Скачать:PDFTXT
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 81. Письма, 1910 (январь-апрель)

к Шоу). Текст в переводе Черткова был подписан Толстым, судя по сохранившемуся оригиналу 9 мая нов. ст. — 26 апреля ст. ст. Но отправлен к Шоу был не этот экземпляр, а другой, переписанный рукой T. Л. Сухотиной.

См. об этом Дневник В. Ф. Булгакова, стр. 171.

Ответ на письмо английского писателя Бернарда Шоу (1865—1950) от 14 февраля нов. ст. 1910 г., вместе с которым он послал свою новую пьесу: Bernard Shaw, «The shewing Uf of Blanco Posnet a sermon in crude Melodrama», Constabl and C°, London, 1909.

Шоу писал, что «shewing Uf» на простонародном американском наречии означает «разоблачение лицемера». По форме это грубая мелодрама, которую можно давать на сцене только перед самой невзыскательной публикой, например на шахтах». «Она принадлежит к разряду пьес, — писал Шоу, — которые Вам так необычайно хорошо удаются. Во всех известных мне драмах я не могу припомнить сцены, которая так восхищала бы меня, как сцена со старым солдатом во «Власти тьмы».

Приводим далее в переводе выдержку из письма Бернарда Шоу, которая при опубликовании его была выпущена по цензурным соображениям:

«Общепринятая теория о том, что бог существует как совершенство, уже включает в себя веру в то, что бог умышленно создал нечто низшее по сравнению с собою, тогда как он легко мог бы сотворить существо равное себе. Это ужасная вера. Она могла возникнуть только среди народов, которые могут мыслить великое только в окружении низших существ, и великое это наслаждается сознанием своего над ними превосходства — нечто в роде русского барина… Вместе с тем при теории, об уже достигнутом богом совершенстве, для объяснения существования зла, мы должны признать бога не только богом, но и чертом. Таким образом, бог любви, если он всемогущ и всеведущ, должен быть богом и рака и эпилепсии. Великий английский поэт Вильям Блэк (William Blac) заканчивает свою поэму «Тигр» таким вопросом: «Неужели тот, кто сотворил ягненка, — сотворил и тебя?»

Тот, кто признает существование чего-либо злого, неминуемо должен либо признать, что бог умышленно способен творить зло, либо должен верить, что бог, стремясь сотворить совершенное существо, сделал много ошибок».

1 [По-моему, в нашем представлении бог либо должен вести непрерывную борьбу за совершенствование своих творений, за то, чтобы каждое новое рождение давало лучшего, чем раньше, человека, либо же он просто всемогущий сноб.]

2 Bernard Shaw, «Man and Superman», a Comedy Philosophy, Constable and C°, London, 1905 («Человек и сверхчеловек»).

* 328. A. Л. Толстой.

1910 г. Апреля 26—27. Я. П.

Пишу тебе хоть два слова, милый дружок Саша.

Сейчас 12-й час ночи, пятница. Собираюсь спать. Расположение духа нехорошее, но кроме твоей болезни и твоего отсутствия так много хорошего, что самый желчный человек не мог бы не радоваться. Булгаков очень хорошо помогает мне и так сердечно, что мне легко с ним, и каждый день и посетители и письма таких близких, хотя и неизвестных людей, что нельзя не радоваться. Как твоя жизнь? Хотелось бы думать, что у тебя есть и там внутренняя духовная работа. Это важнее всего. Хотя ты и молода, а все-таки можно и должно.

Сейчас был милый Димочка. Старый Дима1 нанял дачу за Серпуховым. Я надеюсь побывать у него. Таня, как всегда, мила и хороша. Целую тебя. Варе привет.

Л. Т.

Печатается по копии из AЧ.

1 В. Г. Чертков. См. прим. 4 к письму № 325.

* 329. В. А. Маклакову.

1910 г. Апреля 27. Я. П.

Ясная Поляна. 27 апреля 1910.

Очень благодарю Вас, милый Василий Алексеевич! Дам знать Молочникову. Надеюсь, даже уверен, что Вам будет приятно защищать его. Это такой замечательно хороший человек, и испытание, которому он подвергся, очень тяжелое.

Печатается по копии, сверенной с черновиком-автографом, написанным на конверте письма В. А. Маклакова. На том же конверте помета Толстого: Послать Молочникову.

В. А. Маклаков прислал Толстому письмо, отправленное из Петербурга 24 апреля 1910 г., в котором выражал согласие защищать Молочникова. Письма Маклакова не сохранилось, оно было послано Молочникову, как видно из пометы Толстого на конверте и на письме к В. А. Молочникову от 28 апреля.

* 330. А. Л. Толстой.

1910 г. Апреля 27. Я. П.

27 апр. 10 г.

А я все-таки опять пишу тебе. Сейчас 11-й час вечера. Мама уехала в Москву. Я совершенно здоров, и на душе бодро и хорошо, чему содействовало и нынешнее письмецо от Вари о тебе. Не унывай, милая, а живи вовсю: читай, думай, общайся с людьми, заглядывай себе в душу. Я рад, что ты, судя по письмам, бодрее.

Нынче получил от Маклакова письмо, что он берется защищать Молочникова, чему я очень рад.1 Стараюсь, и не без успеха, как можно меньше думать о всем, что делается. А хочется до смерти написать о том, как всё это мне представляется. Хочу всё бросить и заняться одним этим. А то разстрялся. До свиданья, голубчик, привет милой Варе.

Л. Т.

Печатается по копии из AЧ.

1 См. письма №№ 274 и 329.

331. В. Г. Черткову от 27 апреля.

* 332. А. Ф. Кони.

1910 г. Апреля 28. Я. П.

28 апреля 1910 г. Ясная Поляна.

Дорогой Анатолий Федорович,

Очень, очень прошу вас помочь мне, оказав помощь близкому мне человеку, тяжело страдающему, второй раз отбывающему тюремное заключение, и всё из-за меня, за близость ко мне и за найденные у него мои книги, и главный упрек против него — за воздействие на двух молодых людей, отказавшихся от военной службы.

Человек этот — Владимир Айфалович Молочников.

Он семейный человек, имел дом и небольшое слесарное заведение в Новгороде, дававшее ему возможность существовать с семьею. Первое годичное заключение уже расстроило его жизнь — дом его был продан за долги, дело остановилось; второе же заключение уже совсем разорило его. Суд, как ему говорят, состоится едва ли осенью. Маклаков обещал защищать его. Теперь же он уже сидит третий месяц (вторично) в Новгородской тюрьме, и моя просьба, и его только в том, чтобы он был выпущен на поруки. Друзья его готовы внести за него залог, какой потребуется.

Как я знаю, дело это зависит от С.-Петербургской Судебной Палаты. Сделайте, милый Анатолий Федорович, что можете, для того, чтобы он был выпущен на свободу до времени сессии суда. Это ему необходимо для того, чтобы устроить положение своей слабой здоровьем, измученной жены и 4 детей. Пожалуйста, пожалуйста, сделайте мне это великое одолжение. Вперед благодарю вас за него и не прошу вас извинить меня за то, что утруждаю вас, потому что знаю, что вы не только любите меня, но и рады всегда сделать доброе дело. А это будет истинное доброе дело по отношению к очень хорошему и переносящему тяжелые испытания близкому мне человеку.

Любящий вас

Печатается по копии. Одновременно под диктовку Толстого С. М. Белиньким было написано также письмо и к Д. А. Олсуфьеву (см. письмо № 333).

Анатолий Федорович Кони (1844—1927) — судебный деятель, сенатор, член Государственного совета, литератор, близкий знакомый семьи Толстых.

* 333. Д. А. Олсуфьеву.

1910 г. Апреля 28. Я. П.

28 апреля 1910 г. Ясная Поляна.

Дорогой Дмитрий Адамович,

Очень, очень прошу вас помочь мне, оказав помощь близкому мне человеку, тяжело страдающему, второй раз отбывающему тюремное заключение, и всё за меня, за близость ко мне и за найденные у него мои книги, и главный упрек против него — за воздействие на двух молодых людей, отказавшихся от военной службы.

Человек этот — Владимир Айфалович Молочников.

Он семейный, имел дом и небольшое слесарное заведение в Новгороде, дававшее ему возможность существовать с семьею. Первое годичное заключение уже расстроило его жизнь — дом его был продан за долги, дело остановилось; вторичное же заключение уже совсем разорило его. Суд, как ему говорят, состоится едва ли осенью. Маклаков обещал защищать его. Теперь же он уже сидит (вторично) 3-й месяц в Новгородской тюрьме, и моя просьба, и его только в том, чтобы он был выпущен на поруки. Друзья его готовы внести за него залог, какой потребуется.

Как я знаю, дело это зависит от С.-Петербургской Судебной Палаты. Сделайте, милый Дмитрий Адамович, что можете, для того, чтобы он был выпущен на свободу до времени сессии суда. Это ему необходимо для устройства положения своей слабой здоровьем, измученной жены и 4 детей. Пожалуйста, пожалуйста, сделайте мне это великое одолжение. Вперед благодарю вас за него и не прошу вас извинить меня за то, что утруждаю вас, потому что знаю, что вы не только любите меня, но и рады всегда сделать доброе дело. А это будет истинно доброе дело по отношению к очень хорошему и переносящему тяжелые испытания близкому мне человеку.

Любящий вас

Печатается по копии.

Дмитрий Адамович Олсуфьев — см. письма №№ 38 и 191.

334. В. А. Молочникову.

1910 г. Апреля 28. Я. П.

В. Молочникову

28 апреля 1910 г. Ясная Поляна.

Получил ваше письмо от 18 апр[еля], милый брат Владимир, и написал уже с помощью Беленького, которому диктую, письмо к Кони. Напишу еще другому лицу, может быть дело о выпуске вас на поруки и удастся. Вы, вероятно, уже получили письмо Маклакова, который так мило согласился без колебания защищать вас. Я вчера послал это письмо вам; теперь же пишу об этом на случай, если бы оно почему-либо не дошло до вас.

Меня радует то, что вы пишете о своем душевном состоянии и периодичности его подъемов и упадков. Это и не может быть иначе. Уверен, что, как вы и пишете, времена подъемов будут всё чаще и чаще. Помогай бог.

На вопрос ваш об истории, думаю, что знание политической истории есть дело простого и даже праздного любопытства. Важна история, т. е. движение мысли религиозной, нравственной и ее отражение в складе жизни народов.

О письме Суткового1 скажу откровенно, что оно мне мало понравилось. Интеллигентная привычка умственного ковыряния по всем вопросам. Мне всегда кажется, что как много бы приблизилось царство божие, если бы энергия людская не употреблялась праздно как на материальные усовершенствования, так и на праздные умствования, а вся направлялась бы на личное совершенствование — увеличение в себе силы любви и, что то же самое, на устранение всего того, что мешает проявлению этой божеской силы.

Прощайте пока. Может быть, бог даст и до свидания

Лев Толстой.

Впервые опубликовано в журнале «Жизнь для всех» 1910, стр. 2.

Ответ на письма Молочникова из Новгородской тюрьмы от 17 и 18 апреля 1910 г., вложенные в один конверт.

1 Письмо Н. Г. Суткового к Молочникову об учении А. М. Добролюбова.

На конверте письма Молочникова Толстой пометил: На письмо Суткового. Об истории. Написать Олсуфьеву, Стаховичу, Кони.

* 335. А. Л. Толстой.

1910 г. Апреля 28. Я. П.

28-го апреля 10

Скачать:PDFTXT

к Шоу). Текст в переводе Черткова был подписан Толстым, судя по сохранившемуся оригиналу 9 мая нов. ст. — 26 апреля ст. ст. Но отправлен к Шоу был не этот экземпляр,