что вы продолжаете быть в бодром настроении. Всей душой сочувствую вам и с волнением ожидаю окончания вашего испытания.

Помогай вам бог с кроткостью и терпением переносить его.

Лев Толстой.

3 июля 1903.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 224.

По докладу А. В. Олсуфьева (см. письмо № 125), Николай II сделал распоряжение о помиловании А. Н. Агеева. Об этом сообщил Н. В. Давыдову министр В. К. Плеве. В течение нескольких недель не было официального распоряжения об освобождении, и по наведенным, наконец, Давыдовым справкам оказалось, что министр юстиции Н. В. Муравьев отклонил просьбу о помиловании и отдал срочное распоряжение об отправке Агеева в Сибирь. См. письмо № 207.

* 192. Е. А. Берс.

1903 г. Июля 8. Я. П.

Статью прочел и отправил нынче Ч[ерткову], прося перевести и напечатать.1 Об ответе сообщу. Статья стала лучше, но было бы еще лучше подтвердить все высказываемые положения более твердыми доказательствами. Всего хорошего.

Л. Толстой.

8 июля.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 225.

1 См. письмо № 185 и письмо к В. Г. Черткову от 8 июля 1903 г., т. 88. Была ли опубликована В. Г. Чертковым статья Е. А. Берс, не установлено.

* 193. П. А. Буланже.

1903 г. Июля 8. Я. П.

Видно, судьба моя писать вам на другой день вашего отъезда. Вот что, милый П[авел] А[лександрович]:

Поместите в календаре на 1-е января эту версию Франциска и брата Льва.1

Я нынче немного [поздно?] проснулся и очень жалею, что проспал вас.

Л. Т.

8 июля.

Печатается по копировальной книге № 5. л. 226.

1 Толстой послал П. А. Буланже рукопись своего перевода беседы Франциска Ассизского с братом Львом. Напечатано под 1 января в «Мыслях мудрых людей на каждый день».

194. В. Г. Черткову от 8 июля.

195. Ю. Ю. Битовту.

1903 г. Июля 10. Я. П.

Милостивый государь

Юрий Юлианович!1

Благодарю вас за присылку вашего прекрасного издания книги обо мне.2

Так как я занялся в последнее время составлением своих записок, я просмотрел биографич[ескую] часть вашей книги и нашел ее необыкновенно полной и совершенно верной.

С совершенным уважением

готовый к услугам

Лев Толстой.

10 июля

1903.

Перепечатывается из книги Ю. Битовта «Граф Л. Толстой в литературе и искусстве», где письмо воспроизведено факсимильно (вклеено в часть тиража книги, вышедшей до написания этого письма).

Юрий Юлианович Битовт — московский библиограф, автор книг: «Жизнь, счастье и гр. Толстой. Мысли», изд. автора «с благотворительною целью», М. 1897; «Граф Л. Толстой в литературе и искусстве. Подробный библиографический указатель русской и иностранной литературы о гр. Л. Н. Толстом», изд. И. Д. Сытина, М. 1903; «Граф Л. Н. Толстой в карикатурах и анекдотах», изд. М. В. Балдина и Ко, М. 1908.

1 Отчество и восклицательный знак вставлены другой рукой.

2 Битовт прислал свою книгу «Граф Л. Толстой в литературе и искусстве», являющуюся первой печатной библиографией произведений Толстого и литературы о нем.

* 196. П. Богданову и Д. Панкову.

1903 г. Июля 13. Я. П.

В ответ на ваш вопрос посылаю вам выписку из моей книги «Христианское Учение».1 Прибавлю еще то, что чудо совершается всегда при таких условиях, что свидетелями его бывает только малое число людей; остальные же должны верить на слово. Сомнительно, чтобы бог избрал такое странное средство убеждать людей в истинности своей и своего закона. Главное же то, что чудо есть нарушение законов разума, данных человеку богом. Если же законы разума могут быть нарушены один раз, то они могут быть нарушены и сотни раз и потому перестают быть законами, и человеку уже нечем руководиться в жизни, кроме как тем, что ему представляется и что ему рассказывают другие люди. Так что я лично, если бы увидал какое-либо чудо, то оно убедило бы меня не в том, что оно есть проявление воли бога, но в том, что я душевно больной и что мне надо лечиться.

Лев Толстой.

13 июля 1903.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 227.

Священник П. Богданов и учитель Д. Панков (Сочи) в письме от 1 июля 1903 г. спрашивали Толстого, признает ли он чудо и какое место отводит ему в явлениях природы.

1 Вероятно, Толстой послал гл. 42 «Христианского учения»: «Освобождение от веры в чудеса».

* 197. C. Н. Толстому.

1903 г. Июля 13. Я. П.

По сведениям от доктора,1 Леночки2 и др. твое здоровье не ухудшается. Доктор говорит, что эта болезнь тянется долго. Только бы ты не ослабевал; спал и ел бы достаточно. Как ни неприятно говорить о себе, своем здоровьи, зная, что ты интересуешься, должен сказать, что со мной сделались на днях сердечные припадки, очень хорошие, п[отому] ч[то] больше всякой другой болезни напоминающие о смерти, следовательно, и о настоящей жизни. Теперь после двух дней совсем прошло, и я опять более глуп и легкомыслен. Продолжаю всё думать об определении жизни3 и подвигаюсь и радуюсь этому. Хотя тебе и лучше, и мне незачем торопиться к тебе, я все-таки хочу приехать и поскорее, чтобы застать у тебя еще Машеньку.4 Маша и Коля тебе всё расскажут про нас. Посылаю тебе книгу Anatole France, кот[орая] противна своей грязью, но очень не только остроумна, но и умна. Я не согласен совсем с взглядами автора, выражаемыми доктором, но рассуждения докт[ора] вызывают на мысли и очень умны.5 La graine6 я пришлю тебе после, но ее не стоит читать — длинно и мелкий шрифт. А histoire comique кто-нибудь прочтет тебе, хотя ни монахине,7 ни Верочке неудобно. Ну, прощай.

Л. Т.

Основание датировки: письмо было послано с М. Л. Оболенской, уехавшей из Ясной Поляны 13 июля.

1 Д. В. Никитин несколько раз ездил в Пирогово.

2 Елена Сергеевна Денисенко.

3 См. прим. 1 к письму № 60.

4 М. Н. Толстая, сестра Толстого. В Пирогово Толстой ездил вместе с Д. В. Никитиным 21 августа.

5 Anatole France, «Histoire comique». Pусский перевод Н. Д. Волкова: А. Франс, «Роман актрисы», Л. — М. 1925. Толстой имеет в виду «театрального врача и приятеля актрис» доктора Трюбле.

6 André Couvreur, «La Graine», Paris, 1903.

Скачать:PDFTXT

продовольствия всего мира хлебом,2 то я советовал бы тебе обработать эту статью так, чтобы это было ясно и убедительно. Статью возвращаю назад и повторяю, что очень сожалею о том, что