Скачать:PDFTXT
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 77. Письма, 1907

Сутковому.

1907 г. Марта 11. Я. П.

Милый друг Николай Григорьевич (кажется, не ошибаюсь в отчестве), получил ваше письмо с изложением учения и внимательно прочел его.

Изменять его я не буду, п[отому] ч[то], если бы начал, то не кончил бы. Это не значит то, что я не одобряю вашего изложения: напротив, вполне одобряю, но что при таком изложении у каждого есть свое особенное отношение к учению, вследствие чего одни положения хочется усилить, развить, яснее выразить, другие смягчить, пропустить. — Делайте. Это, думаю, может быть полезно. Многие, вероятно, помогут вам и присоединятся. Я теперь не могу принять участия в этом, п[отому] ч[то] только тем и занят 2-й месяц, что излагаю это учение в наиболее доступной форме для крестьянских детей.1 Я еще далеко не достиг того, что хочется сделать, но не отчаиваюсь, если не помру скоро, сделать это. То, что вами написано, вполне хорошо, и ничего не имею возразить. Впрочем, прочту еще раз и, если найду что, напишу вам. Я на днях получил письмо от одного студ[ента] Мед[ицинской] Ак[адемии] Колесниченко,2 желающего служить тому же делу, к[оторому] и вы хотите служить. Я направил его к вам. Простите.

Ваш друг Лев Толстой.

11 марта

1907.

Печатается по копировальной книге № 7, л. 281.

О Николае Григорьевиче Сутковом (1872—1932) см. т. 76, стр. 174. При письме от 27 февраля 1907 г. Н. Г. Сутковой прислал на просмотр рукопись своей статьи «Свободные христиане», являющейся попыткой краткого изложения религиозно-нравственного учения Толстого. Он написал ее для широкого распространения.

1 Толстой был занят составлением закона божьего для детей (см. прим. 5 к письму № 2).

2 См. прим. к письму № 59.

3 Свое решение не переделывать статьи Н. Г. Суткового Толстой изменил и 24 марта приступил к переработке ее. См. письмо № 101.

* 64. В. А. Шейерману.

1907 г. Марта 11. Я. П.

Владимиру… Шеерману.

Очень рад был получить ваше письмо, любезный Владимир…. Я часто вспоминал о вас, хотелось узнать, как сложилась ваша жизнь. Теперь же меня особенно интересует, почему вас арестовали, держали в тюрьме и выслали.1

То, что вы мне пишете о вашем сочувствии моим взглядам и согласии с ними, мне очень приятно и вместе с тем вызывает во мне еще большее удивление к тем мотивам, по кот[орым] правительство нашло возможным казнить и преследовать вас.

Сколько я знаю, жизнь духоборов прекрасная и в материальном и в духовном смысле, и они не имеют намерения возвращаться в Россию. Не советовал бы и вам уезжать из России. Жить везде можно, если главная цель жизни не есть осуществление какого-либо внешнего плана, а исполнение в своей жизни закона бога — любви к нему, к проявлению его в себе и к проявлению его же во всех людях.

Простите.

Любящий вас Лев Толстой.

11 марта 1907.

Печатается по копировальной книге № 7, л. 282. Впервые опубликовано без первого и последнего абзацев в ПТС, II, № 490.

О Владимире Александровиче Шейермане см. т. 76, стр. 84.

Ответ на письмо В. А. Шейермана от 6 марта 1907 г. (почт. шт.), в котором Шейерман писал о своей жизни и влиянии, которое оказали на него религиозно-нравственные взгляды Толстого. В конце он спрашивал: «Хорошо ли в Канаде живется духоборам и довольны ли они в общем или же они желают обратно приехать в Россию?»

1 В 1906 г. после разгрома помещичьей усадьбы в соседней деревне В. А. Шейерман был арестован по обвинению в подстрекательстве и выслан зa границу. В начале 1907 г. он вернулся в Россию без права поселения на прежнем месте жительства.

* 65. В. Ф. Снегиреву.

1907 г. Марта 13. Я. П.

Милый Владимир Федорович,

Не можете ли помочь этой очень жалкой особе лечь бесплатно и лечиться в клинику.1

Простите, что утруждаю вас. У нас все нездоровы, но не опасно, и живем пока не очень худо, чего и вам от души желаю.

Всегда с любовью вспоминаю вас.

Лев Толстой.

1907. 13 марта.

Владимир Федорович Снегирев (1847—1916) — доктор медицины, гинеколог, с 1884 г. профессор Московского университета. В 1906 г. был приглашен в Ясную Поляну оперировать С. А. Толстую. См. его статью «Операция» в «Международном Толстовском альманахе», М. 1909.

1 Никаких сведений об этом лице редакция не имеет. См. письмо № 66.

В ответном письме от 21 марта В. Ф. Снегирев писал, что больная помещена в нервную клинику.

* 66. С. Л. Толстому.

1907 г. Марта 13. Я. П.

13 марта 1907.

Не можешь ли ты, Сережа, или милая Маша,1 помочь этой несчастной девушке. Просит она о помещении ее бесплатно в клинику. Хотел бы сказать, что у нас все здоровы, но должен сказать обратное: все нездоровы. Но все нездоровы пока несерьезно. Целую тебя и Машу.

Л. Толстой.

О Сергее Львовиче Толстом (1863—1947) см. т. 83, стр. 21.

1 Мария Николаевна Толстая (1867—1939), с 30 июня 1906 г. вторая жена C. Л. Толстого.

67. Альберту Шкарвану (Albert Škarvan).

1907 г. Марта 15. Я. П.

Спасибо вам, милый Шкарван, за поправку немецкого письма, а главное, за ваше хорошее письмо, кот[орое] дало мне заглянуть в вашу добрую душу. Всегда вспоминаю о вас с настоящей любовью, не требующей никакого усилия, а напротив, скорее носящею в себе частицу пристрастия. Рад знать, что жизнь ваша преимущественно духовна, а потому и независимо от всех внешних условий преимущественно счастлива. Обо мне вы, вероятно, всё знаете через милого Душана. (Не могу без этого законно принадлежащего ему эпитета.) Ваше письмо о том, что я разделяю миропонимание на три рода. Представьте себе, что я не помню, где сделал это деление, и мысль эта была не моя, а взял ее у Бирюкова1 и совершенно напрасно, так как это третье деление: общественное, очень поверхностное, и настоящих миропониманий есть только два, как и два начала жизни: ограниченное и неограниченное, телесное и духовное, животное и божеское.2

Мнение мое — по секрету вам скажу — о других вечных образцах поэзии Divina Comedia,3 Потер[янный] Рай4 такое, что я с великим трудом читал их и тотчас же мгновенно забывал всё, что читал.

Прощайте, милый друг, целую вас, вашу жену5 и детей.

Восстановили ли вы свои отношения с Ч[ертковым]? Это надо.6

Л. Толстой.

15 мар. 1907.

Печатается по фотокопии с автографа, хранящегося в Славянской библиотеке в Праге. Впервые опубликовано без двух последних фраз в ПТС, II, № 491.

Об Альберте Шкарване (1870—1926) см. т. 68, стр. 256.

С письмом от 9 марта н. ст. 1907 г. Шкарван вернул присланное ему Д. П. Маковицким для исправления письмо Толстого на немецком языке к Е. Рейхелю (см. № 53). Лично Толстому он подробно писал о своей жизни и своих убеждениях, упомянув теорию трех фазисов развития, где-то высказанную Толстым. В конце он спрашивал: «Интересно бы знать ваше мнение насчет «Divina comedia», «Потерянного рая» и других «вечных образцов поэтического творчества».

1 Павел Иванович Бирюков.

2 Мысль о том, что человек переживает три фазиса, выражена Толстым в его письме к В. Г. Черткову от 31 октября 1899 г. (см. т. 88). Напечатано в «Листках Свободного слова», Purleigh, 1899, № 3, стр. 49—50.

3 «Divina comedia» («Божественная комедия») — произведение итальянского поэта Данте Алигиери (1265—1321). Отзывы Толстого о Данте см. также в «Что такое искусство?», гл. XVI, и в Дневнике 28 октября 1900 г. (т. 54, стр. 50 и 51). В 1907 г. в беседе с корреспондентом газеты «Jtalia» Уго Арлотта (Ugo Arlotta) (см. «Список писем по поручению», № 232) Толстой высказал такое мнение о Данте: «Я никогда не мог ничего понять в произведениях Данте, и каждый раз, когда я принимался читать, они наводили на меня непреодолимую скуку» («Биржевые ведомости» 1907, № 10252 от 14 декабря).

4 «Потерянный рай» — поэма английского поэта Джона Мильтона (1608—1674).

5 Сунта Шкарван.

6 Несогласия между А. Шкарваном и В. Г. Чертковым возникали по разным поводам, связанным с переводом произведений Толстого на немецкий язык. В письме от 3 июля 1908 г. Шкарван сообщил Толстому, что несогласия эти ликвидированы. См. т. 78, № 209.

* 68. Н. Рыжаку.

1907 г. Марта 22. Я. П.

Сожалею, что не могу исполнить вашего желания. Рукопись возвращаю. Ничего не могу сделать для ее напечатания.

Лев Толстой.

22 марта 1907.

Думаю, что вы ошибаетесь в оценке дарования молодого человека. Думаю, что самое лучшее для него было бы, если бы он совершенно перестал писать, а занялся бы внутренней душевной работой: уяснением своего миросозерцания и нравственным совершенствованием.

Л. Т.

Печатается по копировальной книге № 7, лл. 292 и 293.

Ответ на письмо торговца Наума Рыжака (Полтава) от 20 марта 1907 г. почт. шт.) с просьбой «подать руку помощи молодому погибающему таланту. Ему всего семнадцать лет… Теперь он находится в больнице, больной какой-то нервной болезнью. Он посылает вам одну из своих рукописей и умоляет дать ей ход в каком-нибудь журнале. Заглавие: «Неостывшие трупы», Г. Б. (Дегустор) — инициалы его»

В письме речь идет о Григории Григорьевиче Барзиловиче, воспитаннике третьего класса Полтавской духовной семинарии. Статьи Барзиловича о семинарском быте (подписи: Б., Григорий Барзилович) печатались в 1906 г. в нескольких номерах газеты «Полтавские епархиальные ведомости».

* 69. А. Романову и Б. Тупицыну.

1907 г. Марта 24. Я. П.

Именно для той цели, о к[отор]ой вы пишете, составлены мною две книги: Мысли мудрых людей на кажд[ый] день и Круг чтения.

Очень советую вам ежедневно читать и ту и другую, в особенности Кр[уг] чт[ения]. В этих же книгах вы найдете указания на тех писателей, к[отор]ых полезно читать. Желаю вам успеха не в самообразовании, а в нравственном совершенствовании, в чем единственное назначение жизни человеческой.

Лев Толстой.

24 марта 1907.

Печатается по копировальной книге № 7, лл. 292 и 293.

В письме от 22 марта 1907 г. Б. Тупицын и А. Романов, юнкера Константиновского артиллерийского училища в Петербурге, обратились к Толстому с просьбой помочь им «в трудном деле самообразования».

70. С. А. Стахович.

1907 г. Марта 28. Я. П.

Милая Софья Александровна,

Мне кажется, что библиотекари ошибаются и что 1-го тома у меня нет. Впрочем, поищу.

Воображаю, как болезнь вашего батюшки напугала вас и как порадовало выздоровление.1

Передайте ему мой сердечный привет и пожелания полного восстановления. Дружески жму вам руку и радуюсь мысли скоро увидать вас.

Лев Толстой.

28 марта 1907.

Саша с Наташей уехали в Крым, приедут к Святой. У нас все здоровы.

Впервые опубликовано в «Летописях», 2, стр. 92.

Софья Александровна Стахович (1862—1942) — близкая знакомая семьи Толстых. См. т. 66, стр. 96.

28 февраля Толстой возвратил через С. А. Стахович, уезжавшую в этот день из Ясной Поляны, книги в Публичную библиотеку в Петербург. В письме от 25 марта Стахович уведомила Толстого, что, по сведениям библиотеки, у него остался первый

Скачать:PDFTXT

Сутковому. 1907 г. Марта 11. Я. П. Милый друг Николай Григорьевич (кажется, не ошибаюсь в отчестве), получил ваше письмо с изложением учения и внимательно прочел его. Изменять его я не