рисунков и акварелей Вимпфена находятся в Государственной Третьяковской галерее. В числе их акварель «Крестьянский мальчик в поле», особенно понравившаяся Толстому. Один из предков адресата, немец генерал Вимпфен, служивший в русской армии, упоминается в «Войне и мире».
Ответ на письмо Вимпфена от 14 марта 1906 г.
1 П. Ф. Вимпфен бывал у Толстого несколько раз в 1886—1900 гг.
2 Толстой послал следующие свои сочинения: «Для чего мы живем?», «О жизни», «Ответ Синоду» и «Обращение к духовенству».
* 178. О. К. Толстой.
1906 г. Марта 24. Я. П.
Получил твое письмо, милая Ольга, и очень был рад узнать, или, скорее, видеть подтверждение своих предположений о вашей жизни с Ч[ертковыми]1 и детьми. Сейчас дал твое письмо Андрюше. Он в одном из хороших, мягких состояний, и мне его жалко и думаю, что всё, что он прочтет в твоем письме, вызовет в нем только хорошие чувства. Хочу дать ему Галино письмо,2 в к[отором] она так хорошо пишет про детей. То, что она пишет про него в конце, тоже может быть только полезно ему…
Сейчас сам прочел Андрюше конец письма Гали, касающийся его. Ему б[ыло] больно, но я уже вперед приготовил его — сказал, что даю ему письмо только с тем уговором, чтобы он постарался подавить в своей душе всякое недоброе чувство, и мне кажется, что вышло хорошо.
Смягчающее его вину обстоятельство — то, что он и говорил — это то, что его оскорбило то, что совершенно помимо его (он узнал только случайно) устроилось дело продажи имения,3 к[оторое] он покупал, устраивал, предоставил детям и считает стоящим гораздо больше того, что за него хотели взять. И в этом отношении я его отчасти оправдываю. Я согласен, что лучше продать землю мужикам или земству, чем частному лицу, но разница эта так неважна; важно только то, чтобы меньше взять за имение. А и это в этом случае не имеет значения, т[ак] к[ак] имение не твоя собственность, а детей. Что же касается до трудности получения аренды, то, я думаю, что при теперешних обстоятельствах может быть только два случая: или всеобщий разгром, при к[отором] ни о каких арендах не может быть речи, или, что и вероятнее, такое же положение, как всегда, т. е. своевременная уплата. Впрочем, милые голубушки Оля и Галя, главное поймите, я в этом ничего не понимаю, и не судите меня, а поймите, что мне так бы хотелось, чтобы мы все всё всегда прощали бы друг друга, в мыслях не позволяли бы себе осуждать друг друга, а помнили бы и свои4 ничтожество и гадость, и свои духовное величие и красоту.
Ну прощай, голубушка, я зарапортовался, но в самом хорошем духе, и ты, верно, поймешь меня.
Целую Галю и милых детей, к[оторых] она так хорошо описала. Андр[юша] прочел и говорит: «жалко про Сонюшку мало».
Скажи еще Гале, что хотя мне и приятно, по шерстке, ее похвалы за рассказ,5 но мне вредно это. Как жаль, что трахома не уступает,6 пожалуйста, извещай, что будет. Большому Диме скажи, что я получил вчера его письмо с поправкой статьи7 и с известием хорошим о том, что если будем живы, то увидимся с ним и с Галей, к[оторую] так давно не видал.
О статье я, в первый раз кажется, несогласен с ним и изменять не буду. Лучше вовсе не печатать.
Фельтен хотел напечатать, но я ему напишу, что, если он не начинал, то лучше не надо.8
Ну прощай, душенька. Не взыщи, что скверно написал.
Л. Т.
24 марта.
Ответ на несохранившееся письмо О. К. Толстой от середины марта 1906 г. и на письмо А. К. Чертковой от 28…31 марта н. с. 1906 г.
1 Разойдясь с А. Л. Толстым, O. K. Толстая с детьми в 1904 г. переехала к Чертковым в Англию, где прожила до осени 1908 г., занимаясь воспитанием детей и помогая В. Г. Черткову в его делах по издательству «Свободное слово».
2 Письмо А. К. Чертковой Толстому от 28…31 марта н. с. 1906 г.
3 Речь идет о намерении О. К. Толстой продать Таптыково — имение А. Л. Толстого в Тульской губ., переданное им детям.
4 В автографе: свою
5 Рассказ Толстого «За что?».
6 А. К. Черткова писала, что дети заразились от проезжей семьи духоборов.
7 Письмо В. Г. Черткова о статье Толстого «Обращение к русским людям», в которой Чертков предлагал смягчить тон в части, касающейся критики революционеров. См. в т. 89.
8 О печатании статьи «Обращение к русским людям» см. т. 36, стр.710—714.
* 179. Е. В. Герцику.
1906 г. Апреля 1. Я. П.
Я давно уже отказался от права собственности на все мои сочинения, вышедшие после 1891 года.1 И потому только могу сочувствовать изданию по дешевой цене в России всех моих сочинений, до сих пор запрещенных цензурою. Желательно при этом только то, что[бы] сочинения эти были изданы в неискаженном виде. Для этого я бы советовал вам обратиться к Черткову (В. Г. Hants, Christchurch) для приобретения оригиналов, с к[оторых] печатать.2
Лев Толстой.
1906. 1-е апреля.
Печатается по копировальной книге № 7, л. 35. От слов: «Желательно при этом…» и до конца опубликовано в пятом томе «Полного собрания сочинений графа Л. Н. Толстого, вышедших за границей», изд. Е. В. Герцика. Спб. 1908.
Евгений Васильевич Герцик (ум. 1920) — издатель. В 1906 г. жил в Петербурге. 15 октября 1906 г. Герцик писал, что задумал издать сочинения Толстого, «не появлявшиеся до сих пор в России, как они изданы А. и В. Чертковыми, — по минимальной и наивозможно доступной цене», и просил разрешения Толстого на это издание.
1 У Толстого ошибка, нужно: 1881 г.
2 Издание сочинений Толстого, запрещенных русской цензурой, Е. В. Герциком было осуществлено: Л. Н. Толстой, «Полное собрание сочинений, вышедших за границей. Напечатано согласно указанию автора с оригиналов В. Г. Черткова», изд. Е. В. Герцика, тт. I—V, Спб. 1906—1908.
* 180. А. Т. Дзюбе.
1906 г. Апреля 1. Я. П.
Посылаю вам несколько книг, кот[орые] могут служить ответом на ваш вопрос о том, как может быть достигнуто справедливое устройство?
На другой же ваш вопрос: бросить ли вам земледелие и итти в город для образования, очень настоятельно советую вам не делать этого. Нет лучшей школы образования, как земледелие с чтением хороших книг в свободное время, и нет формы жизни более разумной и нравственной, чем земледельческая.
То, что часто называется образованием и приобретается в университетах, есть большею частью, если не всегда, одурение и при этом развращение и самомнение. Очень, очень советую вам не попадаться на эту западню и не покидать земледелия.
Лев Толстой.
1 апр. 1906.
Печатается по копировальной книге № 7, л. 34.
Александр Тихонович Дзюба (р. 1888) — крестьянин, сын крестьянина с. Ромашки Васильковского уезда Киевской губ., сосланного за принадлежность к секте баптистов в Сибирь. С 1905 г. Дзюба жил близ г. Пятигорска на хуторе «Водопад». В письме от 30 июля 1905 г. Дзюба жаловался Толстому на однообразие хуторской жизни и писал о своем страстном, но неудовлетворенном желании учиться. Толстой ему не ответил, но выслал несколько книг изд. «Посредник», ряд работ Г. Джорджа и газету «Вечерняя почта».
Ответ на второе письмо Дзюбы, от 26 марта 1906 г., в котором он положительно оценивал решение земельного вопроса, предлагаемое Г. Джорджем, хотя и не верил в возможность осуществления этого проекта из-за противодействия землевладельцев.
181. В. Г. Черткову от 2 апреля.
* 182. В. Д. Фролову.
1906 г. Апреля 6. Я. П.
Получил ваше письмо, милый Фролов, и очень сожалею о том затруднительном матерьяльном положении, в к[отором] вы находитесь, но гораздо больше сожалею о том духовном, нравственном состоянии, к[оторое] видно из вашего письма. Очень желал бы помочь вам и в том и в другом. Для первого прилагаю вам записку к моему сыну.1 Сходите к нему. Может быть, он будет иметь возможность найти вам заработок. Во втором же гораздо труднее (хотя и в тысячу раз нужнее) помочь вам. Помочь можете вы себе только сами, серьезным отношением к своей жизни. На всякий случай посылаю вам 4 книжки.2 Прочтите их. Мож[ет] б[ыть], они наведут вас на более серьезное отношение к жизни и выведут из того гипноза, в к[отором] вы находитесь.
Любящий вас Л. Толстой.
Печатается по копировальной книге № 7, л. 37—38. Датируется на основании пометы рукою Игумновой на конверте письма Фролова: «Отв. 6 апреля» и на основании письма Толстого к Л. Л. Толстому от 6 апреля 1906 г., очевидно написанного в тот же день.
Ответ на письмо Фролова от 4 апреля 1906 г.
1 Льву Львовичу Толстому.
2 Какие книги Толстой послал Фролову, не установлено.
* 183. Л. Л. Толстому.
1906 г. Апреля 6. Я. П.
Милый Лева,
Я при тебе, кажется, говорил про одного очень милого и даровитого юношу,1 учителя, к[оторый] бросил учительство и поехал в Петерб[ург] и там сошелся с студент[ами] и курсистками и, разумеется, увлекся «освобод[ительным] движ[ением]». Но главное он пишет теперь, что в нужде, и просит помочь ему кормиться. Если можешь, помоги ему, найди какое-нибудь оплачиваемое занятие.2
Очень хорошее ты оставил мне, да и всем нам впечатле[ние].3 Целую тебя, Дору и детей.
Л. Т.
6 апр. 1906.
1 Василий Дмитриевич Фролов.
2 Л. Л. Толстой направил Фролова к А. Ф. Кони, который сказал, что сделать ничего не может.
3 Лев Львович был в Ясной Поляне с 1 по 5 апреля 1906 г.
* 184. Ф. Гаштанову и Я. Васильченко.
1906 г. Апреля 12. Я. П.
Вы очень хорошо делаете, что хотите в жизни держаться правила: поступать с другими, как хочешь, чтобы поступали с тобою. Хорошо и то, что держитесь без убойного питания и имеете желание работать на земле. Многие желают этого, но это не так легко, как кажется, и не так необходимо для хорошей жизни, как многие думают. И потому я не советую вам бросать то дело, которым вы теперь заняты. Ко мне же приезжать нет никакой надобности, так как я сам земли не имею и лично не могу уделить вам времени. Всё, что я знаю, я изложил в моих книгах. Посылаю вам некоторые: Мысли мудр[ых] людей и Как читать евангелие.
Лев Толстой.
Печатается по копировальной книге № 7, лл. 42—43. Датируется на основании пометы рукою Ю. И. Игумновой на письме Гаштанова и Васильченко: «Отв. 12 апреля».
Ф. Гаштанов и Я. Васильченко — в 1906 г. были рабочими в г. Харькове.
Ответ на совместное письмо Гаштанова и Васильченко от 9 апреля 1906 г.
185. А. Б. Гольденвейзеру.
1906 г. Апреля 12. Я. П.
Как жаль, что вы хвораете, милый Александр Борисович. Ждем вас. Спасибо, что написали. Радуюсь тому,