М. Л. Оболенская послала 50 р.
200. С. М. Попову (ст. Поповка Николаевской ж. д.), 24 сентября, Я. П.
24 августа 1906 г. Сергей Михайлович Попов просил разрешения приехать к Толстому. На конверте письма адресата помета Толстого: Маша, ответь. Б. Л. Оболенский ответил, что приезжать не надо.
201. Г. Полтавцеву (Кизил-Арвад), 24 сентября, Я. П.
20 августа 1906 г. Геннадий Полтавцев просил «сообщить, где можно достать все без исключения» сочинения Толстого и какие из русских газет или журналов Толстой рекомендует читать. На конверте письма адресата помета Толстого: Ответить.
202. В. Хяннинену (Гельсингфорс), 27—30 сентября, Я. П.
18 сентября 1906 г. Хяннинен просил разрешения перевести на финский язык и издать «Письмо к фельдфебелю».
203. Я. В. Сергееву (Бендеры Бессарабской губ.), конец сентября, Я. П.
16 сентября 1906 г. Сергеев просил разрешения приехать к Толстому и поселиться около него. На конверте письма адресата помета Толстого: Написать, что приезж[ать] не нужно.
204. М. Н. Оптовцеву (Фатеж), конец сентября, Я. П.
15 сентября 1906 г. Михаил Николаевич Оптовцев просил «передать кому-либо для обработки прилагаемые заметки» и напечатать их. На конверте письма адресата помета Толстого: Жалеет, что не мож[ет] исполнить вашего желания и возвращ[ает].
205. Л. Малори (L. Меаllогу, США), конец сентября, Я. П.
27 сентября н. с. 1906 г. Люси Малори благодарила Толстого за присланную фотографию (см. в настоящем «Списке» письмо № 151) и посылала ему свою. М. Л. Оболенская ответила, что фотографии Малори в письме ее не оказалось.
206. А. П. Ионину (Талицкий завод Пермской губ.), конец сентября, Я. П.
11 сентября 1906 г. Аркадий П. Ионин, аптекарь, жаловался на свой физический недостаток — заикание, от которого он с детства страдает.
207. О. Коваленко (Киев), конец сентября, Я. П.
16 сентября 1906 г. Олекса Коваленко просил разрешения напечатать свой перевод на украинский язык брошюры «Неужели это так надо?» («Хіба ж так треба?»).
208. Е. фон Ганенфельдт (Грюненфельдт, Восточная Пруссия), конец сентября, Я. П.
15/28 сентября 1906 г. Елизавета фон Ганенфельдт просила разрешения перевести на немецкий язык некоторые из последних произведений Толстого.
209. Ф. И. Халанде (Чехия), 1 октября, Я. П.
Д. П. Маковицкий записал 1 октября 1906 г.: «На днях Фриц Иосиф Халанда из Чехии просил Льва Николаевича для какого-то музея написать автограф на бланке Школьной Матицы. Лев Николаевич написал: Угождай людям, забывая бога, и люди не будут любить тебя; угождай богу, забывая о людях, и люди полюбят тебя. 9 октября 1906 г. Я. П. Л. Толстой. Отсылая Халанде автограф Толстого, Д. П. Маковицкий, вероятно, снабдил его сопроводительным письмом.
210. Н. И. Алексееву (Орел), начало октября, Я. П.
1 октября 1906 г. студент-техник Николай Иванович Алексеев, «прежде чем посвятить себя литературе», просил Толстого составить для него список русских и иностранных писателей и их произведений.
211. С. Кокреллю (S. Cockerell, Хоршэм, Англия), начало октября, Я. П.
11 октября н. с. Сидней Кокрелль (см. о нем т. 74) посылал Толстому памфлет, написанный его другом У. Блёнтом (Wilford Blunt) об английской юстиции в Египте, и другую статью того же автора, напечатанную в «Figaro» 9 октября 1906 г. На конверте письма адресата помета Толстого: Благодари[ть].
212. Г. и Л. Москалевым (Ставрополь), начало октября, Я. П.
26 сентября 1906 г. учителя Григорий и Лидия Москалевы, подвергшиеся гонению за «честную деятельность и сочувствие к идее школьной свободы», просили дать им «рекомендацию в какое-либо общество» за границей. На конверте письма адресатов помета Толстого: Написать, что не могу.
213. И. А. Белоусову (Москва), начало октября, Я. П.
6 октября 1906 г. писатель Иван Алексеевич Белоусов сообщал, что в связи с 25-летием литературной деятельности И. И. Горбунова-Посадова он и С. Т. Семенов задумали поднести юбиляру альбом с портретами людей, ему близких, и просил прислать портрет Толстого. На конверте письма адресата помета Толстого: Послать портрет. Ответила С. А. Толстая, как это видно из письма Белоусова от 27 ноября.
214. А. Г. Глембоцкой (Кишинев), начало октября, Я. П.
2 октября 1906 г. Анна Георгиевна Глембоцкая посылала свои рассказы, чтобы Толстой помог их напечатать. На конверте письма адресата помета Толстого: Не имеет врем[ени], возвращ[ает.]
215. Я. В. Соколову (Бендеры Бессарабской губ.), начало октября, Я. П.
28 сентября 1906 г. Яков Васильевич Соколов, 16-летний юноша-молоканин, просил разрешения поселиться около Толстого. На конверте письма адресата помета Толстого: Написать ласков[ый] ответ: нельзя, надо жить хорошо, где живешь. Ответила и послала книги М. Л. Оболенская.
216. П. Я. Соляникову (Лебедин), начало октября, Я. П.
23 сентября 1906 г. Прокофий Яковлевич Соляников просил выслать ему «полное Ваше сочинение печатное, до сих пор запрещенное, за 1 р. 40 к.». На конверте письма адресата помета Толстого: Послать и объя[снить].
217. И. С. Шахрай (Харбин), начало октября, Я. П.
11 августа — 16 сентября 1906 г. Шахрай писал, что желает вступить в международное общество «Конкордия», и обращался к Толстому как к президенту этого общества с просьбой указать условия вступления. На конверте письма адресата помета Толстого: Не знаю Конкорд[ии].
218. М. А. Бернову (Петербург), 11 октября, Я. П.
4 сентября 1906 г. Михаил Александрович Бернов, путешественник, лектор и коллекционер по краеведению, просил Толстого опровергнуть заметку в газете «Столичный вестник», где сообщалось, что Бернов приехал в Ясную Поляну и Толстой его выгнал.
219. Е. В. Герцику (Петербург), 17 октября, Я. П.
14 октября 1906 г. издатель Е. В. Герцик писал, что перепечатывает сочинения Толстого с изданий Черткова. Д. П. Маковицкнй ответил Герцику, что Толстой советует греческие тексты в книге «Соединение и перевод четырех евангелий» проверить по Тишендорфу.
220. Г. Барбера (G. Barbera, Флоренция), середина октября, Я. П.
19 октября н. с. 1906 г. издатель Г. Барбера спрашивал Толстого, где будут напечатаны новые статьи Толстого о Паскале и П. Хельчицком, которые он хотел перевести на итальянский язык и опубликовать в Италии. На конверте письма адресата помета рукой Толстого: Написать, что в Кр[уге] Чт[ения].
221. И. П. Евтееву (с. Вязовка Саратовской губ.), середина октября, Я. П.
9 октября 1906 г. крестьянин Иван Павлович Евтеев, заведующий чайной общества трезвости с. Вязовка, просил содействовать его поступлению в фельдшерскую школу. На конверте письма адресата помета Толстого: Марка. Самому ответить. Послать книг Бондарева и Ж[изнь] И[исуса]. Написать, что не могу испол[нить] желание. Книги послала Ю. И. Игумнова.
222. К. Суомалайнену (Финляндия), середина октября, Я. П.
18 октября н. с. 1906 г. Карло Суомалайнен писал, что «Божеское и человеческое» не может быть точно переведено на финский язык, так как русское издательство Н. Т. Волкова (М. 1906) произвело большие сокращения в тексте. Из Лондона Чертков прислал ему английский перевод. В связи с этим он спрашивал Толстого: «Я сделал перевод по изданию Волкова, присовокупив упущенные места из английского перевода, но одобрите ли Вы подобное смешение?» На конверте письма адресата помета Толстого: Написать, что хорошо.
228. Ш. Такайши (Лондон), середина октября, Я. П.
16 октября н. с. 1906 г. японец Шингоро Такайши посылал Толстому книгу «The Sixth Financial and Economic Annual of Japan». Благодарил за любезный прием его в Ясной Поляне.
224. И. М. Трегубову (Москва), середина октября, Я. П.
7 октября 1906 г. И. М. Трегубов писал, что кое в чем не согласен со статьей Толстого «О значении русской революции» и просил разрешения прочесть ее «кружку рабочих, очень близких по духу и верованиям», и прислать Толстому их отзывы о ней для того, чтобы он сделал соответствующие поправки в статье.
225. С. Д. Николаеву (Москва), 27 октября, Я. П.
Д. П. Маковицкий 27 октября 1906 г. записал, что Толстой собирался выполнить просьбу П. Сабатье написать статью в журнал, издаваемый «по-итальянски молодыми людьми», и просил узнать у Николаева, перевел ли он статью «Christ and Paul», которая нужна была Толстому для задуманной статьи.
226. А. Н. Агееву (Ачинск), конец октября, Я. П.
15 октября 1906 г. Афанасий Николаевич Агеев благодарил Толстого за письмо и спрашивал, куда Толстой направил его прошение о помиловании и можно ли надеяться на освобождение из ссылки. На конверте письма адресата помета рукою Толстого: Афан[асий]. Ответила и послала книги М. Л. Оболенская.
227. Н. Нильсену (N. Nielsen, Лозанна), конец октября, Я. П.
24 октября н. с. 1906 г. портной Нильс Нильсен просил Толстого воздействовать на некоего Кутузова-Толстого, который четыре года назад, выдавая себя за племянника Л. Н. Толстого, задолжал портному 899 франков и скрылся. На конверте письма адресата помета Толстого: Написать, что не знаю.
228. Э. Перна (Петербург), конец октября, Я. П.
23 октября 1906 г. Э. Перна, управляющий делами В. Г. Черткова, приехавший по делу из Англии в Россию, просил разрешения навестить Толстого в Ясной Поляне, На конверте письма адресата помета Толстого: Написать: очень рад будет.
229. А. И. Погосову (Елисаветполь), конец октября, Я. П.
14 октября 1906 г. Арменак Иванович Погосов, ученик 6-го класса Елисаветпольской мужской гимназии, просил ответить на религиозные вопросы. На конверте письма адресата помета Толстого: Ничего не могу ответить, кроме того, что в моих книгах.
230. Д. Н. Попову (ст. Голицыно Московско-Брестской ж. д.), конец октября, Я. П.
18 октября 1906 г. Дмитрий Николаевич Попов, только что окончивший университет и воспитывающий двух мальчиков 7 и 8 лет, спрашивал, «можно ли теперь же сообщить этим мальчикам всю сущность полового вопроса или подождать и предоставить им самим искать ответа, где и как знают».
231. П. Ф. Вимпфену (Москва), конец октября, Я. П.
17 октября 1906 г. П. Ф. Вимпфен писал, что ему хотелось повидать Толстого или хотя бы получить от него фотографическую карточку. На конверте письма адресата помета Толстого: Послать карточ[ку].
232. К. П. Федюкину и А. П. Бондаренко (с. Ст. Полтавка Самарской губ.), конец октября, Я. П.
20 октября 1906 г. земский учитель Кондрат Павлович Федюкин и фельдшерица-акушерка Анна Павловна Бондаренко спрашивали, как переселиться в Америку. На конверте письма адресата помета Толстого: Ответить, что не могу и не советую.
233. Г. Л. Гренцу (Петербург), конец октября, Я. П.
10 октября 1906 г. Герасим Людвигович Гренц, управляющий типолитографией «Евг. Тиле», просил Толстого «дать несколько строк» для сборника рассказов, прибыль с которого предназначалась на выдачу пособий безработным типографским работникам.
234. Э. Мооду (A. Maude, Москва), конец октября, Я. П.
18 октября 1906 г. Э. Моод просил сообщить ему английский текст цитаты из Чаннинга, которую Толстой приводит в своей статье «О значении русской революции». М. Л. Оболенская ответила, что у Толстого нет английского текста Чаннинга.
235. А. П. Иванову (Воронеж), октябрь, Я. П.
Александр Петрович Иванов, работавший у Толстого переписчиком, просил извинения, что дал посторонним лицам возможность сделать выписки из Дневников Толстого.
236. П. И. Бирюкову (Онэ, Швейцария), 5 ноября, Я. П.
Д. П. Маковицкий записал 3