Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 87. Письма к В.Г. Черткову, 1890-1896 гг.

Вера Владимировна Алексеева, рожд. Загоскина (р. 1865 г.), желала заняться переводами с английского языка и по совету Толстого на пробу перевела первую главу книги Salt’a, причем Толстой дал положительный отзыв об этом переводе. Толстой в письме к В. И. Алексееву от 18? ноября 1891 г. писал: «сейчас получил ваше письмо и статью и отвечаю. Я просмотрел перевод и он мне нравится. Переведено хорошо… посылаю перевод Черткову и прошу его ответить вам» (т. 66).

3 Козловка-Засека или Козловка, станция Московско-курской ж. д., ныне называющаяся «Ясная поляна», в 31/2 верстах от Ясной поляны. Письма Черткова, пересланные Толстому с Козловки от 23 и 24—25 октября, обращенные к Толстому и Е. И. Попову, хранятся в АЧ.

* 303.

1891 г. Ноября 25. Бегичевка.

Получилъ ваши письма, дорогой другъ В[ладиміръ] Г[ригорьевичъ], и хоть нѣсколькими словами отвѣчу. Кромѣ того, что все время занято и практическ[имъ] прекрасно съ внѣшней стороны идущимъ дѣломъ и перепиской и своимъ писаньемъ. (Все никакъ не могу кончить 8-ю главу, хотя почти кончилъ.1 Благодарю за присылку «обращенія».2 Я понимаю, что хорошо бы было заключить имъ или такимъ же; но не знаю, выйдетъ ли). Кромѣ всего этого, занимающаго время, вотъ 5-й день уже, какъ заболѣлъ нашъ хозяинъ и мой пріятель, кот[ораго] я и всегда любилъ и теперь особенно оцѣнилъ и полюбилъ, Ив. Ив. Раевскій.3 Это человѣкъ 56 лѣтъ, необыкновенно чистой жизни и безсознательный христіанинъ съ нѣкоторой «pudeur»4 къ выраженію и проявленію своихъ христіанскихъ чувствъ. Онъ всегда бывалъ занять народными дѣлами и теперь послѣднее время особенно горячо, страстно былъ занятъ продовольствіемъ. Ему обязаны столовыя своей формой и онъ главная точка опоры. Онъ и практиченъ и опытенъ и замѣчательно простъ въ пріемахъ и добръ. И вотъ онъ заболѣлъ. Докторъ говорить — инфлуэнцой, a мнѣ кажется, что онъ умираетъ.

Его жена, тоже прекрасная женщина,5 здѣсь, вчера пріѣхала изъ Тулы. И мы сидимъ дни и ночи отчасти въ комнатѣ больного, ожидая конца, какъ всегда обманывая себя и надѣясь противъ всякой надежды.

6 Матвѣй Николаевичъ7 и тутъ намъ помогаетъ. Помогаетъ намъ и въ нашемъ практическомъ дѣлѣ. Какъ я былъ радъ вашему письму о немъ, о возстановленіи прежней любви. Онъ мнѣ показался много подвинувшимся и совсѣмъ близкимъ человѣкомъ. Онъ остается у насъ пока, п[отому] ч[то] чувствуетъ, что нуженъ намъ. Останется главное здѣсь на то время, когда мы думаемъ на дняхъ (мы бы уже уѣхали, если бы не болѣзнь Р[аевскаго]) на недѣлю съѣздить въ Москву, чтобы повидаться съ женою, к[оторая] очень взволнована и не совсѣмъ здорова.8 Статья моя, первая,9 назначавшаяся Гроту,10 окончательно запрещена. Я просилъ жену послать ее Диллону11 и Ганзену.12 Теперь я написалъ другую очень неважную, описывающую устройство столовыхъ,13 и попробую послать ее Гайдебурову.14 Жалко будетъ, если запретятъ, п[отому] ч[то] она описываетъ способъ устройства самой лучшей формы помощи и хотѣлось бы сообщить другимъ этотъ пріемъ, такъ онъ простъ, естествененъ и полезенъ. —

М[атвѣй] Н[иколаевичъ] разсказалъ мнѣ, что Собиратель вы раздумали.15 Пройдетъ ли у васъ статья «Первая ступень»? А то не отдадите ли вы ее Гроту въ «Вопросы фил[ософіи] и Псих[ологіи].16 Онъ очень просилъ ее и напечаталъ бы безъ цензуры.

Галю, Евг. Ив., Ив. Ив. и всѣхъ вашихъ люблю и привѣтствую.

У Колечки Ге умерла мать,17 и он пишетъ объ этомъ,18 о томъ, какъ онъ чувствуетъ себя виноватымъ передъ ней за то, что недостаточно бережно обращался съ нею, тяжелые укоры совѣсти.

Не тяготитесь своимъ душевнымъ состояніемъ, о кот[оромъ] пишете въ началѣ письма, что боитесь креста Христова, что онъ отталкиваетъ васъ и влечетъ. Я думаю, что это хорошо — хорошо, что вы не обманываете себя и если обманываете то въ другую сторону.

Л. Т.

Полностью публикуется впервые. Отрывки напечатаны в ТЕ 1913, стр. 99—100 и Б, III, Гиз, стр. 171. На подлиннике надпись синим карандашом рукой Черткова: «25 нояб. (от Раевского)», черным карандашом: «298». Датировка подтверждается упоминанием Толстого о том, что Е. П. Раевская приехала «вчера» — из письма Толстого к С. А. Толстой от 25 ноября видно, что Е. П. Раевская приехала 24 ноября.

Толстой отвечает на письма Черткова от 12 и 15 ноября. В письме от 12 ноября Чертков писал: «Дорогой брат старший, Лев Николаевич. Несмотря на то, что я давно не получал от вас писем, я последнее время был в самом тесном духовном (это впрочем всегда), и мысленном общении с вами благодаря переписке и чтению ваших последних писаний… Впрочем не о себе собрался я вам написать. Вам кажется, предстоит теперь окончить ваше большое писание о церкви и воинской повинности. Для этого вам следовало бы иметь под рукою ваше прежнее обращение к «людям-братьям», а Женя говорит, что Маша не могла найти списка этого обращения, что я вам доставил. Поэтому посылаю вам при сем мой список, на котором сохранились еще мои старые отметки. Не стираю их на всякий случай — ведь они во всяком случае вам не помешают. А сделаны они были, как и незначительные поправки в большой статье, которые я вам предлагаю через Матвея Николаевича, перед лицом бога и потому я знаю, не могут показаться вам совсем неуместными:… Но зная, сдедит ли кто-нибудь у вас за «Неделей», посылаю вам вырезки из этой газеты о Брюссельском конгрессе социалистов, состоявшемся в августе. Если еще не читали этого, то прочтите отчеркнутое синим на стр. 1171—1173. Остальные листы этой статьи посылаю вам лишь в виде справки на случай, если вы захотите узнать, в какой рамке происходила эта, как мне кажется, знаменательная первая открытая постановка самим народом вопроса о стачке против войны». Посланная Чертковым статья: «Брюссельский рабочий конгресс» — «Неделя» 4891, № 37 от 14 сентября. На страницах 1171—1173 излагаются прения по вопросу о милитаризме, причем говорится о внесенной голландским делегатом Домелой резолюции о всеобщей стачке в случае объявления войны, в целях борьбы с войною.

В письме от 15 ноября Чертков, в связи с вырезкой из газеты «Неделя» со статьей о брюссельском конгрессе социалистов, которую он посылал Толстому в предыдущем письме, писал: «Возвращаясь из Лизиновки, находился под впечатлением только что прочитанного и посланного вам отчета о Брюссельском рабочем конгрессе, собственно о предложении Домелы стачки против войны, и думал: какая это радостная его мысль, и как радостно то, что спервоначала большинство так сочувственно к этому отнеслось; но вместе с тем, как грустно это самолюбие даже таких людей, как Домела, смеющийся на слова своего противника, потом бледнеющий от волнения и говорящий, что «ниже его достоинства отвечать» и т. д….Вчера вечером получил ваше первое письмо от Раевских. От всей души радуюсь за вас, вашу теперешнюю деятельность и за тех, кто с вами в ней участвует, и за тех, кто ею пользуется. У меня нет сомнения, что всё это хорошо, как и вторая ваша статья «Ужасный вопрос», которую я недавно только прочел…. Да, я совершенно понимаю ваше впечатление того, что что-то важное совершается — кончается и начинается. Как будто «дошло». И это не в одном том, чтó происходит сейчас в России. Во всем человечестве за последние года замечаются, хотя отдельные и бледные, но всё ж таки несомненные «проблески» новой зари. Целую вас, милый друг Лев Николаевич. Моя любовь к вам мне постоянно обнаруживает то особенное свойство вероятно любви вообще, что она способна продолжать расти и после того, как казалось, что дальше расти ей некуда».

1 Восьмая глава книги «Царство Божие внутри вас», над которой в это время работал Толстой, предполагая сделать ее заключительной, в процессе работы разрослась и превратилась в 8, 9 и 10 главы. Толстой продолжал работать над этой главой в продолжение первой половины 1892 г.

2 «Обращение» — начало неоконченной статьи Толстого, написанное в 1889 г. Впервые напечатано под названием «Обращение к людям братьям», в «Полном собрании сочинений Толстого, запрещенных в России», изд. «Свободное слово», т. X, Christchurch. 1904, стр. 143—147. Толстой не воспользовался советом Черткова поместить это воззвание в заключении книги «Царство Божие внутри вас» (см. письмо № 320).

3 Иван Иванович Раевский (р. 20 октября 1835 г., ум.26 ноября 1891 г.) — владелец имений в Епифанском уезде Тульской губ. и Данковском уезде Рязанской губ. (с. Бегичевка). В 1857 г. окончил физико-математический факультет Московского университета и, живя в Тульской губернии, работал как земский деятель и почетный мировой судья. Принимал деятельное участие в помощи голодающим в 1891 г. О его смерти Толстой писал С. А. Толстой в письме от 27 ноября 1891 г.: «Мне ужасно жалко его. Я очень, очень его полюбил. И не могу простить себе, что я так не понимал его прежде. Но за то как нам радостно, молодо, восторженно было часто последнее время вместе быть и работать. (ПЖ, стр. 378.) О И. И. Раевском см.: «Памяти Ив. Ив. Раевского». Неизданная статья Л. Н. Толстого — журнал «Огонек» 1924, 17; А. М. Новиков, «Л. Н. Толстой и И. И. Раевский» — «Международный Толстовский Альманах», составленный П. А. Сергеенко, изд. «Книга», М. 1909, стр. 186—200.

4 [стыдливость]

5 Елена Павловна Раевская, рожд. Евреинова (1840—1907).

6 Абзац редактора.

7 Матвей Николаевич Чистяков приехал к Толстому в Бегичевку 12 ноября из Ржевска и пробыл до 14 декабря, помогая в деле организации помощи голодающим. О его работе Толстой писал в письме от 14 декабря С. А. Толстой в связи с его отъездом: «Теперь еще больше будем заняты с отъездом милого Чистякова. Мы все его полюбили очень. Да и нельзя. И кроткий, и умный и деловитый человек». (ПЖ, стр. 381.)

8 С. А. Толстая, жившая в Москве одна с младшими детьми, испытывала состояние острой тоски. В дневнике своем от 12 ноября 1891 г. она писала: «Нет слов выразить то страшное душевное состояние, которое я пережила. Здоровье расстроилось, я чувствовала себя близкой к самоубийству». (См. «Дневники С. А. Толстой. 1891—1897», М. 1929, стр. 77.) Л. Н. Толстой в письме к С. А. Толстой от 25 ноября писал, что получив ее письма и чувствуя, что она находится в тяжелом состоянии, собирался к ней поехать, но задержался в связи с болезнью И. И. Раевского. (ПЖ, стр. 376.)

9 Статья «О голоде», предназначавшаяся Н. Я. Гроту для журнала «Вопросы философии и психологии». О ней см. прим. к письму 300. Об этой статье Толстой писал С. А. Толстой: «Статью мою, Гротовскую. пожалуйста, возьми в последней редакции, без смягчения, но с теми прибавками, которые я просил Грота внести, и

Скачать:TXTPDF

Вера Владимировна Алексеева, рожд. Загоскина (р. 1865 г.), желала заняться переводами с английского языка и по совету Толстого на пробу перевела первую главу книги Salt’a, причем Толстой дал положительный отзыв