Сельский учитель. Лев Николаевич Толстой
Назначеніе журнала не состоить въ томъ, чтобы вызывать новую дѣятельность, но въ томъ, чтобы отвѣчать на потребность дѣятельности, существующую въ обществѣ, въ томъ, чтобы группировать силы, направленныя къ одной цѣли, и тѣмъ увеличить вліяніе извѣстной дѣятельности. Цѣль Сельскаго Учителя – есть первоначальное народное образованіе. Ошиблись ли мы въ мнѣніи, что потребность образовываться въ народѣ и потребность образовывать народъ въ болѣе образованномъ сословіи чувствуется въ настоящее время въ нашемъ обществѣ, покажетъ успѣхъ нашего журнала. – Намъ кажется, что потребность эта чувствуется въ сильнѣйшей степени народомъ, образованнымъ сословіемъ и Правительствомъ. Правительство, особенно въ послѣднее время, видимо признало народное образованіе необходимымъ условіемъ благосостоянія, видимо признало необходимость дѣлать реформы въ методѣ образованія, начиная съ низшихъ школъ. Прежде всего у насъ основалась академія, потомъ Университеты, потомъ гимназіи. Весьма естественно на низкой степени общественнаго развитія думать, что возможны ученыя акадсміи и университеты безъ ученыхъ гимназій и народныхъ училищъ. – Россія прошла черезъ это заблужденье, какъ и другіе народы. Теперь замѣтенъ переходъ къ болѣе серьезному взгляду1 на низшія учебныя заведенія. Теперь занимаются гимназіями болѣе, чѣмъ университетами. Со временемъ будутъ заниматься Уѣзднымъ училищемъ и сельской школой болѣе, чѣмъ гимназіей, Университетомъ и Академіей. Въ Германіи и въ Англіи, гдѣ долѣе всѣхъ другихъ государствъ наука Педагогіи, переходъ этотъ уже совершился. Ежели Правительство чувствуетъ потребность народ[наго] образованія, то на сколько сильнѣе правительства должна чувствоваться эта потребность въ образованныхъ сословіяхъ дворянства, купечества, находящихся въ прямой, непосредственной зависимости отъ нравовъ, образа мыслей народа. Что народъ самъ чувствуетъ потребность образованія, мнѣ кажется не подлежить доказательствамъ. Это есть, по нашему мнѣнію, такая же потребность всякаго народа, какъ потребность питанія всего живаго. Народъ нашъ не имѣетъ органа, которымъ бы онъ могъ выражать свои потребности, потому мы не имѣемъ права сказать, чего онъ желаетъ или не желаетъ. Но образованіе для народа есть потребность а не желаніе. И ежели народъ говоритъ, что не нужно бы образовываться, то онъ говорить то, что сказала бы лошадь, которая для себя везетъ возъ сѣна, что не нужно бы было ее мучать. Итакъ
Мы не боимся преждевременности нашего журнала. Но это одно только изъ условій неуспѣха, есть еще условія. Журналъ можетъ быть излишнимъ, можетъ идти по пути, занятому уже другимъ, говорить о томъ, что уже сказано. Этаго намъ, кажется, можно тоже не бояться. Мы не знаемъ нетолько изданія, но книги, которая бы удовлетворяла тѣмъ потребностямъ, на которыя мы хотимъ и надѣемся отвѣтить въ нашемъ журналѣ – на потребности руководствъ для учащихся2 въ сельскихъ школахъ и руководствъ для обучающихъ въ сельскихъ школахъ. – Скажемъ смѣло наше мнѣніе, нашъ журналъ долженъ быть первымъ шагомъ къ народному образованію, которое еще не начиналось въ Россіи. У насъ есть въ народѣ грамотность, но образованіе еще не начиналось. Споръ о томъ, нужна или нѣтъ грамотность, надъ которой такъ ядовито смѣются,3 но4 самое слово и понятіе грамотность, не такъ смѣшны, какъ кажется. По нашему мнѣнію, это есть физіологическій фактъ въ нашемъ обществѣ. Понятіе грамотности есть удивительно русское понятіе. Это есть тоже, что ежели бы знаніе однѣхъ буквъ безъ складовъ считалось бы за извѣстную ступень развитія и стали бы спорить, полезно оно или вредно. – Грамотность не есть ступень развитія, а случайная Fertigkeit.5 Вредно или полезно умѣть плести снурочки въ смыслѣ образованія? Никто не можетъ отвѣтить. Но ежели одни будутъ несправедливо разумѣть подъ грамотностью ступень развитія, a другія вредное вліяніе учителей и процеса ученія на нравственность и умственныя способности учащихся, то споръ можетъ продлиться. Но ежели бы споръ о грамотности яснѣе былъ бы формулированъ, то мы только по опыту были бы на сторонѣ тѣхъ, которые отрицаютъ ея пользу. —
Третье условіе неуспѣха изданія есть его несоотвѣтственность съ потребностью, происходящая отъ невѣрнаго взгляда редакціи. Въ этомъ отношеніи мы не можемъ быть покойны и считаемъ своей обязанностью кратко изложить основанія, которыя будутъ руководствовать насъ въ выборѣ статей для нашего журнала. —
Образованіе есть потребность всякаго человѣка. Поэтому образованіе можетъ быть только въ формѣ удовлетворенія потребности. Вѣрнѣйшій признакъ дѣйствительности и вѣрности путя6 образованія есть удовольствіе, съ которымъ оно воспринимается. Образованіе на дѣлѣ и въ книгѣ не можетъ быть насильственно и должно доставлять наслажденье учащимся. —
Идеалъ руководства
–
Комментарии В. Ф. Саводника7
СЕЛЬСКОЙ УЧИТЕЛЬ.
Отрывок «Сельской учитель» относится к предполагаемому педагогическому журналу, которому Толстой сначала хотел дать такое заглавие. Он написан, вероятно, в первой половине марта 1860 г., одновременно с предыдущим отрывком, в конце которого также идет речь об издании нового журнала.
Отрывок, автограф Толстого, занимает 2 лл. писчей бумаги F°; бумага сероватая, фабрики Новикова. Текст писан на обеих сторонах листа и заканчивается на половине л. 2; на обороте л. 2 крупным почерком записаны карандашом алгебраические вычисления (решение уравнений с одним неизвестным); такие же вычисления видим мы и в рукописи «Педагогические заметки», что является лишним доказательством того, что оба эти отрывка написаны одновременно.
Почерк довольно мелкий, но разборчивый и тщательный. Поправок мало. Полей нет, но вместо них с левой стороны страниц оставлены небольшие отступы.
Начало: «Сельской Учитель. Назначение журнала не состоит в том…» Текст обрывается в начале новой фразы: «Идеал руководства…»
Рукопись хранится в АТБ (Папка XVI).
Печатается впервые.
–
ПРЕДИСЛОВИЕ К ВОСЬМОМУ ТОМУ.
В настоящий том входят произведения 1860—1863 гг., относящиеся к педагогической деятельности Толстого и, главным образом, к журналу «Ясная поляна».
В основную часть тома внесены все статьи, напечатанные Толстым в «Ясной поляне», как подписанные им самим, так и не подписанные, но несомненно принадлежащие его перу. Сюда же включены и различные заметки, заявления и объяснения, как подписанные Толстым от имени редакции, так и не подписанные, но несомненно ему принадлежащие. Все эти редакционные примечания и объяснения печатаются вместе и в порядке их появления.
Текст настоящего издания печатается по журнальному тексту «Ясной поляны», как наиболее авторитетному, так как при печатании он был просмотрен и санкционирован автором. При этом редакторами настоящего издания было обращено особое внимание на установление подлинного текста Толстого, и на основании рукописных материалов (автографов и копий) были устранены различные отмены и искажения, произвольно внесенные в печатный текст лицами, которым Толстой поручал печатание своих статей. Вместе с тем в текст настоящего издания были внесены, как отдельные выражения, так и целые связные отрывки, которые были исключены из текста «Ясной поляны» по цензурным условиям того времени.
В приложении к основной части тома даны некоторые материалы, непосредственно относящиеся к изданию журнала «Ясная поляна»: официальное прошение Толстого к министру народного просвещения Ковалевскому о разрешении издания журнала (20 апреля 1861 г.) с приложением его программы, объявление об издании нового педагогического журнала, опубликованное в «Современной летописи» журнала «Русский вестник» (2 августа 1861 г.) и заявление Толстого о прекращении им издания «Ясной поляны», напечатанное в газете «Московские ведомости» 17 января 1863 г.
Во втором отделе тома, на основании рукописного материала, впервые напечатаны следующие отрывки и заметки Толстого относящиеся к педагогическим вопросам: «Педагогические заметки и материалы», «О задачах педагогики», «Проект устава учебных заведений», «Сельской учитель», «Заметки об английских учебных книгах», «Письмо к неизвестному», «Вступление», «О значении народного образования», ,,По поводу передовой статьи «Ясной поляны»“, «Ответ критикам», «О языке народных книжек», «О прогрессе и образовании». Сюда же включены и более значительные рукописные варианты, относящиеся к некоторым статьям «Ясной поляны».
В состав этого отдела включен и «Дневник Ясно-полянской школы», в который Толстой внес много различных записей. Хотя в этом «Дневнике» принимали участие и другие учителя и даже некоторые из старших воспитанников, однако, мы сочли необходимым внести в настоящее издание все эти поденные записи разных лиц целиком, в качестве наглядного документа, живо рисующего характер школьной работы, как самого Толстого, так и его сотрудников. Отметим только, что все эти записи Толстого печатаются корпусом, записи же других учителей и школьников – петитом.
Редактирование всего тома, за исключением статьи «Прогресс и определение образования» и некоторых мелких отрывков, было поручено Редакторским комитетом Н. М. Мендельсону; но последовавшая 16 февраля 1934 г. кончина Николая Михайловича помешала ему закончить всю работу по данному тому. Им была произведена подготовка текста всех статей, входящих в «Ясную поляну», и комментариев к ней, за исключением статьи: «Кому у кого учиться писать». Из незаконченных же и неопубликованных статей Мендельсоном был подготовлен к печати текст большей части заметок и набросков Толстого, но прокомментирован лишь отрывок «О значении народного образования». Текст статей: «Заметки об английских учебных книгах», «Письмо к неизвестному», «О прогрессе и образовании» и комментарии ко всему неопубликованному материалу, за исключением указанной выше заметки «О значении народного образования», уже после смерти Н. М. Мендельсона, были подготовлены к печати В. Ф. Саводником. Кроме того, им же были внесены, согласно указаниям Редакторского комитета, некоторые дополнения и изменения во вступительной статье, посвященной педагогической и журнальной деятельности Толстого, и в комментариях к статьям «Ясной поляны». Ему же было поручено и составление указателя ко всему тому.
В. Ф. Саводник.
РЕДАКЦИОННЫЕ ПОЯСНЕНИЯ К ВОСЬМОМУ ТОМУ.
Тексты произведений, печатавшихся при жизни Л. Толстого, печатаются по новой орфографии, но с воспроизведением больших букв во всех, без каких-либо исключений, случаях, когда в воспроизводимом тексте Толстого стоит большая буква, и начертаний до-гротовской орфографии в тех случаях, когда эти начертания отражают произношение Л. Толстого и лиц его круга («брычка», «цаловать»).
При воспроизведении текстов, не печатавшихся при жизни Толстого (произведения, окончательно не отделанные, не оконченные, только начатые и черновые тексты), соблюдаются следующие правила:
Текст воспроизводится с соблюдением всех особенностей правописания, которое не унифицируется, т. е. в случаях различного написания одного и того же слова все эти различия воспроизводятся («этаго» и «этого», «тетенька», «тетинька»).
Слова, не написанные явно по рассеянности, вводятся в прямых скобках, без всякой оговорки.
В местоимении «что» над «о» ставится знак ударения в тех случаях, когда без этого было бы затруднено понимание. Это «ударение» не оговаривается в сноске.
Ударения (в «что» и других словах), поставленные самим Толстым, воспроизводятся, и это оговаривается в сноске.
На месте слов неудобных в печати ставится в двойных прямых скобках цыфра, обозначающая число пропущенных редактором слов: [[1]].
Неполно написанные конечные буквы (как, напр., крючок вниз вместо конечного «ъ» или конечных букв «ся» и «тся» в глагольных формах) воспроизводятся полностью без каких-либо обозначений и оговорок.
Условные сокращения (т. н. «абревиатуры») типа «к-ый», вместо «который», и слова, написанные неполностью, воспроизводятся полностью, причем дополняемые буквы ставятся в прямых скобках: «к[отор]ый», «т[акъ] к[акъ] и т. п. лишь в тех случаях, когда редактор сомневается в чтении.
Слитное написание слов, объясняемое лишь тем, что слова, в процессе беглого