прим. 14), но потом оставил из них только две: «Христианство и разделение людей» (10 ноября) и «Закон бога и закон мира сего» (13 ноября). По приговору Московской судебной палаты от 11 ноября 1911 г. обе эти выдержки были вырезаны из второго тома «Круга чтения».
17 Толстой подразумевает свою работу, начатую 7 декабря 1904 г. и продолженную 12 марта 1905 г., которую он называет в Дневнике «Изложением веры», затем «Вера», а позднее это заглавие изменено на «Зеленую палочку». Параллельно, в конце ноября 1904 г., Толстым была начата статья «Кто я?», над которой он возобновил работу 9 марта 1905 г.; позднее, в обработанном виде, она составила вторую главу «Зеленой палочки». См. т. 36, стр. 407, 737—741.
18 Толстой начал писать свои «Воспоминания» в 1903 г. по просьбе его биографа П. И. Бирюкова. Работа эта продолжалась с перерывами до 1905 г. включительно. См. т. 34.
19 Заканчивая свою работу по составлению «Круга чтения», Толстой задумал новый «Круг чтения» для детей и народа. Эта работа, которую он называл «Детским кругом чтения», занимала его, в 1905 г., 1906 г. и особенно в 1907 г., когда он вел занятия с крестьянскими детьми. Постепенно он оставил мысль о самостоятельном «Детском: круге чтения» и стал перерабатывать его в «Новый круг чтения», который был закончен в 1910 г. и озаглавлен «На каждый день». См. тт. 43 и 44.
20 См. перечисление сюжетов в «Листах Записной книжки 1904—1906 гг.» (т. 55, стр. 301—302). В 1905 г. Толстой из давнишних замыслов (с 1890 г.) отчасти осуществил один, начав писать «Посмертные записки старца Федора Кузмича» (т. 36). Как свидетельствуют записи Толстого в Дневнике и Д. П. Маковицкого в ЯЗ, в 1904 и 1905 гг. Толстого не оставляла мысль заняться «Декабристами», и он продолжал собирать для этого материалы. Некоторые из других художественных замыслов Толстой осуществил в 1905 г. в виде «Недельных чтений» для «Круга чтения»: «Корней Васильев», «Молитва», «Ягоды», «Божеское и человеческое».
21 В апреле 1905 г. Толстой одновременно начал писать две статьи: «Народные заступники» и «О Генри Джордже», по вопросу о земельной собственности и едином налоге на землю (запись в Дневнике от 21 апреля 1905 г., т. 55, стр. 135), затем объединил их в одну статью под заглавием «Великий грех». См. т. 36, стр. 206, 464, 656—664.
22 Дословно: время укладываться, в переносном смысле: время умирать. В письме к В. В. Стасову от 2 марта 1905 г. Толстой выражал ту же мысль: «Понемногу укладываюсь в большое путешествие» (т. 75).
23 Владимир Владимирович Чертков (р. 1889), сын А. К. и В. Г. Чертковых.
739.
1905 г. Апреля 24. Я. П.
Я как будто предчувствовал, ничего не слыхав о ваших действиях для поездки в Россию, что я увижу вас. Теперь, может быть, и свидимся. Это будет мне очень радостно. С перекув[ыркнутой] телегой1 поступайте, как хотите.
Л. Толстой.
24 апреля 1905.
Опубликовано, за исключением последней фразы: «Толстой и Чертков», стр. 335.
Ответ на письмо В. Г. Черткова от 13/26 апреля 1905 г., в котором он сообщал, что получает разрешение приехать на 3 недели в Россию для свидания со Львом Николаевичем и матерью.
1 В том же письме Чертков писал: «Вчера получили ваше превосходное письмо к крестьянину о перекувыркнутой телеге. Сегодня его набирают». См. прим. 6 к письму № 738.
* 740.
1905 г. Июня 16. Я. П.
Получил ваше письмо из Москвы, милый друг, и был очень рад ему. Пишу теперь только два слова о деле:
1) описание царей в Ед[иное] н[а] П[отребу] я изменил по вашему совету1 и
2) к Вел[икому] Гр[еху] написал маленьк[ое] вступление.2 Я думаю, вы одобрите. И то и другое переписывается и вышлет[ся] вам через день.
3) Боюсь, что печатанье этих статей матерьяльно стеснит вас. Если это так, то не печатайте. Я совершенно равнодушен к этому.
Свиданье наше было очень хорошее.3 Оно есть и останется навсегда. Хорошо ли б[ыло] в Пет[ербурге]? Целую Галю, Олю и детей.
Пока прощайте.
Л. Толстой.
16 июня 1905.
Посылаю вам вступление, к[оторое] мне казалось очень нужно, а теперь, прочтя его, оно мне показалось очень нескладно. Как всегда, даю вам carte blanche изменять или вовсе уничтожить его.
И о деле приятно писать вам, п[отому] ч[то] приятно вспомнить о вас.
Л. Т.
Ответ на письмо В. Г. Черткова из Москвы от 6—7 июня 1905 г.
1 Чертков советовал Толстому несколько смягчить характеристику царей в статье «Единое на потребу». См. об этом т. 36, описание рукописи № 42, стр. 651—653.
2 Текст вступления содержится в рукописи, описанной под № 11, напечатан в вариантах под № 15 в т. 36, стр. 472—474 и 661.
3 В. Г. Чертков находился в Ясной Поляне с 24 мая по 4 июня 1905 г.
* 741.
1905 г. Июля 2. Я. П.
Задержал два дня вашу корректуру,1 мил[ый] др[уг]. Всё не мог найти, что нужно. Теперь посылаю и надеюсь, что не потребует[ся] поправок. Очень занят другим.2 Рад был узнать, что вы бодры и деятельны. Чувствую себя виноватым перед вами, что не сумел и не успел еще помочь вам, так много делающим для дорогого мне дела. —
Мож[ет] б[ыть], и мне удастся послужить, помочь вам.3 Помню и люблю Олю, Галю, Диму и внуков.
Л. Т.
2 июля 1905.
1 Корректура окончательной редакции вступления к «Великому греху», посланная Чертковым при письме от 8 июля н. с. См. письмо Толстого к В. А. Гольцеву от 10 июля 1905 г. (т. 76, а также т. 36, стр. 206—207).
2 Слова эти относятся, видимо, к началу работы над новой статьей «Конец века», которая в процессе работы именовалась «Силоамской башней». См. т. 55, стр. 150, 151.
3 Подразумевается помощь в виде присылки сочинений, чтобы поддержать издание Черткова.
742.
1905 г. Июля 6. Я. П.
Владимир Григорьевич.
Получил от Кросби1 письмо с просьбой написать предисловие к его статье о Шекспире2 и решил напечатать свою статью.
Пускай она будет в виде предисловия.3 Заодно переводит[е] и издавайте «Бож[еское] и чел[овеческое]».4 Надеюсь, что это не будет нехорошо. — Послал вам предисловие к В[еликому] г[реху]. Всё это время дурно работается. Кажется, что много, что имею, могу и хочу сделать, и ничего не выходит. А события нудят, требуют ответа на них. Мож[ет] б[ыть], заблуждаюсь, но так кажется. С[офья] А[ндреевна] очень была довольна вашим письмом, полученным вчера.5 Поша здесь еще, но, к сожале[нию], скоро уедет. Мне так хорошо, как я того заслуживаю.
Л. Толстой.
1905. 6 июля.
Почти полностью (без обращения и последних трех фраз) опубликовано: «Толстой и Чертков», стр. 338.
1 Эрнест Кросби (Ernest Crosby, 1856—1906), американский писатель, единомышленник Толстого. Находился с ним в переписке с 1894 г. См. т. 67. Упоминаемое письмо Кросби к Толстому не сохранилось.
2 Ernest Crosby, «Shakespeare’s attitude towards the worning classes» («Отношение Шекспира к рабочему классу»).
3 Толстой в 1903 г. написал статью «О Шекспире и о драме» (см. т. 35). Сначала он не предполагал обнародовать ее, но в 1905 г., вследствие просьбы Кросби, решил напечатать.
Статья Толстого «О Шекспире и о драме» впервые появилась в России в газете «Русское слово» 1906, №№ 277—282, 285 от 12, 14—18 и 23 ноября.
4 «Божеское и человеческое» — рассказ Толстого, который он включил в «Круг чтения» в качестве «Недельного чтения» (3 ноября), см. т. 42. Первоначальный набросок этого рассказа был написан еще в 1898 или 1899 г. и входил в третью главу романа «Воскресение», но потом был исключен. 30 декабря 1903 г. рассказ был продолжен в Дневнике под заглавием «Человеческое и божеское» (см. т. 54, стр. 204). Далее Толстой работал над ним с перерывами в 1904 и 1905 гг. Окончательно был обработан в ноябре 1905 г. О печатании его см. прим. 4 к письму № 749 и прим. 12 к письму № 753.
5 Письмо В. Г. Черткова к С. А. Толстой от 3 июля н. с. 1905 г.
* 743.
1905 г. Августа 11. Я. П.
Хотел упрекать вас за молчание (одно письмо получил),1 но сам кругом виноват в том же. Эту записочку передаст вам или перешлет г-н Форбс, англичанин,2 очень хорошо знающий по-русски и желающий переводить. Я подумал, что он может сотрудничать вам. У вас столько теперь переводов, а Шекспира хорошо бы перевести и издать поскорее. Соф[ья] Андр[еевна] хочет напечатать его в отдельном томе3 вместе с Вел[иким] Гр[ехом] и новыми рассказами. Это одно средство пропустить Вел[икий] Гр[ех] в России.4 Я здоров и работаю понемногу и вас люблю по-старому. Форбс мне очень нравится.
Лев Толстой.
11 авг. 1905
1 Повидимому, Толстой упоминает о письме Черткова от 19 июля/1 августа.
2 11 августа в Ясную Поляну приезжал молодой англичанин Невиль Форбс (Newil Forbs), слушатель Оксфордского университета (ЯЗ и ЕСТ, от 11 августа 1905 г.). Толстой дал ему для передачи Черткову это письмо, но Форбс письма лично не передал, а послал его из России по почте. Сам же к Черткову не явился. Об этом Чертков писал Толстому в письмах от 5 сентября и 21 сентября н. с. 1905 г.
3 Публикация «О Шекспире и о драме» в «Сочинениях гр. Л. Н. Толстого» (изд. С. А. Толстой) не осуществилась.
4 Впервые в России «Великий грех» был напечатан в «Русской мысли» 1905, 7, стр. 247—266.
* 744.
1905 г. Сентябрь 4. Я. П.
Спасибо, милый друг Вл[адимир] Гр[игорьевич], за оба письма. Часто думаю о том особенном счастьи, к[оторое] мне выпало на долю иметь такого друга и товарища, как вы. Одно последнее время сколько вы работали для нашего (хочется думать, что не нашего, а божьего) дела: мои две статьи,1 духоборы 180 чел[овек]2, дальнейшие ваши работы. Ну, да счеты эти все сведутся сами собой, мне только хотелось сказать, что я радуюсь и как радуюсь тому, что вы есть. Об делах. Да, слава богу, дел нет никаких. Было у меня радостное впечатление от Поши.3 Он заезжал с сыном на два дня; какой он умный и хороший — уж и говорить нечего. Хирьяков4 был вчера, но мало порассказал. Я живу хорошо, слишком хорошо. Всё кончаю статью,5 к[оторую] совестно писать (опять вам работа), и хочется многое, многое еще сделать. А вчера поехал верхом, и у монополии на шоссе мне говорит кузнец: «А тут старик, что у Мар[ьи] Алекс[андровны]6 жил, только что помер». Я остановился, лежит, закинув голову, старик «профессор», пчеловод, робинзон, к[оторый] жил в Овсянникове.7 Так это просто и так это близко, что ни о чем не следует думать, как о том, чтобы хорошо умирать.
Ведь жизнь есть умирание. Так что хорошо умирать значит очень хорошо жить.
Как жаль,