горе». Толстой через Страхова, гостившего в Ясной Поляне с 16 по 23 февраля 1905 г., просил Авилову прислать эти рассказы для «Недельных чтений» «Круга чтения».
2 Рассказ «Под Рождество обидели (Житейский случай)», впервые напечатанный в «Петербургской газете» 1890, № 359 от 25 декабря. Отзыв Толстого о нем см. в письме к В. Г. Черткову от 17 января 1891 г. (см. т. 87). Этот рассказ Лескова и посылала Авилова Толстому. С измененным заглавием «Под праздник обидели» и с сокращениями он был напечатан в «Круге чтения», II, М. 1906, стр. 66—76.
3 «Первое горе», помещено с небольшими сокращениями в «Круге чтения», II, М. 1906.
4 Оттиск рассказа «Первое горе», исправленный Толстым, был послан Авиловой, у которой пропал.
5 Федор Алексеевич Страхов.
* 334. Эрнесту Кенту (Ernest Kent).
1905 г. Марта 18/31. Я. П.
Dear young friend,
Do not think and believe that you are too young to wrestle with the evil, the egotism, that is in us all. Our true life consist only in this wrestling and we are never too old nor too young for it. Your letter to the Bishop1 is very true and good. I wish you steady progress in your spiritual i. e. true life.
Your friend
Leo Tolstoy.
1905, 31 March.
He думайте и не считайте, что вы слишком молоды, чтобы бороться со злом, с эгоизмом, который присущ нам всем. Наша истинная жизнь состоит только в этой борьбе, и мы никогда не бываем слишком стары или слишком молоды для нее. Ваше письмо к епископу1 вполне справедливое и хорошее. Желаю вам постоянно идти вперед в вашей духовной, т. е. истинной, жизни.
Ваш друг
Лев Толстой.
1905, 31 марта.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 325.
Эрнест Кент (Ernest Kent, p. 1889?) — англичанин. В 1904 г. жил в Бостоне (Англия).
Ответ на письмо Кента от 14 марта н. с. 1905 г.
1 Епископ Саусуэльский (Southwell, Англия) в публичной речи солдатам и полиции в Дриль-Холле (Drill Holl) сказал: «Нужно, чтобы все мальчики учились стрелять». Прочитав об этом выступлении, Кент написал епископу письмо, в котором утверждал, что это неправильно с христианской точки зрения. Копию своего письма епископу он прислал» в письме Толстому.
* 335. Полю д’Эстурнелю де Констану (Paul d’Estournelles de Constant).
1905 г. Марта 18/31. Я. П.
А М-г d’Estournelles de Constant
Monsieur,
Mes convictions ne coïncidant pas avec le programme de votre- Comité,1 je n’aurais pas été de bonne foi en acceptant l’honneur que vous me faites en me proposant d’en être membre.
En vous remerciant pour cet honneur, je vous prie, Monsieur, [d’accepter] l’assurance de mes sentiments distingués.
Léon Tolstoy.
1905, 31 Mars.
г. д’Эстурнелю де Констану
Так как мои убеждения не совпадают с программой вашего Комитета,1 я был бы неискренен, приняв честь, которую вы мне оказываете, предлагая вступить в число его членов.
Благодаря вас за эту честь, прошу принять, милостивый государь, уверения в совершенном к вам уважении.
Лев Толстой.
1905, 31 марта.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 326.
Поль Анри Бенжамен д’Эстурнель де Констан (Paul Henri Benjamin. d’Estoumelles de Constant) — французский сенатор и общественный деятель, известен как энергичный пропагандист идеи мира.
Ответ на письмо д’Эстурнеля де Констана от 15 марта н. с. 1905 г., в котором он в качестве председателя и основателя Comité de Défense des Intérêts Nationaux просил Толстого принять почетное членство в этом комитете.
1 Comité de Défense des Intérêts Nationaux et de Conciliation Internationale (Комитет защиты национальных интересов и международного мира), основанный в Париже в 1905 г., ставил своей целью всемерное сближение Франции с другими странами. В уставе, присланном Констаном Толстому, программа комитета была изложена в следующих восьми пунктах:
1. Организация общественного мнения.
2. Борьба с неправильной и неточной информацией.
3. Укрепление связей между французами и иностранцами.
4. Организация путешествий, посещений иностранцев при помощи туристского и автомобильного клуба.
5. Поощрение изучения иностранных языков.
6. Обмен между государствами рабочими, артистами, учениками, профессорами и т. п.
7. Выпуск периодического бюллетеня.
8. Создание в Париже «Французского дома для иностранцев».
* 336. О. В. Соколовой.
1905 г. Марта 18. Я. П.
Любезная сестра,
Ваше суждение и намерение служить людям там, где вы живете, а не на войне, мне кажется, совершенно справедливо.
Желаю вам преуспеяния на том добром пути, на который, судя по вашему письму, вы вступили, и очень рад буду быть вам в чем могу полезным.
Л. Толстой.
18 марта 1905
Печатается по копировальной книге № 6, лл. 327—328.
О. В. Соколова — сестра милосердия общины сестер милосердия в Туле.
Ответ на письмо Соколовой от 12 марта 1905 г., в котором она просила Толстого научить ее жить и внушить ей свое учение. Сообщала о своем предпочтении оказывать помощь «простым, мирным, страдающим людям», чем ехать сестрой милосердия на фронт.
337. С. А. Толстой от 3 апреля.
* 338. А. Н. Шараповой.
1905 г. Апреля 3. Я. П.
Два дня не отвечал на ваше письмо, Анна Николаевна п[отому] ч[то] ожидал Павла Ивановича.1 Нынче он приехал, я передал ему ваше письмо, и мы, как умели, обсудили ваше дело. Он напишет вам подробно, мое же мнение то, что Павел Иванович настолько благоразумен и любит детей,2 что если повезет их в Россию, то наверное только в том случае, если они ничем не рискуют. Во всяком случае я думаю, что вам лучше всего положиться на него. Примите мой сердечный привет и передайте таковой Поше и Паше.3 Уважающий и помнящий вас
Лев Толстой.
3 апреля 1905.
Анна Николаевна Шарапова (1864—1922) — свояченица П. И. Бирюкова. С Толстым познакомилась в 1892 г. в имении Раевских Бегичевке Данковского уезда Рязанской губ., куда приезжала навестить своего брата Михаила Николаевича Шарапова работавшего с Толстым во время голода 1891—1892 гг. В 1908 г. посетила Толстого в Ясной Поляне.
Ответ на письмо Шараповой, которое не сохранилось. По словам П. Н. Бирюковой, А. Н. Шарапова боялась, что по приезде в Россию у Бирюковой могут отнять детей из-за того, что они некрещеные.
1 Павел Иванович Бирюков. В 1904 г. ему было разрешено, после высылки, возвратиться в Россию. Из Швейцарии он приезжал без семьи. Семья Бирюковых приехала в Россию в начале июня 1905 г. и поселилась на лето в д. Ясная Поляна.
2 В 1905 г. у Бирюковых было трое детей.
3 Павла Николаевна Бирюкова.
339. С. А. Толстой от 6 апреля.
* 340. П. А. Буланже.
1905 г. Марта 18 — апреля 7. Я. П.
Посылаю вам, милый П[авел] А[лександрович], письмо Воробьева.1 Если можно сделать что-то, сделайте. Я его не знаю. Что с вами? По-старому люблю вас.
Л. Толстой.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 328. Датируется по копировальной книге (письмо скопировано между письмом к Соколовой от 18 марта 1905 г. и письмом к Берсу от 7 апреля 1905 г.).
1 См. письмо № 341.
* 341. H. E. Воробьеву.
1905 г. Марта 18 — апреля 7. Я. П.
Николай Ефимович,
Сделал пока, что успел: написал Буланже на Моск[овско]-Курск[ой] дороге. Если не удастся, поищу другими путями. Желаю вам всего хорошего.
Л. Толстой.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 327. Датируется по копировальной книге (письмо скопировано между письмом к Соколовой от 18 марта 1905 г. и письмом к Берсу от 7 апреля 1905 г.).
Николай Ефимович Воробьев — чертежник. В 1900 г. Воробьев, бросившись под поезд, потерял обе ноги. Обращался к Толстому за помощью и получил от него 50 р. В 1905 г. жил в Петербурге.
Ответ на письмо Воробьева от февраля 1905 г., в котором он просил Толстого приискать ему работу. О подыскании Воробьеву места Толстой просил Буланже. См. письмо № 340. Был ли Воробьев определен на место, неизвестно.
* 342. А. А. Берсу.
1905 г. Апреля 7. Я. П.
Милый Саша Андреевич.
Крестьянин, отец того, к[оторого] задавило на железной [Лихвинской] дороге, хотел ехать в Москву хлопотать о своем деле. Я остановил его и предпочел написать тебе, прося узнать, можно ли ему надеяться получить что-либо.
Будь так добр, извести меня: ехать ли ему, или можно переслать ему, что дадут, через меня.
Имя задавленного — Андрей Чукарев, отец — Степан, Крапивен[ского] уез[да], Ламинцовской волости, деревни Саломасова.
Целую тебя. Привет твоей жене.1
Лев Толстой.
7 апр. 1905.
Печатается по копировальной книге № 6, лл. 329—330.
Александр Андреевич Берс (1845—1918) — брат С. А. Толстой. В 1905 г. Берс служил в Московском земельном банке и в Коммерческом страховом обществе.
1Анна Александровна Берс, рожд Митрофанова.
343―344. В. Г. Черткову от 17 и 24 апреля.
345. Г. А. Русанову.
1905 г. Апреля 24. Я. П.
Дорогой и милый Гаврило Андреич, простите, что долго не отблагодарил вас за ваше письмо. Хотел бы сказать по старой привычке, что огорчен болезнью Ант[онины] Алекс[еевны],1 но, зная ее прекрасную душу, не могу искренно сказать этого. Верю, что всё к лучшему, всё благо, что чем тяжелее материальные условия: болезнь, страдания, приближение к смерти, к переходу в другое существование, тем выше поднимается сознание своего духовного существа. Как коромысло весов: чем ниже опускается один конец, тем выше поднимается другой. Братски целую ее и люблю и всегда любил и любовался ее душевной силой. Я живу не по заслугам хорошо. Что дальше, то лучше. Работы много и по силам делаю. Постараюсь прислать, что могу.2
Целую вас. Л. Толстой.
Датируется на основании пометы на конверте письма Русанова: «Отв. 24 апр.». Впервые опубликовано в «Вестнике Европы» 1915, IV, № 45, стр. 16.
Ответ на письмо Русанова от 12 апреля 1905 г.
1 Антонина Алексеевна Русанова, жена Г. А. Русанова, болела туберкулезом.
2 Послал ли Толстой Русанову свои последние сочинения и какие именно, неизвестно.
*346. Франку Робертсону (Frank Robertson).
1905 г. Апреля 27. Я. П.
Милости просим.
Печатается по ЯЗ.
Франк Робертсон — друг В. Дж. Брайана (см. письмо № 17). Сведений о нем нет.
Ответ на телеграмму Робертсона, в которой он спрашивал разрешения приехать в Ясную Поляну. О приезде Робертсона в Ясную Поляну см. «Летописи», 12, стр. 179.
347. C. A. Толстой от 28 апреля.
* 348. Т. Н. Кошевому.
1905 г. Апреля 30. Я. П.
Получил ваше длинное и хорошее письмо, любезный брат Тихон Николаевич, но не отвечал на него потому, что не знал, дойдет ли до вас ответ. Нынче, 30 апреля, получил письмо от племянницы.1 Она посетила вас, описала мне всё. И по ее письму надеюсь, что письмо это передадут вам. Всей душой соболезную вашему телесному страданию и больше всего вашей семье: как ей тяжело знать про ваше страданье. Но не могу не радоваться, когда узнаю про такие поступки, как ваш. «Вы восплачете и возрыдаете, а мир возрадуется…. Женщина, когда рождает, терпит скорбь…. но когда родит, уж не помнит скорби от радости…. Так вы теперь имеете печаль, но возрадуется