Скачать:PDFTXT
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 78. Письма, 1908

мысли ее в высшей степени мне сочувственны, и я от всей души разделяю эти верования, сущность которых в том,1 что у всех людей мира должна быть одна вера и что все мы призваны любить друг друга без различия народностей, любить всех. И это учение изложено в других книгах2 и особенно в евангелии, по-моему, гораздо яснее и ближе к сердцу человеческому, чем в той книжечке, которую вы мне прислали. Особенно хорошо изложено это учение в послании Иоанна.

Посылаю вам некоторые из моих книг, в которых я старался выразить те же самые мысли. Но не думайте, чтобы я считал свои книги хорошими или лучше других. Я держусь только одного главного учения о любви, которое я встречаю везде, во всех сочинениях мудрых людей с самой глубокой древности, среди язычников так же, как и среди евреев и христиан. Это же учение есть у индусов, у браминов, у конфуцианцев, у таосистов. Советовал бы вам заглянуть в книгу, составленную мною, называемую Круг Чтения, т. е. изречения и мысли мудрых и святых людей на каждый день. Может быть, эта книга понравится вам, очень рад бы был. Прощайте, желаю вам всего лучшего.

Лев Толстой.

28 апр. 1908.

Печатается по копировальной книге № 8, л. 187, куда вклеен дубликат подлинника, написанного на машинке (собственноручные подпись и дата восстановлены в дубликате рукой Н. Н. Гусева). Продиктовано в фонограф. Подлинник уничтожен адресатом в 1921 г. Отрывки опубликованы в журнале «Единение» 1916, 3, стр. 1, и в периодическом издании «Голос Толстого и Единение» 1920, 2 (14), стр. 3.

При письме от 17 апреля 1908 г. С. К. Силуянов прислал иеговистскую брошюру: «Уничтожитель тьмы: иудейской, христианской, магометанской и буддийской общечеловеческим светом, или Коллурий от религиозной слепоты иудеям и гейденам». В брошюре Толстой сделал несколько отметок (хранится в архиве при письме С. К. Силуянова).

1 Следующие десять слов вписаны собственноручно. В дубликате они восстановлены рукой Н. Н. Гусева.

2 Зачеркнуто: местах. Следующие два слова вписаны собственноручно. В дубликате изменения эти внесены рукой Гусева.

* 129. Э. Р. Стамо.

1908 г. Апреля 28. Я. П.

Ясная Поляна.

Извините, дорогая Элеонора Романовна, что долго не отвечал вам; очень занят и чувствую, что становлюсь слаб и не успеваю делать всего, чего хочется. На вопросы ваши, именно на два вопроса, отвечаю следующее. Первое, что касается всяких текстов священного писания, очень советую всем, как и я уже давно делаю, не приписывать никакого особенного значения текстам, т. е. тому, что написано в известном писании, считающемся священным, во-первых, потому, что в тех книгах, которые считаются священными, как, например, даже в евангелии, рядом с самыми высокими и глубокими истинами находятся величайшие пустяки, часто происходящие от извращения переписчиков или от умышленных извращений. Кроме того, нет никакого расчета копаться в старых книгах, когда, очень может быть, найдешь гораздо более нужные и разумные вещи в книгах новых. Так, например, для меня какой-нибудь Кант, Эмерсон, Лихтенберг во многих местах без всякого сравнения выше тех пророков, которых вы цитируете. А потому жалко тратить усилия мысли на разбирание и придумывание значения текстов. Гораздо лучше своим умом думать, своим сердцем чувствовать и выражать, как умеешь, свои мысли, разумеется, пользуясь всем тем, что дали люди прежде нас. На второй же ваш вопрос о том, можно ли печатать мои письма, я бы просил лучше не печатать. В теперешнее время почему-то вздумали заниматься моей персоной, и всякое мое письмо и слово очень может быть перетолковано на самые разнообразные лады, а это мне несколько неприятно;1 лучше воздержаться.

Дружески жму вам руку. Прощайте.

Лев Толстой.

28 апр. 1908.

Печатается по копировальной книге № 8, л. 185, куда вклеен дубликат подлинника, написанного на машинке (в дубликате собственноручные подпись и дата воспроизведены рукой H.H. Гусева). Продиктовано в фонограф. Отрывок впервые опубликован адресатом в ее брошюре: Э. Р. С., «Толстой и евреи», стр. 7.

В письме от 9 апреля 1908 г. (почт. шт.) Э. Р. Стамо спрашивала, как понимать некоторые евангельские изречения. В том же письме она просила разрешения опубликовать письма Толстого к ней 1907 и 1908 гг.

1 В дубликате зачеркнуто, очевидно, вычеркнутое в тексте: и тревожит;

130. С. А. Стахович.

1908 г. Апреля 28. Я. П.

Ясная Поляна.

Простите, милая София Александровна, за то, что утруждаю Вас, и за то, что пишу Вам не своей рукой, а через фонограф. Мне так легче, и дела много, и я дорожу временем. Вот в чем моя великая просьба. Ко мне обратились с двумя письмами1 одно от г-жи Дейч,2 которая просит походатайствовать за ее… ужо не помню кого, Вы увидите из письма, которое я посылаю Вам. Я намерен был обратиться к Михаилу Александровичу,3 но не знаю, где он, и поэтому позволил себе обратиться к нему через Вас. Пожалуйста, если можно, сделайте это, т. е. передайте ему и попросите его сделать это; если же это невозможно, простите меня и его попросите извинить меня.

Теперь лето подходит, и я надеюсь, что мы скоро увидим Вас, что всегда нас так радует. Пожалуйста, передайте мой сердечный привет и дружбу Вашему отцу.

Прощайте, дружески жму Вашу руку.

Лев Толстой.

28 апр. 1908.

Подлинник написан на машинке, дата проставлена рукой H. Н. Гусева, подпись собственноручная. Впервые опубликовано в «Летописях», 2, стр. 03.

О Софии Александровне Стахович (1862—1942) см. т. 66, стр. 96.

1 Эти письма редакции неизвестны.

2 Об этом лице и об этом деле сведений не имеется.

3 Михаил Александрович Стахович, брат С. А. Стахович.

131. В. Г. Черткову от 1 мая.

132. Н. В. Давыдову.

1908 г. Мая 3. Я. П.

Очень, очень благодарен вам, милый Николай Васильевич, за полученные мною нынче через П. И. Бирюкова две записки о смертной казни.1 Вы обещаете еще протоколы. Буду также благодарен, если это не утруждает вас. Записки очень интересны и важны. Желал бы суметь воспользоваться ими. Г-на Муравьева,2 разумеется, всегда буду очень рад видеть.

Я пишу теперь для моего друга Бирюкова, составляющего мою биографию, воспоминания о моей защите в военном суде солдата, ударившего офицера и за это приговоренного к расстрелянию. Это было так давно, более 40 лет тому назад, что я мог что-нибудь забыть и описать дело не так, как оно происходило. Я просил Бирюкова побывать у вас и, рассказав, как у меня описано, спросить, нет ли в моем описании неверностей.

Простите, что утруждаю вас. Очень вам благодарен. И как бы желал суметь, благодаря вашей помощи, хоть в сотой доле выразить и вызвать в людях ужас и негодование, к[отор]ые я испытывал, читая вашу записку.

До свиданья, дружески жму руку.

Лев Толстой.

3 мая 1908.

Впервые опубликовано в ТП, 2, стр. 57—58.

1 Н. В. Давыдов прислал материалы о процессах в военных судах по делам, кончающимся смертными приговорами, и о приведении исполнение смертных приговоров. Сведения были получены Давыдовым от знакомых адвокатов, от члена военно-окружного суда и от чиновника окружного суда, присутствовавшего при смертной казни. Материалы были собраны по просьбе Толстого. См. письмо № 119 и ТП, 2, стр. 59—61.

2 О Николае Константиновиче Муравьеве (1870—1936) см. т. 73, стр. 19. Он приезжал к Толстому 12 мая 1908 г. См. письмо № 144.

3 Воспоминания Толстого о суде над Шибуниным см. т. 37.

* 133. Н. Н. Головиной.

1908 г. Мая 4. Я. П.

H. H. Гусев прекрасно выразил то, что я хотел бы сказать вам.1 Как золото добывается промыванием, так и хорошие, хорошо выраженные мысли. Побольше думайте и поменьше пишите, а из того, что пишете, побольше выбрасывайте.

Главное же полагайте все свои силы не на то, чтобы хорошо писать, а на то, чтобы хорошо жить. Жить хорошо, значит жить в любви со всеми и на деле, и на словах, и в мыслях. Испытайте, положите на это все силы, и вы увидите, как вам станет хорошо.

Лев Толстой.

Печатается по копировальной книге № 8, лл. 189—190. Приписка к письму Н. Н. Гусева. Основания датировки: пометы Гусева в копировальной книге и на конверте письма адресата.

Ответ на письмо гимназистки H. Н. Головиной от 29 апреля 1908 г. (почт. шт.). Головина прислала тетрадь со своими мыслями о боге, о жизни и смерти, о любви и чести, о декадентстве в искусстве и пр. Некоторые ее мысли совпадают с основными положениями Толстого.

1 Текст письма H. Н. Гусева редакции неизвестен.

* 134. Д. Н. Комолову.

1908 г. Мая 6. Я. П.

Хорошо делаете, что не жалуетесь на жизнь. Жаловаться людям нельзя, потому что так богом установлено, что всем людям ровно. Если телу хорошо, то душе хуже, а телу дурно, душе лучше. Только бы люди ценили то положение, в каком находятся, и пользовались бы им как можно лучше для души, для того, чтобы в душе становиться лучше и приближаться к богу. Желаю вам этого, потому что только в этом одном настоящее добро для человека.

Лев Толстой.

Печатается по копировальной книге № 8, лл. 193—194. Автограф потерян адресатом. Приписка к письму H. Н. Гусева от 4 мая. Основание датировки: помета Гусева в копировальной книге.

Дмитрий Никитич Комолов (р. 1879) — крестьянин с. Талдом (ныне Ленинск) Тверской губ., сын сапожника. Кончил сельскую школу. С десяти лет работал подмастерьем-сапожником в Петербурге и на родине. Его ответ на анкету о формах ознаменования 80-летнего юбилея Толстого напечатан в «Раннем утре» 1908, № 85 от 29 февраля. В письме от 2 мая 1908 г. (почт. шт.) Д. Н. Комолов выражал сожаление, что Толстой отказался от празднования юбилея, так как это празднование принесло бы пользу народу. В том же письме по поводу своей тяжелой трудовой жизни он заметил, что не жалуется на свое положение. Просил книг. Об этом письме есть упоминание в Г, 2, стр. 149. В письме от 13 мая (почт. шт.) Комолов писал, что ответ Толстого для него «ком золота», но при этом возражал Толстому: «Что касается, выпишете, жаловаться на жизнь людям нельзя, так богу нужно, вы этим самым словом обманываете себя и меня вместеНадо улучшать жизнь, все силы потребить на это и улучшить жизнь, а то такая жизнь через несколько время совершенно невозможна будет». Просил книг. На конверте помета Толстого: Ожидает книг. Революционер.

* 135. Н. В. Давыдову.

1908 г. Мая 8. Я. П.

Сейчас получил очень огорчившее меня известие, милый Николай Васильевич, о том, что Молочников, о к[отор]ом я писал Вам, присужден к заключению в крепости на год.

Не могу высказать, до какой степени это взволновало меня. Не могу понять того, что делается в головах и, главное, сердцах людей, занимающихся составлением таких приговоров. Жалею, что Вы

Скачать:PDFTXT

мысли ее в высшей степени мне сочувственны, и я от всей души разделяю эти верования, сущность которых в том,1 что у всех людей мира должна быть одна вера и что