Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 89. Письма к В.Г. Черткову, 1905-1910 гг.

они мизерны. Хороши только своим местом — отдаленным.

То, что я писал Гале, это то, что в болезни, часто не владея всеми своими духовными силами, лучше всего неделание, чтобы не раскаиваться.

То, что я хотел ехать защищать, это только une manière de parler,1 я и имел намерение только обличать.2 Как раз я нынче только писал про это в письме, к[оторое] для его биографии пишу Поше Бир[юкову] по случаю воспоминания о моей защите солдата в 66 году.3

Мне живется всё лучше и лучше, несмотря на — или скорее, благодаря — всё увеличивающейся слабости.

Прощайте, милые. Приезжайте скорее.

Л. Т.

1 мая.

Статью кончил4 и взялся за другое, пока жив.5

Ответ на письмо Черткова от 8 мая н. с., в котором Чертков писал о своем скором возвращении в Россию и о даче в Козловой-Засеке, нанятую для него лично Толстым 18 апреля, где он предполагал поселиться. На обороте конверта надпись Толстого: Ч[ертков] просит не читать.

1 [манера выражаться,]

2 Речь идет о намерении Толстого самому выступить защитником по делу В. А. Молочникова. Против этого намерения Толстого в своем письме возражал Чертков.

3 В мае 1908 г. Толстой работал над своими воспоминаниями о суде над солдатом 65 пехотного полка Василием Шибуниным, который, несмотря на защиту Толстого, полковым судом был присужден к смертной казни и расстрелян 9 августа 1866 г. в Ясенках. Воспоминания эти в виде письма к П. И. Бирюкову, с авторской датой 24 мая 1908 г., были опубликованы П. И. Бирюковым (с цензурными пропусками) во втором томе его биографии Толстого. О начале этой работы Толстого см. H. Н. Гусев, «Два года с Л. Н. Толстым», изд. 2-е, стр. 145, и т. 37.

4 «Закон насилия и закон любви».

5 Подразумевается работа над статьей «Не могу молчать». См. письмо № 809, прим. 1 и 2, и H. Н. Гусев, «Два года с Л. Н. Толстым», изд. 2-е, стр. 146.

* 807.

1908 г. Мая 16. Я. П.

16 мая.

Сейчас прочел ваше письмо в Times и, не дочтя, расплакался, так меня трогает ваша незаслуженная (всякая любовь незаслуженная) любовь ко мне. Потом прочел всё спокойно. Я бы сказал: всё необыкновенно умно, тонко, деликатно, если бы и не знал, что всё это только откровение любви. Благодарю вас за нее, милый друг, и плачу за нее тем же, сколько есть во мне этой силы. Надеюсь и желаю, чтобы письмо это не застало вас.1

Л. Т.

Дата рукой H. Н. Гусева.

Ответ на письмо Черткова от 11/24 мая 1908 г., вместе с которым он прислал свое «Письмо в редакцию» по поводу ознаменования 80-летнего юбилея Толстого, напечатанное в английской газете «Times» 21 мая и перепечатанное 4 июня (№ 132) в петербургской газете «Речь» в несколько измененном виде.

В этом письме Чертков разъясняет, что письмо Толстого в редакции газет от 25 марта (см. т. 78) с отказом от празднования юбилея следует понимать в том смысле, что Толстой отказывается лишь от своего участия в торжестве. Но нельзя препятствовать людям, рассеянным во всех частях мира, проявить свое сочувствие деятельности того своего современника, который в течение стольких лет выражал в своих писаниях то лучшее и высшее, что они все сознают в своей душе… Когда мне пришлось в частном разговоре, — пишет далее Чертков, — обратить внимание Толстого на эту сторону вопроса, то он ответил, что это дело другое, но что его лично такие приготовления не могут и не должны касаться. Затем, помолчав немного, он прибавил: «Переносясь в ваше положение, я даже могу вас понять: если бы, например, Рескин или Диккенс были еще живы и дело шло о выражении им сочувствия, то и я желал бы в этом принять участие».

Что касается формы юбилея, то это могло бы быть, по мнению Черткова, «коротенькое приветственное обращение к Толстому», которое следовало бы доставить ему «самым простым, неформальным образом, никак не прибегая для этой цели ни к каким депутациям», и вместе с тем, пишет Чертков, по его мнению, следовало бы открыть «и денежную подписку для образования юбилейного фонда: 1) на издание на русском языке полного собрания всех писаний Толстого последнего периода и 2) покупку у семьи Толстых яснополянской земли и передачу ее крестьянам».

1 Письмо Толстого, как видно из ответного письма Черткова, застало Черткова еще в Англии.

* 808.

1908 г. Мая 26. Я. П.

Телеграмма ваша эгоистическая очень обрадовала меня, п[отому] ч[то] нетерпеливо для себя жду вас. Но обрадовала и очень за вас. Я уж начинал бояться, не сделалось ли что с Галей, с вами. Известите, как доехали. Вчера был на Козловке, и, глядя на дачи, мучался — не мучался, а неприятно было, ч[то] не мог лучше устроить для вас. Еще тревожит меня мысль, ч[то] по теперешним временам вас или выгонят из России, или сделают вам дурное.1 Ну, да только дай бог вам жить так, чтобы нам, кроме нас самих, никто не мог сделать дурного.

Я телом плох,2 но на душе о[чень], оч[ень] хорошо. Привет Л[изавете] И[вановне], Гале.

До свиданья.

Л. Т.

26 мая 1908.

Повидимому, ответ на не сохранившуюся телеграмму с извещением об отъезде Чертковых в Петербург.

1 Как известно, опасения Толстого не были напрасными: в марте 1909 г. В. Г. Чертков был выслан департаментом полиции Министерства внутренних дел из пределов Тульской губ. См. об этом запись в Дневнике Толстого от 7 марта 1909 г. (т. 57, стр. 35).

2 В ЕСТ 26 мая 1908 г. записано: «Д. П. [Маковицкий] нашел, что у Льва Николаевича хрипы в легких. Он кашляет».

809.

1908 г. Июня 1. Я. П.

Черткову.

Посылаю вам, милый друг, несколько страниц, написанных мною о теперешних смертных казнях у нас. Это так мучает меня, что я не могу быть спокоен, пока не выскажу всех тех чувств, к[отор]ые во мне это вызывает.1 Надеюсь, что вы поможете мне поместить это, если возможно, в русск[их] газетах или по крайней мере за границей.2 Не пишу вам своей рукой, п[отому] ч[то] нынче чувствую себя очень слабым, а откладывать дело, о котором пишу, не хочется. Жду вас с великим нетерпеньем и любовью.

1 июня 08.

Двойную главу пятую предоставляю вам решить: выкинуть ли ее, или оставить, и тогда следующие главы из V сделать VI и т. д.3

Первый абзац написан Д. И. Маковицким под диктовку Толстого. Второй абзац — автограф Толстого. Впервые опубликовано: «Толстой и Чертков», стр. 370.

1 Толстой посылал Черткову свою статью против смертной казни «Не могу молчать», начатую 11 мая и законченную 31 мая 1908 г. См. т. 37. В своем Дневнике 12 мая 1908 г. Толстой записал: «Вчера мне б[ыло] особенно мучительно тяж[ело] от известия о 20 повешенных крестьянах. Я начал диктовать в фонограф, но не мог продолжать» (т. 56, стр. 117).

См. также Н. Н. Гусев, «Два года с Л. Н. Толстым», изд. 2-е, стр. 175.

2 Статья «Не могу молчать» появилась за границей 2 июля 1908 г. Отрывки ее были впервые опубликованы в России 3 июля 1908 г. в газетах «Русские ведомости», «Речь», «Слово», «Современное слово» и др. Полностью была напечатана летом 1908 г. в нелегальной типографии в Туле (см. Н. Н. Гусев, «Два года с Л. Н. Толстым», изд. 2-е, стр. 177 — фотографию первой страницы этого издания) и в том же году издательством Ладыжникова в Берлине.

3 Глава V, в которой приводится рассказ о палаче — стороже-дворнике в Москве, побоявшегося позировать художнику для его картины «Смертная казнь», была включена в окончательный текст. См. т. 37, «История писания и печатания» статьи «Не могу молчать».

* 810.

1908 г. Июня 2. Я. П.

Вот, милый друг, письмецо, которое я вчера продиктовал.1 У меня 3-го дня и вчера был тот припадок слабости, ко[торые] стали случаться со мной. Но нынче мне лучше; я поправил окончательно статью, к[оторую] вам посылаю. Пожалуйста, если можете, напечатайте ее поскорее. Нужно это для меня, для моей совести. Да вы меня понимаете, потому что незаконно, сверхбратски, так же, как и я вас, любите. Так-то вот надо бы любить Столыпина и Николая II, а я нет-нет и сбиваюсь. Если найдете нужным что в этом смысле, делайте, как всегда, даю вам carte blanche.2 Целую Вас, Галю, Диму, почтительный привет Лиз[авете] Ив[ановне].

Л. Т.

2 июня

Что же вы мне не пишете? Да и не пишите, коли не хочется. Только о статье ответьте.3

Отрывок опубликован: «Толстой и Чертков», стр. 370—374.

1 Письмо № 809.

2 [свободу действий.]

3 Чертков отвечал Толстому в двух письмах, в которых рекомендовал сделать в статье несколько незначительных и формальных поправок.

811.

1908 г. Июня 7. Я. П.

Изменения вполне одобряю. Издавайте скорей.

Толстой.

Спб. Миллионная, дом 16. Черткову.

Телеграмма, печатается по телеграфному бланку с датой отправления: «7—10—20 дн.». Впервые опубликована: «Толстой и Чертков», стр. 371.

Телеграмма с согласием на поправки Черткова к статье «Не могу молчать». См. прим. 3 к письму № 810 и письмо № 812.

* 812.

1908 г. Июня 9. Я. П.

Я телеграфировал вам, милый друг, вперед зная, что всё, что вы сделаете, будет прекрасно. Сейчас получил статью, и всё не так, а лучше, чем я ожидал. S’il n’y avait pas Tchertkoff, il faudrait l’inventer. Pour moi du moins, pour mon bonheur — много — pour mon plaisir — 1мало, a для того, чтобы я узнал большое благо полного единения. Если найдете нужным и невредным, внесите маленькие добавления и поправки, к[оторые] выслал вам Гусев…2 Что это за… хотел писать похвалы Гусеву, но не напишу, а то ему будет неловко. Одно могу сказать, ч[то] помощник и работник он бесценный. Работы у меня слава богу, больше, чем сил.

Думаю, что статью о насилии или о непротивлении кончил и отдал переписывать набело…3

На верстаке новое издание старого Круга, потом новый Круг, потом начал письмо Индусу,4 потом еще манящая меня затея, исполнение которой5 совсем невероятно.6

Как вы? Всё ли в хорошем душевном состоянии? По письмам: «да». На меня теперь чаще находят дурные душевные настроения, и хотя и тяжело, но есть радостная сторона в борьбе с ними. Вы это знаете. И могу похвалить вас за то, что от вашего дурного настроения страдаете только вы. Впрочем, мне-то уж никак не следовало бы и признавать и испытывать нерадостное, неблагодарное состояние духа. Столько мне дано радостей, главное от любви людей.

Нынче получил письмо от Е. И. Попова7 из Болгарии. Он заехал туда и, как всегда и везде, недоволен собой и между прочим страдает и от того, что разошелся с вами.

Ну, до свиданья, если бог даст. В мои годы больше, чем когда-нибудь,

Скачать:TXTPDF

они мизерны. Хороши только своим местом — отдаленным. То, что я писал Гале, это то, что в болезни, часто не владея всеми своими духовными силами, лучше всего неделание, чтобы не