28-ми томах. Письма, т. 3. М—.Л., Изд-во АН СССР, с. 75–77).
Комментарии к произведениям
«Отрочество». — Впервые опубликовано в журн. «Современник», 1854, № 9, через два года после «Детства». В этот раз редакция отметила, что оба произведения составляют части большого романа под общим заглавием «Четыре эпохи развития».
Работа над «Отрочеством» шла с большими перерывами, которые объяснялись и постоянными перемещениями молодого офицера, и тем, что за это же время были написаны и опубликованы кавказские рассказы. Обе работы порою совмещались. Так, 30 ноября 1852 года Толстой пишет в своем Дневнике: «Завтра утром примусь за переделку описания войны, а вечером за «Отрочество», которое окончательно решил продолжать. Четыре эпохи жизни составят мой роман до Тифлиса. Я могу писать про него, потому что он далек от меня. И как роман человека умного, чувствительного и заблудившегося он будет поучителен…» (т. 46, с. 150–151). И свое отрочество, и себя в этом возрасте, и весь уклад того времени автор видел издалека, и это не мешало, а помогало ему писать.
В мае 1853 года, перемежаясь с работою над рассказом «Святочная ночь», возобновляется и идет особенно успешно работа над «Отрочеством»: «Бросил рассказ и пишу «Отрочество» с такой же охотой, как писал «Детство» (там же, с. 161). И дальше до апреля 1854 года упоминания о работе над «Отрочеством» идут рядом с записями в таком роде: «Я слишком недоволен своей бесцельной, беспорядочной жизнью» (8 июля 1853 г.) (там же, с. 167).
Получив «Отрочество», Некрасов так писал Толстому 10 июля 1854 года по поводу этой вещи: «Если я скажу, что не могу прибрать выражения, как достаточно похвалить Вашу последнюю вещь, то, кажется, это будет самое верное, что я могу сказать, да и не совсем ловко говорить в письме к Вам больше. Перо, подобно языку, имеет свойство застенчивости — это я понял в сию минуту, потому что никак не умею, хоть и покушаюсь сказать кой-что из всего, что думаю, выберу только, что талант автора «Отрочества» самобытен и симпатичен в высшей степени и что такие вещи, как описание летней дороги и грозы или сидение в каземате и многое, многое, дадут этому рассказу долгую жизнь в нашей литературе. Я напечатаю «Отрочество» в IX или в X кн. «Современника». Не знаю, получаете ли Вы его — но он Вам в Бухарест высылался.
Примите уверение в моем душевном уважении и преданности. Н. Некрасов» (Н. А. Некрасов. Полн. собр. соч. и писем, т. X, с. 205).
«Юность». — Впервые опубликована в журн. «Современник», 1857, № 1.
12 марта 1855 года, будучи в действующей армии, занимающей позиции на реке Бельбек, незадолго до этого записав о своем проекте «переформирования армии», о замысле «новой религии, соответствующей развитию человечества», о проигрышах в карты, о своем участии в вылазке, Толстой отмечает и свою работу над «Юностью». Эта работа продолжается и в последующие дни. 13 апреля он пишет: «Нынче окончил «Севастополь днем и ночью» и немного написал «Юности» (т. 47, с. 42). А 14 апреля: «Вчера дописал главу «Юности», и очень не дурно. Вообще работа «Юности» уже теперь будет завлекать меня самой прелестью начатой и доведенной почти до половины работы» (там же, с. 42). И все же он часто упрекает себя в лени. Урывками Толстой работает над «Юностью» и во время поездки в Петербург в конце 1855 года, и в начале 1856 года. Заканчивал в 1856 году в Ясной Поляне, начиная с мая до 24 сентября, когда отметил в Дневнике: «Кончил «Юность», плохо, послал ее» (там же, с. 92).
Рукопись была послана А. В. Дружинину на отзыв 21 сентября 1856 года. В сопровождающем ее письме говорилось: «Я к вам пришлю рукопись, — вы ее прочтите и строго и откровенно скажите свое мнение, лучше она или хуже «Детства», и почему, и можно ли, переделав, сделать из нее хорошее или бросить ее» (т. 60, с. 86–87). 6 октября 1856 года А. В. Дружинин отвечал обстоятельным и интересным письмом. «Задача Ваша ужасна, — писал Дружинин, — и Вы ее выполнили очень хорошо. Ни один из теперешних писателей не мог бы так схватить и очертать волнующий и бестолковый период юности. Для людей развитых Ваша «Юность» доставит великое наслаждение, и если кто Вам скажет, что эта вещь хуже «Детства» и «Отрочества», тому Вы можете плюнуть в физиогномию». Однако письмо это содержало и достаточно суровую критику: «Некоторые главы сухи и длинны, например, все разговоры с Дмитрием Нехлюдовым…» Отмечает Дружинин и чрезмерную прямолинейность связей внешнего и внутреннего, то, что было характерно для ранних вариантов «Детства», но сказывалось и позднее. «Иногда Вы готовы сказать: «У такого-то ляжки показывали, что он желает путешествовать по Индии». Обуздать эту наклонность Вы должны, но гасить ее не надо ни за что в свете». В этом же письме и ставшее знаменитым место, которое показывает, как современники не понимали аналитической роли усложненного толстовского синтаксиса, который казался просто тяжеловесным и громоздким: «…избегайте длинных периодов. Дробите их на два и на три, не жалейте точек. С частицами речи поступайте без церемонии, слова что, который и это марайте десятками» (Л. Н. Толстой. Переписка с русскими писателями. М., Гослитиздат, 1962, с. 186). Толстой в Ясной Поляне, а вскоре и в Петербурге еще работал над текстом «Юности», учитывая некоторые советы Дружинина. 3 декабря Толстой записывает, что был у Боткина и «Панаев хвалит «Юность» очень» (т. 47, с. 103). В первой публикации «Юность» значительно пострадала от цензуры.
Именно со времени опубликования «Юности» происходит некоторое охлаждение в отношении Некрасова к Толстому, «…отчего это время не сблизило нас, а как будто развело далее друг от друга?» — писал Некрасов из Рима 31 марта 1857 года (H. A. Hекрасов. Полн. собр. соч. и писем, т. X, с. 329). И дальше в этом замечательном по искренности письме большое, но неудовлетворенное дружеское чувство. О «Юности» Некрасов Толстому не пишет ни слова. И Чернышевский, так горячо встретивший первые две части, к третьей части трилогии отнесся сдержанно. Несмотря на более острую постановку социальной темы (противопоставление развлекающемуся молодому барину дельных и работящих студентов-бедняков), эта часть Чернышевского не вполне удовлетворила.
«История вчерашнего дня». — Впервые опубликована в 1928 году в первом томе Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого. В марте 1851 года, когда Дневник полон правилами, то есть нравственными требованиями, обращенными к себе самому, укорами в «лени и трусости», «слабости характера», «лени», «привычке спорить», отмечено и намерение «написать нынешний день со всеми впечатлениями и мыслями…» (24 марта 1851 г.) (т. 46, с. 55). Непосредственно к содержанию очерка относится тогда же сделанная запись: «У Волконских был неестествен и рассеян и засиделся до часу» (там же). Волконские — троюродный брат Л. Н. Толстого князь Александр Алексеевич и его жена Луиза Ивановна, рожденная Грузсон. С. А. Толстая считала Луизу Ивановну прототипом «маленькой княгини», жены Андрея Болконского.
«Святочная ночь». — Впервые опубликована в книге: Лев Толстой. «Неизданные художественные произведения». М., 1928, под заглавием «Как гибнет любовь». Написана в 1853 году, в период работы над «Отрочеством», на Кавказе. В Дневнике и в рукописях рассказа сменяются названия: «Бал и бордель», «Как гибнет любовь», «Святочная ночь». Сохранились два варианта, но работа над этим рассказом закончена не была. Дневник обнаруживает связь этого рассказа с упорным желанием отрешиться ото всего дурного и «взойти в старую колею уединения, порядка, добрых и хороших мыслей и занятий» (16 апреля 1853 г.) (т. 46, с. 158).
Примечания
1
В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 20 с. 19.
2
«Правда», 1935, № 318, 19 ноября.
3
В. Д. Бонч-Бpуевич. Ленин и культура. — «Литературная газета», 1940, № 4, 21 января.
4
В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 20, с. 20.
5
Там же, т. 17, с. 209.
6
Л. Н. Толстой. Полн. собр. соч. т. 72. М. — Л., ГИХЛ, 1933, с. 473.
7
Вставать, дети, вставать!.. пора. Мать уже в зале (нем.).
8
Ну, ну, лентяй! (нем.).
9
Ах, оставьте (нем.).
10
Скоро ли вы будете готовы? (нем.).
11
«История путешествий» (франц.).
12
Милый (нем.).
13
арпеджио — звуки аккорда, следующие один за другим.
14
Раз, два, три, раз, два, три (франц.).
15
Благодарю, милый (нем.).
16
Откуда вы идете? (нем.).
17
Я иду из кофейни (нем.).
18
Вы не читали газеты? (нем.).
19
Из всех пороков самый ужасный… написали? (нем.).
20
Самый ужасный — это неблагодарность… с прописной буквы (нем.).
21
Точка (лат.).
22
Говорите же по-французски (франц.).
23
«Ешьте же с хлебом», «Как вы держите вилку?» (франц.).
24
Так он безразлично называл всех мужчин. (Прим. Л. H. Толстого.)
25
я верю в них недаром (франц.).
26
«Швейцарского Робинзона» (франц.).
27
Это жест горничной (франц.).
28
удачливым (франц.).
29
и потом, в сущности, он славный малый (франц.).
30
Прелестно (франц.).
31
моя добрая тетушка (франц.).
32
тетушка (франц.).
33
мальчик, подающий надежды (франц.).
34
скажите на милость (франц.).
35
Здравствуйте, дорогая кузина (франц.).
36
Ах! мой дорогой (франц.).
37
38
вполне порядочного человека (франц.).
39
Какой очаровательный ребенок! (франц.).
40
Посмотрите, моя дорогая (франц.).
41
посмотрите, как расфрантился этот молодой человек, чтобы танцевать с вашей дочерью (франц.).
42
шен, жетэ-ассамбле — фигуры в танце.
43
шен, жетэ-ассамбле — фигуры в танце.
44
шассе-ан-аван, шассе-ан-арьер, глиссад — фигуры в танце.
45
Вы постоянно живёте в Москве? (франц.).
46
А я еще никогда не посещал столицы (франц.).
47
посещать (франц.).
48
па-де-баск — старинное па мазурки (франц.).
49
50
роза (франц.).
51
Не нужно было танцевать, если не умеешь! (франц.).
52
Красавица фламандка (франц.).
53
детей из хорошей семьи (франц.).
54
подмастерьем (нем.).
55
рекрутский набор (нем.).
56
жребий (нем.).
57
кружек пива (нем.).
58
но француз бросил свое ружье и запросил пощады (нем.).
59
взад и вперед (нем.).
60
«Кто идет?» (франц.) — сказал он вдруг (нем.).
61
«Кто идет?» (франц.) — сказал он второй раз (нем.).
62
«Кто идет?» (франц.) — сказал он в третий раз (нем.).
63
Амалия! — сказал вдруг мой отец (нем.).
64
«Маменька! — сказал я, — я ваш сын, ваш Карл! — и она бросилась в мои объятия (нем.).
65
несчастье повсюду меня преследовало!.. (нем.).
66
сюртуке (нем.).
67
68
«Отворите!» (нем.).
69
«Отворите именем закона!» (нем.).
70
71
Я пришел в Эмс (нем.).
72
Понедельник, от 2 до 3, учитель истории и географии (франц.).
73
Ну же, господа! займитесь вашим туалетом и идемте вниз (франц.).
74
игры (франц.).
75
Длинный нос (нем.).
76
Хорошо (франц.).
77
фиалки (франц.).
78
О мой отец, о мой благодетель, дай мне в последний раз свое благословение, и да совершится воля божия! (франц.).
79
на колени! (франц.).
80
Так-то вы повинуетесь своей второй матери, так-то вы отплачиваете за ее доброту (франц.).
81
на колени! (франц.).
82
Ради бога, успокойтесь, графиня (франц.).
83
сечь (франц.).
84
85
86
блистательной игрой (франц.).
87
Ваша бабушка скончалась! (франц.).
88
мой дорогой (франц.).
89
если я застенчив! (франц.).
90
знаете, отчего происходит ваша застенчивость?.. от избытка самолюбия, мой дорогой (франц.).
91
я могу (франц.).
92
я могу (франц.).
93
Вам, Николай! (франц.).
94
дурной тон (франц.).
95
вставка для карандаша (франц.).
96
вы еще услышите обо мне (франц.).
97
известий о себе (франц.).
98
поверенным (франц.).
99
троюродный брат (франц.).
100
это вы — чудовищное совершенство (франц.).
101
Благодарю, мой дорогой (франц.).
102