Преданный Вам
Л. Толстой.
1 июля.
Год в дате определяется предположительно, по почерку и на том основании, что письмо Толстой отправил с посланным в Самару, где в то время находился Ю. Ф. Самарин. Судя по письму Толстого к Т. А. Ергольской от 27 мая 1862 г., Толстой тогда вел свою корреспонденцию через Самарина (см. т. 60, стр. 427).
Юрий Федорович Самарин (1819—1876) — общественный деятель и публицист, славянофил. В 1858—1864 гг. Самарин работал в Самарском комитете по улучшению быта крестьян.
1 О ком здесь идет речь, не установлено.
* 7. И. И. Орлову.
1864 г. Декабря 7.
Иван Иванович!
Деньгами я очень нуждаюсь, но знаю, что в замедлении, кроме погоды, никого винить нельзя. Теперь прошу вас прислать мне остальные, т. е. с дров, частью до праздника, частью после.
Цену за кучи вы назначили, мне кажется, слишком дорогую. Лучше отдавать дешевле, но чтобы продажа была верная. Не пропустите, пожалуйста, время для продажи ржи. Молотите и готовьте. Я намерен продать ее всю разом по наилучшей цене. Если будет близко к 5 р. мукою на месте, то известите меня поспешнее.
Посылаю 15 коров. Прошу вас их кормить велеть особо — соломой, хоботьем и придавать сена или пойла, только если очень похудеет. Лучше бы им устроить помещение потеплее, так как они привыкли. Когда отелятся, то телят поить как можно лучше, на племя, а их (разумеется, не одну и две) прислать в Ясную.
Еще с посланным прошу прислать валухов — баранов или овец старых на мясо, около 10.
Мне опять нужно будет овса до 100 четв[ертей]. Прошу теперь насыпать на подводы, чтобы не шли пустые, да в продолжение зимы прислать до 100 четв[ертей].
Возите ли вы навоз? Пожалуйста, вывозите. Когда расчет за картофель?
Желаю вам всего лучшего.
Гр. Л. Толстой.
7 декабря.
Год в дате определяется в соответствии с письмом Толстого к И. И. Орлову от 8 января 1865 г. (см. т. 61, стр. 67—68), которому оно по содержанию предшествует.
Иван Иванович Орлов — в 1863—1889 гг. управляющий имением Толстых Никольское-Вяземское, Тульской губ.
* 8. Г. Ф. Келеру.
1863—1864 гг.
Любезный Густав Федорович!
Серг[ей] Ник[олаевич]1 мне предлагал деньги, а я не взял, а теперь очень нужно. Нет ли у вас около ста (100) рублей на несколько дней.
Что вы к нам не приедете.
Гр. Л. Толстой.
Датируется по содержанию: у С. Н. Толстого Г. Ф. Келер жил в 1863—1864 гг.
Густав Федорович Келер (1839—1904) — немец-учитель, приехавший из Германии весной 1861 г. вместе с Толстым в Ясную Поляну, где до ноября 1862 г. преподавал в школе. В 1863—1864 гг. был воспитателем сына С. Н. Толстого Григория Сергеевича, а с 1865 г. преподавал в Тульской мужской гимназии.
1 С. Н. Толстой (1826—1904), старший брат Толстого.
* 9. А. А. Фету.
1863 г., конец — 1865? г.
Никольское.
————
В ответ на ваше посланье — вот он я, милый друг. Как бы нам увидаться. Я здесь с женой и пробуду, пожалуй, неделю1.
Датируется приблизительно, временем женитьбы Толстого и наиболее близких отношений с Фетом.
Письмо Фета, о котором упоминает Толстой, неизвестно.
1 К письму сделана приписка И. П. Борисова, с приглашением Фету приехать в Новоселки.
* 10. Е. В. Львову.
1865 г., конец. Я. П.
Посылаю двух поликовских [?] поросят, любезный князь. Они у меня с воскресенья, и были кормлены хорошо. Японского поросенка не могу послать. Все японцы захворали — 4 издохли и оба последние больны. Ежели они выдут, то один из них — вам, а теперь везти опасно.
Душевно кланяюсь и желаю вам всего лучшего.
Что ж вы меня не зовете к себе? А я все-таки приеду.
Ваш гр. Л. Толстой.
На обороте: Его сиятельству князю Евгению Владимировичу Львову.
Датируется на основании упоминания о японских свиньях: Толстой получил их в начале октября 1865 г. (см. письмо к А. Е. Берсу от 13—15 октября 1865 г., т. 61, стр. 109—110).
Евгений Владимирович Львов (1817—1896) — помещик Тульской губ.
* 11. Г. Ф. Келеру.
1865—1870? гг. Я. П.
Любезный Густав Федорович!
Попросите, пожалуйста, Якова Ивановича1 приехать к нам нынче по железной дороге на Козловку, куда будет за ним выслана лошадь в 11 часов вечера.
Ваш Л. Толстой.
На обороте: Его высокоблагородию Густаву Федоровичу Келеру.
Датируется предположительно, на основании упоминания о железной дороге (Г. Ф. Келер с 1865 г. служил в Туле) и по почерку.
1 Очевидно, приказчик Л. Н. или С. Н. Толстых.
* 12. H. A. Чаеву.
1870-е гг., начало.
Многоуважаемый Николай Александрович!
Увлекаемый своей работой, на днях только раскрыл вашу книгу1 и… не отрываясь прочел ее всю с великим наслаждением. Особенно меня поразило богатство и разнообразие правдивых и поэтических и, главное, русских образов. Посылаю ее вам и благодарю вас за нее и вашу супругу за разрешение взять ее.2
Le Brun3 я прочел, но хотелось бы еще подержать; если нельзя, то напишите, и я с первой почтой пришлю.
Ваш Л. Толстой.
Датируется предположительно, временем выхода упоминаемого романа Чаева (см. прим. 1) и письмом Н. А. Чаева от 14 апреля 1895, в котором он, вспоминая посещение его Толстым, писал, что Толстой тогда «говорил ужаснейшую чепуху о размере русских былин». Очевидно, это было в пору работы Толстого над «Азбукой».
Николай Александрович Чаев (1824—1914) — драматург и романист.
1 Судя по помете Н. А. Чаева на письме Толстого, речь идет о романе Чаева «Подспудные силы» (начало — «Русский вестник» 1870 и окончание там же, 1897).
2 Как отметил на том же письме Чаев, Толстой взял экземпляр романа, принадлежавший жене Чаева, так как у автора не оказалось своего.
3 Очевидно, речь идет о французской художнице портретистке Елизавете-Луизе Лебрен (1755—1842), бывавшей в Петербурге при дворе и оставившей свои воспоминания. Возможно, что Чаев прислал их Толстому в связи с работой Толстого над историческим романом.
* 13. Г. Ф. Келеру.
1870-е гг., начало. Я. П.
Густав Федорович!
Вчера человек забыл отдать кучеру рамки, и кучер уехал без них. Боюсь, что это вам доставило лишние хлопоты. Прошу извинить меня. Нынче же я нарочно посылаю за этим делом. Будьте так добры передайте всё посланному. Очень благодарю за хлопоты и жму руку.
Ваш Л. Толстой.
На обороте: Его высокоблагородию Густаву Федоровичу Келеру. Спросить в мужской гимназии.
Датируется на основании адреса: «в мужской гимназии» и по почерку.
* 14. H. Н. Страхову.
1872 г. Октябрь, середина. Я. П.
Забыл ответить нас вопросы об оглавлении и затерял листок вашего письма, где было написано. Мне кажется, что я помню всё.
Волк в пыли — с индейского.
<Волга и Вазуза — Даля.>
Шат и Дон — народное предание (мною записано).
Две лошади
Собаки и повар
Перепелка
Извините, если забыл еще что-нибудь.
Нашел ваше письмо.
Мышь под амбаром — с индейского.
Судома — из хрестоматии Перевлесского.
Лев и лисица — Эзопа.
Равное наследство
Теленок на льду
Датируется по содержанию (см. т. 21 — «История писания и печатания «Азбуки»).
Николай Николаевич Страхов (1828—1896) — философ-идеалист и литературный критик, близкий по взглядам к славянофилам. С Толстым был знаком лично с 1871 г. (см. т. 61, стр. 234).
Ответ на несохранившееся письмо Страхова, в котором он, очевидно, просил указать источники некоторых рассказов, помещенных в «Азбуке», в то время печатавшейся. Подробнее об этом см. в т. 21.
* 15. A. A. Фету.
1864—1870-е гг., начало. Я. П.
Спасибо хоть и за то, что известили; а грустно было, что не заехали. Вы светский человек — летаете по столицам — не знаете, как наш брат деревенщина ценит таких друзей, как вы. Хоть бы Марья Петровна1 обрадовала нас с Соней.2
Ваш Л. Толстой.
Датируется приблизительно, по содержанию и почерку.
1 Мария Петровна Фет (1828—1894), жена А. А. Фета.
2 С. А. Толстая.
* 16. П. В. Морозову.
1874 г. Февраль. Я. П.
Петр Васильевич,
Разумеется, более всего занимайтесь с слабейшими. Тем более, что старшие — те, кот[орые] могут читать одни, имеют самое полезное для них занятие — чтение по порядку по книгам Азбуки. Не делайте никаких групп, а твердо держитесь моего наставления. Если нельзя спарить, то занимайтесь отдельно, а потом давайте самостоятельное занятие списывать слова — это самое лучшее.
Удивляюсь и не понимаю, как это на 3-ю неделю ученики есть, не знающие букв. Решительно не понимаю. На 3-ю неделю читать все бы должны, нешто очень малы. Пожалуйста, держитесь строго порядка, изложенного в Азбуке, и моих наставлений. Вы, наверно, делали не то, иначе я не могу объяснить вашего неуспеха. Пожалуйста, перечтите всё и делайте так. Да, пожалуйста, пишите мне так: 1) с старшими делал то[-то] и то-то, встречалась трудность та-та и та-та, с вторыми, с 3-ми то-то и трудность; а то вы мне не пишете по две недели, а когда пишете, то так, что я ничего не могу узнать из ваших писем. Пожалуйста, строго держитесь порядка Азбуки и идите по ней вперед, не задерживаясь. Проделали 13 упражнений, идите дальше и дальше.
Я бы приехал сейчас, но очень занят. На 3-й неделе1 непременно буду.
Гр. Л. Толстой.
Печатается по машинописной копии. Датируется по содержанию.
Петр Васильевич Морозов (ум. 1906) — один из учителей в основанных Толстым школах в 1860—1862 гг.; автор «Воспоминаний учителя толстовской школы» («Русское слово» 1912, «№ 257, от 7 ноября). См. о нем в т. 8, стр. 510—511, и т. 17, стр. 593—606.
В конце января 1874 г. Толстой поручил Морозову обучение детей грамоте по своему методу в школе при фабрике С. В. Ганешина, которое производилось по постановлению Московского комитета грамотности от 17 января 1874 г., с целью выяснения преимущества метода Толстого —слухового — перед звуковым (по звуковому методу обучение детей производил педагог М. А. Протопопов). Обучение производилось семь недель. Результаты этого опыта обсуждались на заседании комитета 17 апреля 1874 г. (подробнее об этом см. в «Истории писания и печатания «Азбуки», т. 21).
Сохранилось семь писем Толстого к П. В. Морозову, связанных с обучением грамоте в школе Ганешина. Два из них опубликованы в т. 62, стр. 75—76 и 87 (№№ 60 и 71). Письма П. В. Морозова к Толстому неизвестны.
1 Имеется в виду третья неделя великого поста.
* 17. П. В. Морозову.
1874 г. Февраль — март, до 15. Я. П.
Петр Васильевич!
Забыл вам сказать и написать об арифметике. Старайтесь поскорее дойти до деления включительно, и когда они поймут деление, то каждый день упражняйте в делении и делении (я всегда так делал