Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 78. Письма, 1908

Я. П.

Леонтий Корнельевич,

Письмо ваше очень тронуло меня. Из него я увидал, что вопрос, который вы ставите и который стоит перед вами, не есть пустые слова, а дело, близкое вашему сердцу. Вопрос этот в более или менее резкой форме стоит перед всеми нами, т. е. людьми, понимающими требования христианского учения и чувствующими свое бессилие удовлетворить им. Одно, что могу посоветовать вам и тоже прошу принять это не как пустые слова, а как тяжелым опытом пережитое мною: какой во внешней форме может быть выход из вашего положения и какой он будет, не может знать никто, даже вы сами. Это не значит то, чтобы не надо было стремиться к исполнению всего того, что представляется нужным для удовлетворения душевных требований, — напротив, вся жизнь должна быть направлена на то, чтобы ближе и ближе приближаться к ним; но значит то, что не нужно загадывать о той внешней форме, в которую выльется жизнь. Только всё больше и больше уясняйте истинность сознанных вами требований христианства, т. е. вашей души, не закрывайте глаза на свои слабости и несоответствие вашей жизни с той, какая должна бы быть, и так или иначе вы приблизитесь к тому, к чему стремитесь. Вся наша жизнь есть не что иное, как всё большее и большее такое приближение.

Еще один совет. Когда тяжело на душе, чувствуешь весь грех своей жизни, я, по крайней мере, знаю одно средство, которое спасает меня и помогает. Средство это в том, чтобы забыть о будущем, а помнить только о том, что мне предстоит в настоящем, и в этом настоящем отдаваться одному свойственному душе человека и христианству настроению: любви ко всем, с кем ни входишь в общение, на деле, на словах и, главное, в мыслях. Такое состояние и спасает и независимо от предвзятых мыслей придвигает к большему осуществлению того, к чему стремишься.

Помогай вам тот бог, который живет в вашей душе. Письмо ваше пока не возвращаю,1 напишите, если это нужно. Во всяком случае, оно никому не будет известно.

Ясная Поляна.

2 декабря 1908 г.

Печатается по копировальной книге № 8, лл. 362—363, куда вклеен дубликат подлинника, написанного и датированного на машинке.

Леонтий Корнельевич ван ден Мейзенберг (р. 1868) — голландец. Приехал в Россию девятнадцати лет. В 1908 г. управляющий акционерного торгового дела. Жил на ст. Ступки Южных ж. д. Познакомившись с сочинениями Толстого в переводе на голландский язык, ван ден Мейзенберг стал тяготиться своей должностью. Он спрашивал, что ему делать, «чтобы с семейством стремиться к жизни вечной».

1 Л. К. ван ден Мейзенберг просил вернуть его письмо, так как в нем затронуты лица и фирма, в которой он служил двадцать лет.

305. N.N. (Л-ву).

1908 г. Декабря 2. Я. П.

Думаю, что оставление мужем жены, у которой есть от него ребенок, есть дурной поступок, который не может не отозваться рядом тяжелых последствий и самых тяжелых не столько для оставленной жены, сколько для оставляющего ее мужа. Мне кажется, что вы подпали общему заблуждению о том, что цель супружества есть увеличение приятностей жизни. Это далеко не так. Супружество всегда уменьшение приятностей жизни, потому что налагает на человека новые трудные обязанности. Цель супружества, к которому влечет людей такое сильное чувство, что человек большей частью не может устоять против него, есть никак не увеличение приятностей жизни, а исполнение человеком одного из своих призваний — продолжения рода.

Вот мое мнение. Пожалуйста, не сетуйте на меня, если оно не отвечает вашим желаниям и мнениям.

Лев Толстой.

Ясная Поляна.

2 дек. 1908.

Печатается по копировальной книге № 8, л. 366, куда вклеен дубликат подлинника, написанного и датированного на машинке. Впервые опубликовано в TT, 1, стр. 23. В ГМТ хранятся два черновика: собственноручно написанный на конверте письма адресата и вновь переработанный текст, переписанный на машинке: в него внесены собственноручные исправления; с этими исправлениями текст второго черновика совпадает с подлинником. В публикуемом тексте подпись восстановлена нами по черновику.

Ответ на письмо Л-ва от 22 ноября 1908 г. (почт. шт.). Л-в просил дать совет, как поступить при создавшихся условиях. Воспитанный в купеческой семье, он по возвращении с военной службы, после настойчивых просьб отца, женился почти на незнакомой девушке. Вскоре понял, что женачуждый ему душою человек. Уехал было от нее в другой город, однако угнетенный одиночеством, выписал жену, но вернулось прежнее отчуждение. Хотел вновь уйти, но родился ребенок. Рождение дочери не изменило его отношения к жене. Спрашивал Толстого, если уйдет, то поступит ли честно.

* 306. В. Н. Турчанинову.

1908 г. Декабря 2. Я. П.

Всё, что я писал последние 20 лет, есть только ответы на те самые вопросы, которые занимают вас и которые вы решаете точно так же, как и я решаю их, что мне было особенно приятно узнать из вашего письма. Последнее же ваше недоумение о том, что такое зло, для меня разрешается тем, что зло есть только в нас, что зло есть отступление от требований нашей духовной природы. Для человека, живущего духовной жизнью, всё то, что мы считаем злом, есть только средство приближения к тому освобождению от грехов, заблуждений, которые одни мешают нашему неперестающему, возможному всегда, как и вы это понимаете, благу любви. Заблуждение о том, что материальные неприятности могут считаться злом, особенно ясно заметно в том общем заблуждении, при котором даже1 не только болезни, но и смерть, то, что есть неизбежное и благодетельное условие жизни, считалось и считается злом людьми, не понимающими духовной жизни.

Рад общению с вами.

Ясная Поляна.

2 декабря 1908 г.

Печатается по копировальной книге № 8, л. 364, куда вклеен дубликат подлинника, написанного и датированного на машинке.

Ответ на письмо Василия Николаевича Турчанинова (Харьков) от 22 ноября 1908 г. (почт. шт.), написанное на тему: что в жизни самое серьезное? По его мнению, это — иметь правильный взгляд на жизнь и правильное понимание ее смысла.

1 В дубликате следующих пяти слов нет. Воспроизводятся по машинописной копии. Очевидно, в подлинник они были вставлены Толстым позднее, когда подписывалось письмо.

* 307. А. Л. Шифрину.

1908 г. Декабря 2. Я. П.

Мне очень понравилось в вашем письме ваше ясное понимание того, что противление злу несовместимо с любовью, и одно противоречит другому. То же, что вас смущает, что противоречие это высказано самим Моисеем, происходит от того укоренившегося, скажу прямо, обмана, по которому всё Пятикнижие считается произведением Моисея. На то, что Моисей не писал и не мог писать всех этих книг, есть самые убедительные доказательства. Не стану вам повторять их, а лучше пошлю вам книгу Сендерленда,1 из которой вы всё это сами увидите.

Ясная Поляна.

2 декабря 1908 г.

Печатается по копировальной книге № 8, л. 365, куда вклеен дубликат подлинника, написанного и датированного на машинке.

Ответ на письмо Абрама Львовича Шифрина (Воронеж) от 24 ноября 1908 г. с вопросом, как понимать учение пророка Моисея, требовавшего, с одной стороны, «око за око», с другой: «возлюби ближнего как самого себя».

1 См. письмо № 334.

* 308. А. Извекову.

1908 г. Декабря 6. Я. П.

Ясная Поляна. 6 декабря 1908.

Стихи ваши очень плохи, и потому не советовал бы вам заниматься стихотворством и вообще литературой. Не советовал бы вам потому, что одно из главных свойств таланта литературного состоит в критическом суждении, относящемся преимущественно к своим произведениям. Человек с талантом не был бы доволен теми стихотворениями, которые вы пишете, и не продолжал бы писать их.1

Очень сожалею о том, что то, что пишу вам, будет вам неприятно. Высказываю же прямо мое мнение потому, что думаю, что для вас, как для человека молодого, неодобрение вашего писательства может удержать вас от продолжения занятия делом, которое ничего, кроме разочарований и огорчений вам доставить не может. Пожалуйста, не сердитесь на меня. От души желаю вам всего истинно хорошего.

Лев Толстой.

Печатается по копировальной книге № 8, л. 373. Дата и начало письма записаны рукой H. Н. Гусева, далее собственноручно.

Ответ на письмо четырнадцатилетнего Александра Извекова, ученика 4-го класса московской гимназии, от 29 ноября 1908 г. Посылая Толстому свои стихотворения, Извеков сообщал о том, что писать стихотворения он стал с одиннадцати лет, но пока напечатать их нигде не удавалось. Начал трагедию «Фемистокл», которая идет «довольно туго, как за неимением достаточного материала, так и вследствие потери энергии». Просил отзыва и содействия.

1 Далее собственноручно.

* 309. В. Фельзенмейеру.

1908 г. Декабря 7. Я. П.

Я просмотрел вашу статью и нахожу высказанные в ней положения неверными.1 Очень сожалею, что не могу исполнить ваше желаннее. Как поступить с рукописью?

Лев Толстой.

Ясная Поляна.

7 декабря 1908 г.

Печатается по копировальной книге № 8, л. 371, куда вклеен дубликат подлинника, написанного и датированного на машинке. В ГМТ хранится черновик-автограф от того же числа (в публикуемом тексте подпись восстановлена нами по этому черновику).

При письме от 23 ноября 1908 г. инженер В. Фельзенмейер (Нью-Йорк) прислал свою статью: «Появление вещества, как следствие взаимодействий вечно существовавших величин», «представляющую собою краткую и сжатую выдержку из многолетнего труда по решению вопроса: как произошло реальное бытие?» Просил рекомендацию в журнал «Новый мир», куда тоже была послана эта статья.

1 В черновике: неосновательны и неубедительны, и потому никак не могу содействовать ее напечатанию.

* 310. М. Н. Мейбаум.

1908 г. Декабря 8. Я. П.

Получил ваш рассказ и прочел его. Замысел его мне очень понравился, но тема так сложна и представляет такую возможность и даже необходимость психологической разработки — показания того, что он в тех условиях, в которых находится, и при своей степени нравственного развития не мог поступить иначе; а между тем этого ничего нет или очень слабо, так что читателю непонятно, что повлекло его к совершению поступка. И потому, хотя и очень сожалею об этом, думаю, что рассказ в таком виде едва ли будет принят какой-либо редакцией, да, откровенно говоря, по-моему, и не стоит того. Вопрос же о том, есть ли у вас дарование и можно ли вам советовать продолжать заниматься литературой, я не могу решить. Во всяком случае советовал бы вам не класть все свои силы на это занятие. Для литературной же работы посоветовал бы вам как можно больше простоты и краткости.

Ясная Поляна.

8-го декабря 1908 г.

Печатается по копировальной книге № 8, л. 370, куда вклеен дубликат подлинника, написанного и датированного на машинке.

Ответ на письмо «начинающей писательницы» Марии Николаевны Мейбаум (Скерневицы Варшавско-Венской ж. д.) от 13 ноября 1908 г., приславшей для отзыва рукопись своего рассказа «Роковой вопрос».

Рукопись возвращена 3 января 1909 г.

311. В редакцию «Русского слова».

1908 г. Декабря 8.

Скачать:PDFTXT

Я. П. Леонтий Корнельевич, Письмо ваше очень тронуло меня. Из него я увидал, что вопрос, который вы ставите и который стоит перед вами, не есть пустые слова, а дело, близкое