Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 76. Письма, 1905 (июль-декабрь) — 1906

твердость и радость жизни, к[отор]ые предназначены человеку, если он не ищет того, что ему несвойственно.

Лев Толстой.

20 марта 1906.

Иван Иванович Горбунов — в 1906 г. служил в санитарном отделении Воронежской земской управы.

Ответ на письмо Горбунова от 17 марта 1906 г.

1 Л. Н. Толстой, «Для чего мы живем? Мысли о смысле жизни». Собрал В. Г. Чертков, изд. «Посредник», М. 1906.

* 172. А. С. Марову.

1906 г. Марта 22. Я. П.

Афанасий Степанович,

На такие клеветы, как та, которая напечатана в присланной вами вырезке,1 я никогда не отвечаю. На всякое чиханье не наздравствуешься. А разных клевет обо мне пишут очень много. Вам же я отвечаю, п[отому] ч[то] вижу по вашему письму, что вас смущает мысль о том, что человек, который пишет и говорит о грехе землевладения так хорошо, в сущности не верит этому, так как поступает иначе, и потому, противно моему привычному молчанию, отвечу вам. Отношение мое не только к земельной, но ко всякой собственности такое, что всякий христианин не должен ничего считать своим и потому не должен насилием защищать свою собственность, даже когда эта собственность есть произведение его труда, а тем более не должен считать своею и защищать насилием землю, на которую все люди имеют одинаковые права. Придя к такому убеждению уже лет 25 тому назад, я так, насколько было силы, и относился ко всякой собственности. Для того же, чтобы избавиться от земельной собственности, которая числилась за мною, я решил поступить так, как будто бы я умер. Не стану говорить о том, почему я поступил так, а не отдал землю крестьянам (каким?). Дело в том, что уже около 20 лет тому назад мои наследники взяли каждый то, что ему по закону причиталось, у меня же не осталось ничего, и я никакой собственностью с тех пор, кроме как своим платьем, не владею и не распоряжаюсь.

То, что пишет кореспондент о том, что вызвали казаков, совершенно несправедливо. Никогда об этом не было речи у моей жены, кот[орая] владеет и заведует Ясной Поляной, и я вполне уверен, что даже если бы и был к тому какой-нибудь повод, она никогда этого не сделает.

Можно только жалеть о тех людях, которым для чего-то нужно, выдумывая ложь, смущать людей.

Так как из вашего письма вижу, что вы много думали о земельном вопросе и верно судите о нем, посылаю вам несколько книг Жоржа2 об этом вопросе и мои книги «О жизни» и «Для чего мы живем» общего содержания, к[оторые] могут быть вам интересны.

Желаю вам всего хорошего.

Лев Толстой.

22 марта 1906.

Печатается по копировальной книге № 7, лл. 26—27.

Афанасий Степанович Маров — в 1906 г. жил в г. Старый Оскол.

Ответ на письмо Марова от 15 марта 1906 г.

1 Маров прислал Толстому статью К. Т. «Рабочие у гр. Л. Н. Толстого (Рассказ рабочего)» — «Биржевые ведомости» от 22? февраля 1906 г., в которой рассказывалось о том, что владельцы Ясной Поляны вызывали казаков для наказания крестьян за порубку леса в имении.

2 Какие книги Г. Джорджа посылал Толстой Марову, не установлено.

173. М. Л. Оболенской.

1906 г. Марта 22. Я. П.

Спасибо за твое письмо, милая Машенька. В письме к Ю[лии] И[вановне]1 ты поговариваешь о тоске по дому и желании домой. Я всегда всех гоню в Мамадыш,2 но когда люди уедут не в Мамадыш, я всегда советую, заехав так далеко, оставаться там, куда заехали. Так и вам: советую тебе воспользоваться всем, что можешь взять от Европы. Я лично ничего не хотел бы взять, несмотря на всю чистоту и выглаженность ее. А к сожалению, вижу, что мы все капельки подбираем: партии, предвыборные агитации, блок и т. п. Отвратительно. Такой разврат, в к[оторый] втягивают крестьян, развращая их. Может быть, это неизбежно и надо и крестьянам перейти через этот разврат для того, чтобы понять всю его бесцельность и зловредность. А иногда не могу не думать, что этого не нужно. И доказательство ненужности этого вижу в том, что я н[а]п[ример], да и многие со мной, мы видим, что все эти конституции ни к чему другому не могут привести, как к тому, что другие люди будут эксплоатировать большинство — переменятся, как это происходит в Англ[ии], Франц[ии], Америке, везде и все будут беспокойно стремиться, чтобы эксплоатировать друг друга и все всё больше и больше будут кидать единственную разумную, нравственную земледельческую жизнь, возлагая этот серый труд на рабов в Индии, Афри[ке], Азии и Европе, где можно. Очень чиста матерьяльно эта европ[ейская] жизнь, но ужасно грязна духовно. Так я иногда сомневаюсь — нужно ли русск[ому] народу пройти через этот разврат, притти в тот тупик, в к[оторый] уже зашли западные народы? Думаю так п[отому], ч[то] когда западные народы шли на этот путь, все передовые люди звали их на этот путь, теперь же не я один, а мы многие видим, что это погибель. И, остерегая народ от этого пути, мы не говорим, как говорили прежние противники движенья: идите назад или остановитесь, а мы говорим: идите вперед, но только не в том направлении, в к[отором] вы идете, п[отому] ч[то] это направление ведет назад; а говорим: идите смело вперед к освобождению от власти. Я пишу об этом3 и дум[аю], поэтому и написал тебе.

О тебе думал вчера, ходя по насту. (Наст удивительный! иди, куда хочешь, по мраморному полу, нынче начал портиться.) Думал то, что ты теперь ослабела и справедли[во] недовольна собой, что и очень хорошо. Но вспомни о том, как много ты мне дала хорошего, как много Саше и многим и всё тебе другими простится, сама только не прощай себя. Да ты и не простишь. Прощай, голубушка, целую тебя и Колю.

Л. Т.

22 марта 1906.

Впервые почти полностью опубликовано Б, IV, стр. 122. Полностью по копии опубликовано в «Современных записках» (Париж) 1926, XXVII, стр. 288—289, с датой: «Март 1906 г.». Полностью по автографу опубликовано H. Н. Гусевым в журнале «Печать и революция», 1928, 6, стр.123—124.

1 Это письмо к Ю. И. Игумновой неизвестно.

2 Мамадыш — уездный город Казанской губ. на правом берегу р. Вятки. Толстой неоднократно употребляет название этого города как синоним российской провинции.

3 Статью «О значении русской революции».

* 174. H. Е. Фельтену.

1906 г. Марта 17…23. Я. П.

Любезный Фельтен.

Место, к[оторое] я изменял, то, к[оторое] предшествует абзацу: «тот стомиллионный народ, котор[ый]… и т. д.». Всё это место от слов: «проявлено деятельности или желания новизны» надо напечатать (если будете печатать) так:

…желания новизны или простая зависть к положению, к[отор]ое хочется занять, или возникшая из сознания ложности, незаконности своего положения, желание изменить его — не изменением себя, а изменением окружающего, или недоброе чувство мести тому правительству, от которого потерпел иногда безвинно… Всё только на благо народа. Правда, вам кажется, вы себя уверяете, что мотив ваш: благо народа. Но искренно, серьезно подумайте об этом, и вы увидите, что это неправда. Как можете вы быть озабочены…

Печатается черновик-автограф. Письмо не было отправлено, а предлагаемое в нем изменение было осуществлено в машинописной копии второй главы «Обращения к русским людям. К правительству, революционерам и народу». См. следующее письмо.

Данное письмо, как и следующее, могло быть написано после 16 марта, когда Фельтен, сговорившись с Толстым об исправлениях в «Обращении», увез текст его в Петербург для опубликования, но до 24 марта, когда Толстой решил не печатать статью (см. письмо № 175 и в «Списке писем, написанных по поручению Толстого», № 99).

* 175. H. Е. Фельтену.

1906 г. Марта 17…23. Я. П.

Посылаю вам, любезный Фельтен, исправленную версию Рев[олюционеров]. Если будете печатать, то печатайте по ней.1 Привет вам и вашим товарищам.

Л. Толстой.

Текст письма написан на машинописной копии второй главы статьи «Обращение к русским людям», в которой Толстой уничтожил смягчающие резкий тон «обращения» к революционерам поправки, сделанные Фельтеном 16 марта.

1 Статья «Обращение к русским людям. К правительству, революционерам и народу» была напечатана в издательстве «Обновление», но искована целиком еще в типографии.

* 176. Л. Крыловой.

1906 г. Марта 22…24. Я. П.

Я не отвечал вашему сыну,1 п[отому] ч[то] вопросы, к[оторые] он делает, очень неосновательны, и он сам, хотя и не совсем точно, отвечает на них.

Он пишет, что люди верующие могут объяснить себе страдания, очевидно разумея под словом «верующие» людей, одаренных особенной способностью или отсутствием рассуждения. — В сущности же не объяснить себе страдания чьи бы то ни было, ребенка или взрослого (тут нет никакой разницы), не объяснить, а понять то, что человек с своим крошечным умом не может понять многого, есть дело не веры, а здравого смысла.

Вопрос, для чего страдают дети, так же неразрешим для человека, как и вопрос, зачем существует мир и человек? И постановка таких вопросов есть признак большого легкомыслия и самоуверенности. Я могу сказать, что мне не нравится, что дети страдают, как не нравится, что женщины с болью рожают и мн[огое] др[угое], но я не могу спрашивать — зачем, т[ак] к[ак] понятие зачем? цельесть признак слабости человеческ[ого] ума. Если сын ваш не знает ее, посылаю ему мою книгу О жизни.

Л. Толстой.

Датируется по местоположению в копировальной книге.

Л. Крылова — в 1906 г. жила в Алупке (Крым) вместе с больным сыном.

Ответ на письмо Л. Крыловой от 14 марта 1906 г.

1 Вячеслав Юльевич Крылов писал Толстому в феврале 1906 г.

* 177. П. Ф. Вимпфену.

1906 г. Марта 24. Я. П.

Я получил ваше письмо, любезный Петр Федорович, и с интересом прочел его.

Если я не ошибаюсь, то помню ваше посещение в Москве.1 Вы, сколько помнится, знакомый Кузминских. Письмо ваше было мне приятно, п[отому] ч[то], сколько я помню вас тогда, вы много, как и должно быть для всякого живущего истинной жизнью человека, много с тех пор подвинулись в понимании жизни.

Со всем, что вы пишете, я совершенно согласен, и очень рад этому.

Что же касается до вашего посещения нас, то, право, всё, что я считаю стоющим высказать, я высказал в своих писаниях. Известны ли они вам? Посылаю вам некоторые.2 Я же живу такой старчески размеренной и занятой жизнью, что всякое посещение, особенно когда я знаю, что оно предпринято для беседы со мною, затрудняет и смущает меня.

Если случайно придется встретиться с вами, буду очень рад, но нарочно приезжать ко мне, право, не стоит.

Желаю вам неперестающего движения по пути, по кот[орому] вы идете, и очень рад буду знать про вас.

Лев Толстой.

24 марта 1906.

Петр Федорович Вимпфен (p. 1865) — художник. Автор неопубликованных воспоминаний о Толстом. Несколько

Скачать:TXTPDF

твердость и радость жизни, к[отор]ые предназначены человеку, если он не ищет того, что ему несвойственно. Лев Толстой. 20 марта 1906. Иван Иванович Горбунов — в 1906 г. служил в санитарном