буквы ставятся в прямых скобках: «к[отор]ой».
Слова, написанные неполностью, воспроизводятся полностью, причем дополняемые буквы ставятся в прямых скобках: «т. к.» — «т[ак] к[ак]»; б. — «б[ыл]».
Не дополняются: а) общепринятые сокращения: и т. п., и пр., и др., т. е.; б) любые слова, написанные Толстым сокращенно, если «развертывание» их резко искажает характер записи Толстого, ее лаконический, условный стиль.
Слитное написание слов, объясняемое лишь тем, что слова для экономии времени и сил писались без отрыва пера от бумаги, не воспроизводится.
Описки не воспроизводятся и не оговариваются в сносках, кроме тех случаев, когда редактор сомневается, является ли данное написание опиской.
После слов, в чтении которых редактор сомневается, ставится знак вопроса в прямых скобках: [?].
Из зачеркнутого воспроизводится в сноске лишь то, что найдет нужным воспроизводить редактор, причем знак сноски ставится при слове, после которого стоит зачеркнутое. В отдельных случаях допускается воспроизведение зачеркнутых слов в ломаных скобках в тексте, а не в сноске.
В случаях воспроизведения зачеркнутого неполного слова оно или не дополняется или, если дополняется, то дополняемые буквы ставятся в прямых скобках.
Написанное в скобках воспроизводится в круглых скобках: ( ).
Подчеркнутое воспроизводится курсивом.
В отношении пунктуации: 1) воспроизводятся все точки, знаки восклицательные и вопросительные, тире, двоеточия и многоточия, кроме случаев явно ошибочного написания; 2) из запятых воспроизводятся лишь поставленные согласно общепринятой пунктуации; 3) ставятся все знаки (кроме восклицательного) в тех местах, где они отсутствуют с точки зрения общепринятой пунктуации, причем отсутствующие тире, двоеточия, кавычки и точки ставятся в самых редких случаях.
Рисунки и чертежи, имеющиеся в тексте, воспроизводятся (в основном тексте) факсимильно.
Все даты по 31 декабря 1917 г. приводятся только по старому стилю, а с января 1918 г. только по новому стилю.
В примечаниях приняты следующие сокращения:
ACT — Архив С. А. Толстой (Государственный музей Л. Н. Толстого, Москва).
АС — Архив T. Л. Сухотиной-Толстой (Государственный музей Л. Н. Толстого, Москва).
Б. III — Бирюков П. И., «Лев Николаевич Толстой. Биография», т. III, изд. Ладыжникова. Берлин, 1921.
ГТМ — Архив Л. Н. Толстого (Государственный музей Л. Н. Толстого, Москва).
ДСТ — «Дневники С. А. Толстой»: I — 1860—1891, изд. Сабашниковых, М. 1928; II — 1891—1897, изд. Сабашниковых, М. 1929; III — 1897—1909, изд. «Север», М. 1932; IV — 1910, изд. «Советский писатель», М. 1936.
ПЖ — «Письма графа Л. Н. Толстого к жене. 1862—1910», М. 1915.
ПС — «Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым», изд. Толстовского музея, Спб. 1914.
ПСТ — С. А. Толстая, «Письма к Л. Н. Толстому. 1862—1910». Редакция и примечания А. И. Толстой и П. С. Попова, изд. «Academia», М. 1936.
П. С. Попов
ПИСЬМА К С. А. ТОЛСТОЙ
1887—1910
1887
369.
1887 г. Января 3. Никольское-Обольяново.
Доехали очень хорошо. Здоровы. Достаньте пожалуйста варианты драмы.1 Зайдет Сизова.2
Телеграмма. Толстой с дочерью Татьяной поехал в имение Олсуфьевых Никольское (Обольяново, ныне с. Подьячево).
1 Речь идет о варианте четвертого акта «Власти тьмы». См. письмо Толстого к М. Г. Савиной, т. 63, № 609.
2 Александра Константиновна Сизова (ум. 1908 г.) — писательница.
* 370.
1887 г. Января 6. Никольское-Обольяново.
Продолжаем быть благополучными. Завтра зайдут за драмой, письмами.
Телеграмма.
371.
1887 г. Января 7. Никольское-Обольяново.
Нынче утром, 7-го, получили твое письмо,1 в к[отором] ты пишешь о чтении,2 о том же, что ты собирала его, — т. е. предшествующего письма, еще нет. Радуюсь, что у вас дома, судя по твоим двум письмам3, — хорошо. Вероятно, нынче ночью приедет человек, к[оторый] привезет твои письма и те, к[оторые] ты посылаешь.4 Здесь хорошо — так, как ты знаешь. Из гостей была Сизова (она поздно получила письмо и не могла зайти к тебе) и Ковалевский.5 Нынче приехал Татаринов.6
Таня тиха и сдержанна, и не скучна, не весела. Все с ней очень aux petits soins.7 Нынче она начала писать няню. Я пишу, когда в духе, ту повесть8 начатую, о к[оторой] я говорил тебе. Я всё время здесь не совсем здоров, и в унылом духе, и без энергии духовной, но отлично. То болел живот, зяб и был запор, а с нынешнего утра стало было хорошо, но я погулял по морозу, и опять немного не по себе. К Всеволожским9 мне ехать не хочется, а хочется домой. Но и Тане не хочется прекословить. Постараюсь сделать, как она хочет. Нынче получил и твое письмо,10 и письмо Стахов[ича]11 о драме — посылаю его тебе и статью в Нов[ом] времени.12 Со всех сторон шумят. А ты не слишком ли разлетелась на Феоктистова.13 Главное, не надо сердиться; а еще лучше вовсе не заботиться. Очень неопределенна здесь переписка, и я мало знаю о вас, и мне это скучно. Была тут елка в манеже. Всё здесь как-то вяло, натянуто. Все добрые люди, но мальчики14 лучше всех. — Ну, прощай, душенька; завтра, получив твои письма, напишу еще. Письма твои оба были такие хорошие, приятные, спокойные и обстоятельные. Целую тебя и всех детей. M-me Seuron15 и Miss Martha16 поклоны.
На конверте: Москва. Долгохамовнический переулок, 15. Графине Софье Андревне Толстой.
1 От 6 января.
2 С. А. Толстая читала у себя в доме «Власть тьмы». Присутствовали при этом чтении кн. С. С. Урусов, Е. П. Ермолова, Л. М. Лопатин, Л. И. Поливанов и др.
3 От 5 и 6 января (ПСТ, стр. 379).
4 От И. Е. Репина, В. Г. Черткова, Файнермана и др.
5 Максим Максимович Ковалевский (1851—1915). См. т. 83.
6 Иван Васильевич Татаринов (1862—1903) — новоторжский уездный предводитель дворянства.
7 [заботливы.]
8 Рассказ «Ходите в свете, пока есть свет». СМ. т. 26, стр. 250.
9 Софья Владимировна (1859—1923), вышедшая замуж за И. В. Татаринова, и Михаил Владимирович (1860—1909) Всеволожские. Их имение Таложня — близ Торжка Тверской губ.
10 Писанное в ночь с 3 на 4 января.
11 Александр Александрович Стахович (1862—1903); его письмо о «Власти тьмы» — от 28 декабря 1886 г.
12 А. С. Суворин, «По поводу драмы графа Толстого» — «Новое время», 1887, № 3898, от 5 января.
13 Е. М. Феоктистов (1829—1898) сам цензуровал «Власть тьмы». С. А. Толстая писала в письме от 3—4 января: «Воздерживаюсь писать о цензуре, во мне кипит столько злобы, что я на всё готова на самое крайнее… Письмо Феоктистову я завтра напишу, — какое оно выйдет, — мне самой любопытно» (ПСТ, стр. 377—378).
14 Михаил Адамович (1860—1918) и Дмитрий Адамович (1862—1937) Олсуфьевы. О них см. т. 83, стр. 359.
15 Анна Сейрон — француженка-гувернантка в доме Толстых.
16 Мисс Марта — англичанка-гувернантка у Толстых.
372.
1887 г. Января 10. Никольское-Обольяново.
Я точно неохотно отпускаю Таню,1 но ее слова: flirtation нет2 — немножко изменили мой взгляд. Flirtation скверно.
Очень грустно мне стало после твоего нынешнего письма. Мне так становилось одиноко без вас, а тут еще ты пишешь и ждешь. Не знаю, уживу ли здесь без Тани, а впрочем видно будет. Всё это время у меня здоровье б[ыло] не хорошо — желудок. Нынче совсем хорошо, но что-то грустно. По утрам я пишу свою повесть. По числу страниц написал много, но не знаю, будет ли на пользу людям, т. е. хорошо. Завтра думаю кончить на черно — подмалевку. Это одно из обстоятельств, по к[оторому] я не уехал. Но хотелось бы уехать, получить от тебя телеграмму такую, к[оторая] бы вызвала. В духе мы с Таней, кажется, хорошем, — тихом и спокойном. Очень жаль мне тебя, что ты рассердилась на М[исс] Марту. Это всегда тяжело, а теперь еще, что ты одинока.
Как хочется получить от тебя хорошее письмо, а то то настроение, в к[отором] написано твое последнее, меня тревожит. Пожалуйста, ты не сердись и особенно на меня. Мне здесь для нерв очень успокоительно, и я рад, что нездоровье пережил здесь, но в Москву очень хочется. А живу, п[отому] ч[то] заехал, и Таня тут, и мне насчет ее неловко и жутко.
Я сейчас поговорил с ней. Она говорит, что ничего нет. Я ей говорил, что если бы она не хотела, не имела в виду, то не следовало бы ехать. Она говорит, что ничегò, ничего нет; тем лучше, но знаешь, что всё так деликатно, если есть, и не следует трогать.3 — Ну, прощай, душенька, целую тебя и детей.
Л. Т.
1 T. Л. Толстая поехала в Таложню.
2 T. Л. Толстая писала: «Здесь очень хорошо живется, тихо, но весело — никаких flirtations нет…»
3 Имеются в виду отношения T. Л. Толстой и М. А. Олсуфьева.
373.
1887 г. Января 13. Никольское-Обольяново.
13-го вечером.
Я совсем спутался с письмами к тебе, милый друг. То ожидал от тебя письма, то сам хотел приехать, и кончилось тем, что все эти последние дни ни ты обо мне, ни я о тебе не знаем подробно.
Вчера ты получила мою телеграмму,1 а я твое письмо.2 Все первые дни моего пребывания здесь мне очень нездоровилось — болел живот, были бессонницы, и я был не в духе, потом Таня уехала, и мне сделалось скучно и жалко за то, что мы врозь, и я хотел сейчас же ехать, но выпала мятель, и в первый день нельзя было ехать, так что и Мат[ильду] Павл[овну]3 не повезли, а тут оставался день до возвращения Тани. — Ан[на] Мих[айловна]4 ужасно сватает, говорит, что она не сватает, нò содействует, чтобы молодые люди узнали друг друга, и расхваливает свой товар, я отмалчиваюсь особенно потому, что не имею никакого мнения о том, чего нет. Когда будет вопрос, тогда и понадобится ответ. —
Я дописал на черно свою повесть.5 Бумаги измарал много, но очень пока еще нехорошо; но непременно поправлю и кончу, коли буду жив. — Соскучился я очень по тебе и вас, но и просто соскучился от хозяев, добрых самих по себе порознь, но не добрых друг к другу, и от тяжелой, давящей и непривлекательной роскоши жизни. Нынче много ходил гулять, и в караулке, в лесу нашел солдата Митрича6 — живого. Завтра, если Таня не приедет, как обещала утром, то я приеду, а если приедет и будет не устала, то мы приедем. — Так до скорого свиданья, коли Б[ог] велит.
Л. Т.
От Тани была телеграмма, что доехали благополучно. Нынче они едут сюда, и письмо это везут лошади, к[оторые] их привезут завтра утром.
На конверте: Москва. Долгохамовнический переулок, 15. Графине Софье Андревне Толстой.
1 Она не сохранилась.
2 От 10 января.
3 Матильда Павловна Моллас — подруга Е. А. Олсуфьевой.
4 Гр. Анна Михайловна Олсуфьева (1833—1901) — мать Е. А., М. А. Д. А. Олсуфьевых.
5 «Ходите в свете, пока есть свет».
6 Действующее лицо из «Власти тьмы». «Живой Митрич» — отставной николаевский солдат, служил лесным сторожем.
374.
1887 г. Апреля