Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 90. Произведения, дневники, письма, 1835-1910 гг.

у одного много, а у другого мало грехов, а в том, ч[то] один знает, а другой не знает свои грехи, один борется, а другой не борется с ними.265

8

Только тот, кто испытал это, знает, какое радостно-восторженное чувство испытывает человек, когда в первый раз поймет, ч[то] его дело в борьбе с собой.

9

Как всё трудно, когда полагаешь все беды вне себя, и как всё легко, когда поймешь, что всё в тебе.

10

Только тот, кто понял, ч[то] всё дело жизни в освобождении от г[рехов], с[облазнов] и с[уеверий], не подпадает под новые г[рехи], с[облазны] и с[уеверия], не зам[еняет] одни другими, как это делает человек, непонимающий жизни.266

11

Грехи сразу видны, но трудно отвыкать; соблазны труднее увидать, особенно п[отому], ч[то] они заменяются один другим, но зато освобождение от них легче, чем от грехов. Суеверия труднее всего познаются, но зато, когда познали, уже навсегда уничтожаются.267

12

Если человек говорит: сколько ни бейся с грехами, грехи всё будут, то он говорит то же, ч[то] говорил бы человек: что пахать, и сеять, и кормиться, сколько ни хлопочи, опять надо кормиться.268

Государство.

1

Нельзя слушаться бога и государя и всякое начальство. Нельзя, п[отому] ч[то] бог велит всех любить, всем прощать, ни у кого ничего не отнимать, всех людей считать равными братьями. Государь и всякое начальство велят судить, наказывать людей, велят отбирать от людей их имущество и на эти деньги строить крепости, пушки, устраивать военные команды, велят самим идти в солдаты, учат убивать и убивать людей, велят одних людей почитать сверх всего, а других считать ни за что, а третьих вовсе считать врагами.

Стоит подумать об этом, чтобы видеть то, что нельзя быть слугой бога и царя. Мы не видим этого только п[отому], ч[то] не хотим видеть; а не хотим видеть п[отому], ч[то] боимся царя, а не боимся бога.

2

Оттого, ч[то] нельзя верить в бога и в начальство, а хочешь не хочешь надо верить в одн[ого] из двух — того или другого, все люди во всех государствах придумали себе такую веру, к[оторая] скрыв[ает] зак[он] бога, не согласный с законом правителей, а вместо закона поставлены чудеса рождения человек[а]-бога, воскресения, искупления и разные обряды.

3

Люди хлопочут о том, чтобы освободиться от269 насилия государей, делают союзы, стачки, революции, но ничто не помогает и не может помочь, п[отому] ч[то] всё дело в том, ч[то] люди не верят в бога и закон его. Стоит людям только поверить в закон бога настоящий, тот, к[оторый] пря[мо] противен всем законам государства, и без стачек, союзов и революций люди тотчас же станут свободны. Познаете истину, и истина освободит вас.

————————————————————————————————————

10 сентября.

1

Большая бывает разница между жизнью такого человека, к[оторый] считает себя отделенным от всех людей, и такого, к[оторый] понимает, что все люди одно, ч[то] один бог живет во всех.

2

Тот, кто знает, ч[то] то же самое, ч[то] живет в нем, живет во всех, знает, ч[то] когда умирает он сам или другой человек, то это не значит то, ч[то] уничтожается человек, а только то, ч[то] то, [что] жило в умирающем, покинуло то тело, в к[отором] жило, но, как и прежде жило, так и теперь живет во всем.

3

270 Как различны кажутся нам, когда мы271 думаем только об их вкусе и виде: мелкое, зеленое, жесткое лесное яблоко и крупное, румяное, нежное садовое. А то, что и в том и другом яблоке272 не умрет, то, от чего взялось и то и другое яблоко, одно и то же и в том и другом: яблочное зернышко. То же и в людях и во всем живом.

————————————————————————————————————

Суев[ерие] устр[оительства].

1

Спасать людей — спасай себя.

2

Какое безумие.

————————————————————————————————————

Извращение вер.

Анекдот о гор.

————————————————————————————————————

15 сент[ября]. 1) Суеверие наук[и] в том, ч[то] предполагают особенный способ и отдел знания, называемый наукой, и особые люди, занятые этим знанием, и непогрешимые.273

————————————————————————————————————

2) Суеверие руководительства других людей. —

* ЛИСТЫ ИЗ ЗАПИСНОЙ КНИЖКИ 1909 г.

[Л. 1.] Движение мож[ет] б[ыть] только тогда, когда есть что-либо в покое. Также и вещество. Понятие вещества возможно только при понятии духовного, невещественного.274

————————————————————————————————————

Трудно любить обидевшего, но могу, но люб[ить] доволь[ного], гордого — мне трудно ужасно.275

————————————————————————————————————

Мы отстали. Слава богу, что отстали, т. е. народ отстал, не развратился и мо[жет] вывести нас на новую, верную дорогу. Этого-то нам и не хочется, и мы всячески стараемся развратить его и кафешантанами, [Л. 2.] и школами с зак[оном] бож[иим], и, главное, двумя кита[ми], каждый по 700 миллионов — одно: приходу — кабак[и]; другое — расход солдатства. Собирая доход с развращ[енных], приучают их к пьянству и расходуют на развр[ащение] их, приучая к убийству.276

————————————————————————————————————

Важно не то, что вы обираете его, а то, ч[то] вы развращаете его.

————————————————————————————————————

Дет[ская] Мудр[ость].

Этим-то мы и плохи, что [1 неразобр.] из патриотиз[ма].

[Л. 3.] Мужик хозяин (говорит 6-летнему сыну). Ну, брат Алешка, моли бога за то, что меня не было, как ты с матерью подрался, я б тебе так вихор надрал, ч[то] до сватьбы не забыл.

Алешка. Да как же она Васькá резаку отдать хотела. — Я не дал.

От[ец]. Вот то — не дал. Какую ты имеешь праву матери перечить. Она знает, что надо.

Ал[ешка]. Да ведь она В[аська] резать хотела.

[Л. 4]. От[ец]. Она знает, что надо

Ал[ешка]. За что ж его резать?

От[ец]. А за то, что мы его выкормили.

Послать Ч. о р. п.

Письмо в

Анарх[изм.]

————————————————————————————————————

С. одно изречение.

————————————————————————————————————

Не собира[йте]… М. VI, 19—21.

————————————————————————————————————

[Л. 5.] Стаховичу.

Гол[ь]денв[ейзеру].

————————————————————————————————————

Оч[ень] важно знать про себя, когда ты физически в раздраженном, взволнованном, беспокойном состоянии, и, находясь в этом состоянии, не приписывать приходящим мыслям, вопросам, затруднениям того значения, к[отор]ое они не

————————————————————————————————————

Человек в мир послан. [1 неразобр.] тщеслав[ие], не рождающее основу [?] мысли.

————————————————————————————————————

Жениться только, когда перестаешь видеть сестер и когда чувствуешь себя в силах взрастить и воспитать.277

————————————————————————————————————

[Л. 6.] К Андрееву. Как только входите в область духовную, так путаетесь. Можете только подходить к ней.

————————————————————————————————————

На том, чтó ваш недостаток, вы строите все ваши позднейшие произведения.

————————————————————————————————————

Послать 18 из июн[я] на 3 вопроса.

Ein Spielzeug einen Kind.

————————————————————————————————————

[Л. 7.] Деменский Самсон.

В богадельню Болхи[н].

В Туле судиться желает Сергей Вас.

————————————————————————————————————

[Л. 8.] Полож. Мужик.

СЕРИЯ ТРЕТЬЯ

ПИСЬМА

1840—1910

1. T. A. Ергольской.

1840 г. Июля 20. Я. П.

Chère Tante,

Je baise vos mains, je me porte bien, et M-r Miller1 nous a permis d’aller demain nous promener.

Léon Tolstoy.

Дорогая тетушка,

Я целую ваши руки, я чувствую себя хорошо и г-н Миллер1 разрешил нам завтра погулять

Лев Толстой.

Приписка к письму М. Н. Толстой.

Впервые опубликовано факсимильно в книге: H. Н. Гусев, «Лев Николаевич Толстой, Материалы к биографии с 1828 по 1855 год», изд. Академии наук СССР, М. 1954, между стр. 112—113.

Ергольская Татьяна Александровна (1792—1874) — троюродная тетка Толстого (см. т. 59, стр. 12—13).

1 Г. В. Миллер — тульский врач, знакомый Н. И. Толстого.

* 2. Т. А. Ергольской.

1845—1855 ? гг.

J’ai gardé pendant trois jours la chambre et je la garde éncore jusqu’à présent quoique j’aille un peu mieux. J’ai eu un mal de gorge affreux avec la fièvre, d’horties et une fluxion. J’espère que vous ne vous inquiéterez plus à mon sujet une foi que je vous dis que je vais mieux.

Léon.

На обороте: Ее высокоблагородию Татьяне Александровне Ергольской.

Я три дня не выходил из комнаты и не выхожу до сих пор, хотя мне немного лучше. У меня ужасно болело горло с жаром, лихорадкой и воспаление. Надеюсь, что вы больше не будете обо мне беспокоиться, раз я вам говорю, что мне лучше.

Лев.

Датируется предположительно, по почерку.

* 3. П. Ф. и В. С. Перфильевым.

1856 ?г. Мая 14? Петербург.

Я пробуду до четверга или пятницы. Приезжайте скорей или отвечайте, потому что иначе я обещал свою квартиру М. Иславину. 1 Васинька! — L’argent, il n’y a pas2 — теперь. И мне стыдно и еще будет стыдно месяца два. Приезжайте поскорее, милые друзья. Целую вас. До свиданья.

Как выедете, дайте знать по телеграфу. Я и квартиру задержу и встречать вас выеду.

Л. Толстой.

Датируется предположительно по почерку и содержанию. Письмо написано в период наиболее близких отношений Толстого с В. С. Перфильевым. В Дневнике 14 мая 1856 г. Толстой отметил: «Написал письмо Васиньке Перфильеву» (т. 47, стр. 71).

Василий Степанович Перфильев (1826—1890) — близкий знакомый Толстого, женатый на его троюродной сестре Прасковье Федоровне Толстой (1831—1887). Подробнее о них см. т. 47, стр. 249—250.

1 Михаил Александрович Иславин (1819—1905), дядя С. А. Толстой. Письмо написано из Петербурга, где Толстой снимал квартиру в доме Якобса на Офицерской улице.

2 [Денег нет]

* 4. Е. Ф. Тютчевой.

1859 г. Апреля 9. Москва.

Моя повесть кончена,1 и я намерен теперь весной так ИЛИ иначе ее напечатать. Поэтому будьте так добры дайте мне нынче ответ: желает ли Катков2 приобресть ее по 250 за лист и не читая ее, или нет?

Я, после того как вы мне передали ответ Каткова, вспомнил, что решительно невозможно и неприлично отдать ему на суд и рисковать получить ответ, что не 250. а 215 р. И 36 к. дать можно. Главное, мне бы хотелось ответ поскорее, чтобы перед отъездом в деревню распорядиться печатаньем. — Ежели бы вы не так далеко жили, я бы сам зашел к вам.

Ваш Гр. Л. Толстой.

9 апреля.

Год в дате определяется по содержанию (см. прим. 1).

Екатерина Федоровна Тютчева (1835—1889) — дочь поэта Ф. И. Тютчева, камер-фрейлина. О ней см. т. 47 к стр. 408—409.

1 Речь идет о повести «Семейное счастье», оконченной 5 апреля 1859 г.

2 Михаил Никифорович Катков (1818—1887) — публицист, редактор «Московских ведомостей» и с 1856 г. издатель «Русского вестника».

Повесть Толстого «Семейное счастье» была напечатана в «Русском вестнике» 1859, апрель, кн. 1, стр. 435—473; кн. 2, стр. 595—634 (см. т. 5).

* 5. А. А. Фету.

1856—1859 гг.

Ежели вы не примете мой подарокбилет и мольбы употребить его, то вы меня ни крошечки не любите, и я вас ненавижу.

Л. Толстой.

Написано карандашом на клочке бумаги. Датируется временем начала сближения Толстого с Фетом и по почерку.

Афанасий Афанасьевич Фет (1820—1892).

Об обстоятельствах, вызвавших настоящее письмо, сведений не имеется.

* 6. Ю. Ф. Самарину.

1862? г. Июля 1.

Первобытность первобытностью, а признаюсь, мучаюсь нетерпением получить письма и журналы. В случае, ежели нельзя прислать с сим посланным, пошлите нарочного. Я расхворался последнее время, и, не будь у меня затеянных дел с здешними молоканами, у кот[орых] мне надо побывать в воскресенье, я бы приехал 2 недели допивать в Самаре, что я, хоть на неделю, намерен сделать. Ежели вы знаете, напишите мне: от кого и как происходит распоряженье не выпускать молокан за 30 верст из их жительства. Не приехал ли Замятин?1

Еще бессовестные просьбы:

ваксы,

спичек,

и свечей.

Прошу еще раз у вас извинения за хлопоты,

Скачать:TXTPDF

у одного много, а у другого мало грехов, а в том, ч[то] один знает, а другой не знает свои грехи, один борется, а другой не борется с ними.265 8 Только