Сашу, и Ваню. Kate и Lambert мое почтение.
Л. Т.
На конверте: Москва. Долгохамовнической пер., № 15. Графине Софье Андревне Толстой.
1 От 28 марта.
2 Толстого в Спасском посетили три американца — два пастора (Ньютон и Кёррил) и ученый (Батчельдер Грин). Вильям Вильберфорс Ньютон (Newton) напечатал воспоминания о своем посещении Толстого («А run through Russia, or the Story of a visit to count Tolstoy», отдельное издание 1894 г.).
3 Толстой выправлял присланную ему Л. Е. Оболенским корректуру статьи «Об искусстве». См. т. 30.
4 «Исхитрилась».
5 Письмо от 28 марта, в котором С. А. Толстая писала: «…я не даром, хоть и полу-шутя говорю: «Я больна своей нелюбовью ко всему русскому» (ПСТ, стр. 431—432).
* 413.
1889 г. Мая 3. Алачково.
Пишу нынче 3-го, середа, из деревни1 одного из моих неизвестных тебе знакомых, купца Золотарева,2 25 верст за Подольском, в стороне от дороги. Теперь 8-й час вечера и льет дождь, к[оторый] несколько раз пугал нас, но ни разу не намочил.
Шли мы вчера очень хорошо и бодро и ночевали, не доходя Подольска.3 Я устаю, но чувствую себя здоровым совершенно.
Попов4 очень приятный товарищ — добрый и серьезный. Если погода будет хороша, то завтра после ночи, проведенной в чистых постелях, без клопов, пойдем дальше. Жду в Серпухове письма.
Пожалуйста в моей комнате вырезанные сапоги вели прибрать в сырое место. Попов напомн[ил], что они пересохнут и испортятся. Целую детей.
Л. Т.
На обороте: Москва. Долгохамовнический пер., 15. Графине Софье Андревне Толстой.
1 Деревня Алачково, Серпуховского уезда Московской губернии. Здесь остановился Толстой, предприняв пешеходное путешествие из Москвы в Ясную Поляну. Вышел Толстой из Москвы 2 мая с Е. И. Поповым.
2 Максим Петрович Золотарев — московский купец. См. т. 50.
3 В деревне Сырове Добрятинской волости, в 5 км. от Подольска.
4 Евгений Иванович Попов (1864—1938). См. т. 64. О путешествии Толстого с Поповым из Москвы в Ясную Поляну см. Е. И. Попов, «Отрывочные воспоминания о Л. Н. Толстом» — «Летописи» Государственного литературного музея, II, М. 1938, стр. 376—377.
414.
1889 г. Мая 4. Серпухов.
Сейчас, 7 часов вечера, 4-го, получил твое письмо1 в Серпухове. Спасибо. Я ни разу не намок. Иду прекрасно. Сейчас меня узнала по портрету и довезла нас в тарантасе добродушнейшая сестра Доктора Алексеева.2 Я редко бывал так здоров. Правда. Целую тебя. Иду.
Л. Т.
На обороте: Москва. Долгохамовнический пер., № 15. Графине Софье Аидревне Толстой.
1 Оно не сохранилось.
2 Анна Семеновна Выборни, жила в имении близ станции Лопасня.
415.
1889 г. Мая 7. Я. П.
Пришел в Тулу 5-го, в субботу, очень легко, именно благодаря холоду. Зашел к Свербееву1 и у него ночевал. Приезжал Давыдов2 и Ю[рий] Оболенский.3 С 1-м прекрасно беседовали.4 Зашел к Раевской.5 На почте не было твоего письма, и я потому не написал тебе. Тут встретил Долнера6 и его товарища,7 и они со мной прошли до Ясной, где всё, сколько я успел узнать, очень хорошо. В[асилий] А.8 очень старается. Дом протоплен. Я еще не опомнился от дороги и потому не решил еще, как к Маше:9 пешком или по жел[езной] дор[оге]. Видно будет, и напишу тебе. Ты опять в волнении, и мне очень больно это. Прощай пока. Целую тебя и детей.
Л. Т.
На обороте: Москва. Долгохамовнический пер., № 15. Графине Софье Андревне Толстой.
1 Дмитрий Дмитриевич Свербеев (1845—1920) — с 1886 по 1892 г. был тульским вице-губернатором.
2 Н. В. Давыдов.
3 Юрий Александрович Оболенский (1825—1890) — был членом совета министерства финансов (1876 г.).
4 Ср. запись в Дневнике под 6 мая, т. 50.
5 Е. П. Раевская.
6 Анатолий Владиславович Дольнер (1867—1896). О нем см. т. 51.
7 Алексей Алексеевич Пастухов (р. 1868 г.) — с 1889 по 1894 г. служил в Белеве преподавателем рисования и черчения.
8 Надо думать, что Толстой описался, проставив В. А. Следует В. Я. — т. е. Василий Яковлевич Парфенов, брат А. Я. Парфенова.
9 1 мая М. Л. Толстая уехала с И. Л. и С. Н. Толстыми в Александровский хутор.
416.
1889 г. Мая 7. Я. П.
Москва. Хамовники Графине Толстой.
Совершенно здоров. Дома беспокойство напрасно
Телеграмма.
417.
1889 г. Мая 9. Я. П.
Вчера пропустил день не писавши, надеясь, что ты и не ждешь этого. От тебя, однако, получил,1 за что очень благодарю, С радостью вижу, что ты спокойнее, и надеюсь, что так и продолжится до твоего, уж скорого теперь приезда. Нынче 9-е и погода совсем теплая. Ты спрашиваешь, как я переносил холод дорогой? Очень хорошо: надел фланель, жилет, фуфайку и даже шалью накрыл голову и шел гораздо легче и приятнее, чем в жар. Дома скорее было неудобно. Дорòгой избы, в к[оторых] нас ночевало человек по 15, теплые, а дом холоден был. И несмотря на то, что В[асилий] Я[ковлевич] топил внизу, мы опять протопили, и топим каждый день, и только при топке хорошо. В первый же день явился Дунаев с хлебом и громким говором. Я попытался позаняться, но не шло дело. Такого житья, как у Урусова, нигде нет. Скажи ему, и благодари и за то житье и за письмо,2 на к[оторое] постараюсь ответить. Дай Бог ему поскорее уехать в деревню и продолжать прежнее или начать другое дело. Булыгин3 встретил меня на дороге и нынче был здесь. И с утра еще несчастная Софья Фоминична,4 совсем сошедшая с ума. Она принесла мне 2 р., к[оторые] я ей 2 года тому назад дал, и пила кофе, и говорила рядом высоко религиозные вещи и невообразимую чепуху, к[оторую] нельзя слушать без смеха. — Я, должно быть, последую твоему совету ехать за Машей,5 а не идти, но не решил еще. Очень хочется кончить начатое писать.
Здоровье хорошо. Прошу Таню взять мне у Сытина книжек новых, житие Макария и других, и главное пьянственных, и листков и привезти. Попов сидит и переписывает т[ак] наз[ываемую] Крейц[ерову] сонату, а я хочу написать набравшиеся письма, начиная с твоего. Пока прощай, целую тебя и детей.
Л. Т.
Очень жаль, что не увижу милую Ал[ександру] Андр[еевну]6. Передай ей мою любовь и неисполненное намерение отвечать на ее письма. Жаль, что я не видал, как Ваничка ходит. — Нынче во сне видел, что я кому-то показываю, как он ходит. Целую малышей: А[идрюшу] и М[ишу] и С[ашу], и Kate и Lambert поклоны.
Радуюсь тому, что одна часть забот Левы7 миновала. Авось он стал милостивее; а то он б[ыл] очень строг.
А ты, милая Таня, сделай, пожалуйста, следующее: Чертков пишет,8 что они пока кормят мукой нестли и грудью, тем малым, что есть в них, но желали бы иметь уверенность в том, что в случае нужды могут иметь кормилицу (у них, пишут, нет). Повидай Хабарова,9 Александра Николаевича, и попроси его от меня не отказать помочь Черткову в нахождении и осмотре кормилицы, а я напишу Черткову адрес Хабарова с обнадеживанием в том, что Хаб[аров] исполнит его просьбу.
Л.
На конверте: Москва. Хамовники, 15. Графине Софье Андревне Толстой.
1 Письмо от 7 мая (ПСТ, стр. 438).
2 Не датировано; хранится в ГТМ.
3 Михаил Васильевич Булыгин (1863—1942) — один из друзей Толстого.
4 Брандт, жившая в имении Бабурино, в 5 км. от Ясной Поляны. Толстой знал ее с 1850-х гг.
5 См. письмо С. А. Толстой (ПСТ, стр. 437).
6 О приезде в Москву А. А. Толстой С. А. Толстая писала 7 мая 1889 г. (ПСТ, стр 438)
7 Выпускные экзамены Л. Л. Толстого.
8 В письме к Толстому от 2 мая.
9 Александр Николаевич Хабаров (р. 1862 г.) — врач, специалист по детским болезням.
418.
1889 г. Мая 10 или 11. Я. П.
Петр Филипов1 пришел ко мне. Сначала он думал, что опоздал, и потому нанялся в Туле. В Туле же ему отказали, п[отому] ч[то] тот, к кому он нанялся, продал лошадь. Теперь он свободен и предлагает свои услуги. Если место не занято, я советую Князю его взять. Я жив, здоров, занимаюсь письменной работой. Если Князь согласен, пусть ответит тотчас же открытым письмом.
Л. Т.
На обороте: Москва. Хамовники, 15. Графине Софье Аидревне Толстой.
1 Петр Филиппович Егоров — яснополянский крестьянин. Его Толстой рекомендовал С. С. Урусову.
* 419.
1889 г. Октября 18. Я. П.
1 Всё, что она пишет, вполне справедливо. Танино письмо очень хорошее, доброе — она просит прислать ей денег поскорее.2 Она просит 300 или 350 р. И видно, ей и хочется и совестно, и она просит не присылать, если неудобно, и обещается, если пришлешь, заработать их. — У нас всё прекрасно. Дети здоровы и милы — все. Я занимался до завтрака,3 теперь еду в Ясенки и везу это письмо. Целую тебя и Леву. Дай Б[ог], чтобы у тебя б[ыло] хор[ошо].
1 Приписка к письму М. А. Кузминской.
2 Т. Л. Толстая в то время находилась в Риме.
3 Поправкой «Крейцеровой сонаты».
420.
1889 г. Октября 21. Я. П.
Почти в одно и то же время, как уезжала Дуняша,1 принесли письма с Козловки и в том числе письмо от Тани.2 И не успели послать с ней. Ей, видно, очень хорошо. М-me Helbig3 с ней очень хороша, а Рим с своей красотой, и в особенности Саmpagna,4 где ее вилла, видно, что приводит Таню в восторг. И не может быть иначе. Какая-то там велик[ая] кн[ягиня] Екатерина5 и красавица римская принцесса, роскошь жизни, и это всё еще поддает прелести жизни. И письма ее к Маше и Kate такие добрые. У нас всё продолжает быть очень хорошо. Посетители мои уехали, остались незаметные Попов и Рахма[нов]. Я нынче целое утро до 5-го часа пристально работал, поправлял всё то же.6
Дети очень милы, и мальчики. Алексей Митроф[анович]7 очень хороший не только учитель, но и педагог. Очень жаль, что ты не находишь иностранцев.8 Если не найдешь, не огорчайся. Мы сами можем разделить между собой языки. Я возьму какой-нибудь. Ваничка больше льнет ко мне. Ласково хватает меня за ноги и даже головой прячется мне в колени, что меня очень трогает.
Целуй Леву и скажи, чтоб он на меня не обижался за возражение на его рассуждение.
Целую тебя, милый друг. До свиданья, скорого.
Да, главное, не написал того, для чего начал писать, именно: Таня, стыдясь и конфузясь, просит денег, говоря, что если не посланы, то можно послать денежным пакетом на имя М-me Helbig, телеграфируя ей. Madame же H[elbig] дает Тане, сколько она хочет. Вот и всё. Но так как, сколько я помню, деньги посланы, то это ни к чему.
Л. Т.
На конверте: Москва. Долго-Хамовнический пер., 15. Графине Софье Андревне Толстой.
1 Авдотья Васильевна Попова — экономка.
2 От 10 октября 1889 г., хранится в ACT.
3 Надежда