Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 90. Произведения, дневники, письма, 1835-1910 гг.

пока есть нехватка. Вы жалеете свою жену и работаете на нее и себя; и только тогда, когда тут нужды не будет и будет излишек, вы можете отдавать из жалости другим.

Я думаю так, сам я не знаю, потому что никогда не находился в таком положении, чтобы надо было кормить жену, детей и себя. Мне кажется, должно быть одно из двух: или мне всё равно, что я ем и пью и что ест и пьет моя жена и дети, и тогда я могу отдаваться той жалости, которую испытываю без всяких соображений; или же я жалею себя и избранных людей более других, тогда мне так и надо себя понимать и тогда я не могу отдаваться всякой встречающейся жалости, а вся…2

Печатается по машинописной копии. Дата копии.

1 О ком здесь идет речь, не установлено. Письмо такого же содержания неизвестно. Возможно, что под инициалами разумеется М. В. Алехин (А[лехин] М[итрофан]) или же А. М. Бодянский — (А[лександр] М[ихайлович]). Среди писем известно письмо к М. В. Алехину от 4 августа 1892 г. (см. т. 66, стр. 241—242); письма к А. М. Бодянскому за это время нет.

2 Так в копии.

* 90. M. Л. Толстой.

1892 г. Сентябрь? Я. П.

Очень много писал и нужно завтра. Перерезанное не спутай.

Написано на обороте л. 25 рук. № 290 (папка 114), гл. XII трактата «Царство божие внутри вас», переписанной рукой М. Л. Толстой.

Мария Львовна Толстая (1871—1906) — вторая дочь Толстого, в замужестве (с 1897 г.) Оболенская.

Обращаясь к Марии Львовне, Толстой просит переписать рукопись вновь.

* 91. Н. В. Давыдову.

1880—1892 гг.

Уважаемый Николай Васильевич.

Письмо это вам передаст крестьянин Люлин из деревни Змиево, хлопочущий о своем, приговоренном уже к каторжной работе, сыне — Михаиле. Он утверждает, что теперь ночные сторожа показывают, что видели настоящих убийц и что сын его невинен. Я знаю, что письмо мое совершенно излишне, если вы знаете то, что я сообщаю со слов крестьянина, но пишу п[отому], ч[то] он меня просит. Если это один из тех редких люсьорковских [?] случаев и можно воротить еще не сосланного, то вы, наверно, всё сделаете, что можно. Хотя одинаково безумно, по-моему, наказывать и тех, к[оторые] убили, как и того, кто не убил, при новом суде есть вероятие, что осудят слабее, т. е. преступление суда будет меньше.

Дружески жму вам руку.

Любящий вас Л. Толстой.

На обороте: Николаю Васильевичу Давыдову, прокурору, от Л. Н. Толстого.

Датируется по почерку и на основании упоминания о Н. В. Давыдове как прокуроре. Давыдов был прокурором в Туле в 1878—1892 гг.

О деле крестьянина Люлина сведений не имеется.

* 92. Ю. Пригорскому.

1892? г.

Признать всё существующее разумным — то же, что всякую линию признать прямою… Как смысл чертежника приближаться всё к более прямой линии, так и смысл жизни христианина приближаться всё к большему и большему совершенству отца, т. е. бога-отца… Как прекрасно сказал Шиллер: «Истинно только то, что никогда еще не случилось»… Признать всё существующее разумным — это значит сделать над собой нравственное самоубийство. Сохрани вас от этого бог. Я знаю, что глубокие страдания привели вас к такому выводу, но я надеюсь, что вы стряхнете с себя это заблуждение. Да поможет вам бог.

Печатается по машинописной копии. Дата копии.

Об адресате сведений не имеется. Письмо его, на которое отвечает Толстой, неизвестно.

* 93. Дэниэлю Оффорду (Daniel Offord).

1893 г. Марта 15. Москва.

Dear friend,

I can not tell you how sorry Jam, not for the death of our dear and honored friend Ewans,1 but for you and for all those who loved him and were fortified by his spirit. I am one of them. I am very touched also by his kind remembrame of me. I loved him very much. Two days ago I wrote a line on my card to introduce to him one of my friends Professor Yanschul,2 who is going to America and promised me to visit your place. I hope you will be kind to him and to his wife.3

Please, give my love to all your brothers and sisters, who have any idea of my existance.

Yours truly

Leo Tolstoy.

Дорогой друг,

He могу сказать, как я огорчен, не смертью вашего дорогого и уважаемого друга Эванса,1 но за вас и за всех тех, кто любил его и черпал силу в его духе. Я — один из них. Я очень тронут также его доброй памятью обо мне. Я очень любил его. Два дня назад я написал несколько слов на моей карточке, чтобы рекомендовать ему одного из моих друзей — профессора Янжула,2 который едет в Америку и обещал мне посетить ваши места. Надеюсь, вы будете добры к нему и к его жене.3

Пожалуйста, передайте мою любовь всем тем вашим братьям и сестрам, которые имеют представление о моем существовании.

Искренне ваш

Лев Толстой.

Датируется на основании упоминания о И. И. Янжуле (см. прим. 2).

Дэниэль Оффорд (Daniel Of ford) — американский сектант-шекер. Его письмо с извещением о смерти Ф. Эванса не сохранилось.

1 Фредерик Эванс (Frederic W. Ewans, 1808—1893), американец, сектант-шекер, проповедник. Толстой 12 марта 1893 г. написал рекомендательное письмо для И. И. Янжула в числе других и к Ф. Эвансу (см. комментарий к письму Толстого к В.Гаррисону от 12 марта 1893 г., т. 66, стр. 306—307).

2 Иван Иванович Янжул (1846—1915), профессор Московского университета по кафедре финансового права. 20 марта 1893 г. Янжул выехал в Америку на всемирный конгресс при Международной выставке в Чикаго (см. письмо Толстого к И. И. Янжулу от 30 апреля 1893 г., т. 66, стр. 313—314).

3 Екатерина Николаевна Янжул, автор воспоминаний «Встречи с Толстым» («Международный Толстовский альманах», М. 1909, стр. 426—431).

* 94. Рекомендательная записка. Черновая.

1893 г., до июля.

Податель этого мой хороший знакомый и даровитый живописец Касаткин едет в Берлин.1

Датируется по содержанию. Н. А. Касаткин уехал за границу в июле 1893 г.

1 На этом записка обрывается.

* 95. И. Б. Файнерману.

1893 г. Июнь — июль? Я. П.

Дорогой Исаак Борисович,

Посылаю вам и рукопись Мельниковой1 и Грисбаха.2 На что вам он? Мне кажется, что вами уже давно пережито время толкования текстов. Радуюсь слышать, что вы пережили и период увлечения общинами. Не скажу, чтобы я не сочувствовал этому стремлению. Разве можно не сочувствовать стремлениям к установлению наихристианнейшей формы жизни, но страшно класть высшие духовные силы, данные на внутреннее установление царства божия, на внешнюю форму, на осуществление того, чего я хочу, а чего Он может быть не хочет еще. Мы все так сцеплены, что нельзя спастись одному, нельзя и вдесятером, нельзя и народам, родам, нельзя и 500 миллионам, а непременно надо всем без исключения, даже с животными, как Ной в ковчеге. И потому дорого не то, чтобы была та или другая внешняя форма жизни, а то, чтобы содействовать этому общему спасению, т. е. общему установлению царства божия. И тут общины, устройство их, получают свойственное им место: они одно из средств установления этого царства божия, но не более, — так же, как такое средство: вегетарьянство, распространение хороших книг, пример воздержной жизни, обличение, кроткое обличение зла и тысячи других. Так ли и вы думаете? Мне очень нравится ваш образ жизни в Полтаве3 и мне кажется, что я бы удовлетворился такой жизнью навсегда. Разумеется, я не вижу, не чувствую ее тяжелых сторон, но меня прельщает ее свобода, суровость и чистота. А для скольких людей вы были пристанью и физическ[ой] и нравственной.

Есть Архангельский,4 он живет, как вы, с женой ремесленными трудами в Бронницах: он заливает резиновые вещи и часы чинит. Хохлов Петр 5 поехал к нему жить. И, кажется, им хорошо. Мне кажется, такие центры, как вы, Ге,6 Булыгин,7 Буткевич,8 Арханг[ельский], очень важны, и, не думая об этом, делают много добра настоящего — нравственного, т. е. духовного добра.

Яснополянских ребят я потерял из вида; знаю только, что Петр швейцаром в суде в Петербурге, Никита9 же очень осолдатился, и я мало общался с ним.

Передайте Анне Львовне10 мой привет. Радуюсь тому, что дети вас радуют.

Мне так же, еще страннее, чем вам, воспоминание о переходе в православие,11 в к[отором] я участвовал советом, но как всё прошедшее не мучает меня, а удивляет. Как мог я не видеть всего греха этого дела.

Ну, прощайте. Любите меня, как и я вас.

Л. Толстой.

Датируется по содержанию (см. письмо к И. Б. Файнерману от 31 мая 1893 г., т. 66, стр. 346).

1 См. прим, к письму Толстого к И. Б. Файнерману от 31 мая 1893 г., т. 66, стр. 346.

2 Имеется в виду книга И. Я. Грисбаха «Commentarius criticus in textum Novum Testamentum», Halle 1798—1811 («Критические комментарии к текстам Нового Завета»).

3 В своих письмах из Полтавы, недатированных, Файнерман писал, что занимается исключительно физической «черной» работой, работая по найму.

4Александр Иванович Архангельский (1857—1906). О нем см. т. 50, стр. 274.

5 Петр Галактионович Хохлов (1867—1896), студент Московского высшего технического училища, вышедший под влиянием взглядов Толстого из училища. См. о нем т. 64, стр. 312.

6 Н. Н. Ге, сын художника Н. Н. Ге.

7 Михаил Васильевич Булыгин.

8 Анатолий Степанович Буткевич (1869—1942), пчеловод, участник нескольких земледельческих общин.

9 Петр Егоров и Никита Минаев, молодые яснополянские крестьяне, с которыми Файнерман сдружился во время своего пребывания в Ясной Поляне.

10 Анна Львовна Любарская, вторая жена Файнермана.

11 В 1885 г. Файнерман перешел из иудейства в православие, совершив крещение, с целью поступить учителем в сельскую школу.

* 96. Е. И. Попову.

1893 г. Октября 23. Я. П.

Дорогой Евг. Ив., посылаю вам поправленное заключение.1 Оно так плохо — вяло, старо, холодно, что не стоит2 распространения. Я пропустил то, что было в № 15 ок[тября].3 Я всё пишу о религии. Кажется, кончил.4 Немец5 пишет, благодарит и просит прислать. Я пошлю Бер.6 Я очень рад, что вы в Посреднике. Только жалею о ручном земледелии. Впрочем, ваша жизнь велика.

Нынче от нас уехала М[арья] А[лександровна],7 а приехал Леонтьев.8 Оба лучше.

От Хохлова я получил письмо и сейчас прошу бога, чтоб он помог мне ответить ему как должно и больше на пользу его души.9

Прощайте, целую вас.

Лаодзи дальше 40-й главы еще не пошел.10

Маша11 просит сказать, что г-же Бер она сама напишет.

Писали ли вы?

Подлинник письма хранится у Н. П. Пузина.

Написано внизу и на обороте последнего листа «Заключения к последнему отчету о помощи голодающим», переписанного рукой Е. И. Попова и исправленного Толстым. Подотчетом дата Попова: «3 октября 1893 г.». Толстой по исправлении рукописи отчета исправил и дату на

Скачать:TXTPDF

пока есть нехватка. Вы жалеете свою жену и работаете на нее и себя; и только тогда, когда тут нужды не будет и будет излишек, вы можете отдавать из жалости другим.