трем консулам. Фактически же она оказалась сосредоточенной в руках одного из них, первого консула — Бонапарта, занявшего положение полновластного диктатора. В 1802 г. пост первого консула был пожизненно закреплен за ним.
27
…пленные в Африке, которых он убил? — В марте 1799 г. после двухдневной осады французские войска штурмом овладели сирийским городом Яффа. Четыре тысячи уцелевших турецких солдат при полном вооружении добровольно сдались в плен, так как им была обещана жизнь. На четвертый день после этого Наполеон отдал приказ расстрелять всех пленных (Е. В. Тарле, Сочинения, т. VII. М., 1959, с. 71). В период своего первого заграничного путешествия (1857 г.) Толстой, знакомясь с историей Наполеоновских войн, зафиксировал этот факт в Дневнике: «В одно и то же время убитым в Раштаде оставляют кресты и ахают <в апреле 1799 г. близ баденского городка Раштата были убиты австрийскими гусарами французы Боннье и Робержо, возвращавшиеся на родину с Раштатского конгресса мира>, и Бонапарт убивает: 4000 человек в Жаффе» (т. 47, с. 205). Толстой использовал этот, эпизод, характеризующий жестокость Наполеона, в одном из ранних черновых набросков начала романа (т. 13, с. 170).
Представление о Наполеоне отчетливо сложилось у Толстого в результате поездки в Европу в 1857 г. и пристального изучения материалов, прямо или косвенно освещающих его деятельность и его характер. Многочисленные записи в Дневнике и записной книжке 1857 г. близки к истолкованию образа Наполеона в «Войне и мире». Наполеон представляется ему олицетворением ненавистной для него идеи разрушения, жестокой военной силы. «Обоготворение злодея, ужасно» (т. 47, с. 118), — записывает Толстой в Дневнике 1857 г. под впечатлением осмотра военного музея и саркофага Наполеона. Полностью переносится в записную книжку Толстого из «Мемориала Св. Елены» Лас-Каза высокомерная фраза Наполеона: «Я естественный посредник между прошедшим и настоящим. Может быть, короли еще будут нуждаться во мне против вышедших из повиновения народов». И, как вывод, вытекающий из слов Наполеона, дается краткое заключение: «Объяснение всей моральной концепции Наполеона» (т. 47, с. 207–208). Вернувшись в 60-х годах к теме Наполеона, Толстой сохраняет свое отрицательное отношение к его личности и к его деятельности.
28
…Наполеон как человек велик на Аркольском мосту… — В ноябре 1796 г. французские войска у села Арколе (Северная Италия) три дня штурмовали мост, который несколько раз переходил из рук в руки. В третий, решающий день штурма (17 ноября) Наполеон в критический момент боя бросился со знаменем в руках на мост, увлекая за собой солдат. Толстой скептически относился к этому рассказу. «На Аркольском мосту упал в лужу, вместо знамя» (т. 48, с. 60), — записывает он в Дневнике 1865 г., познакомившись с мемуарами участника Аркольского сражения маршала О.-В. де Мармона (1774–1852). По свидетельству Мармона, Наполеон действительно схватил знамя, но переправу форсировать тогда не удалось, и при беспорядочном отступлении Наполеон упал в ров, наполненный водой («Mémoires du maréchal Marmont, duc de Raguse. De 1792 à 1832», I Paris, 1856–1857, p. 236–238). В одном из черновых вариантов романа был описан разговор старого князя Болконского с сыном, слышавшим в плену рассказ французского офицера — непосредственного очевидца событий: «Правда, что на мосту замялись войска и, несколько раз посылаемые вперед, бежали, правда, что сам Бонапарт подъехал и слез с лошади, чтоб осмотреть мост. В то время, как он слез позади, а не впереди войск, войска, бывшие впереди, побежали назад в это время и сбили с ног маленького Бонапарта, и он, желая спастись от давки, попал в наполненную водой канаву, где испачкался и промок и из которой [его] с трудом вынули, посадили на чужую лошадь и повезли обсушивать. А мост так и не взяли в тот день, а взяли на другой, поставив батареи, сбившие австрийские… Вот как слава приобретается французами, — хохоча своим неприятным смехом, говорил старик, — а он в бюллетенях велел написать, что он с знаменем шел на мост» (т. 13, с. 618).
29
…в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку… — В захваченной французскими войсками Яффе (см. коммент. к с. 29) свирепствовала чума. Наполеон с маршалами Бертье и Бессьером посетил в городе чумной госпиталь. Этот случай запечатлен на картине Антуана Гро, хранящейся в Луврской галерее.
30
…надень livrée… — Ливрея — одежда лакея, слуги, украшенная галунами, аксельбантами и т. п., предмет особой заботы господ, кичащихся своим богатством или знатностью. В России ливреи для дворянских слуг появились в XVIII в., при Петре I, их форма регламентировалась специальным табелем, за нарушение которого предусматривались штрафы и другие наказания.
31
…захватил треугольную шляпу с генеральским плюмажем… — Суть этой комической подробности заключается в том, что треугольную шляпу, военный офицерский головной убор (в 1804–1815 гг.), украшенную к тому же плюмажем (султаном) в виде пучка перьев, мог принять за штатскую шляпу только человек в высшей степени рассеянный, каким и был Пьер Безухов.
32
…с шалью и рединготом… — В первоначальном значении редингот — длинный сюртук, предназначенный для верховой езды (франц. redingote, искаж. англ. riding-coat; букв.: сюртук для верховой езды). Это название позднее было перенесено на другие виды верхней мужской одежды сходного покроя.
33
…Записки Цезаря… — «Записки о Галльской войне» — военно-исторические мемуары римского полководца Юлия Цезаря (100-44 гг. до н. э.). Толстой очень интересовался этой книгой. Он сравнивал «Записки» Цезаря с «Мемориалом Св. Елены» Лас-Каза, фиксировавшего мысли Наполеона (т. 15, с. 230). В черновых набросках мемуары римского императора читает князь Андрей, размышляя о предстоящих сражениях, и говорит о Наполеоне как о «новом Цезаре» (т. 13, с. 315, 342). Ср. в журнальном тексте: «Полусумасшедший старый фанатик Макк хотел бороться с величайшим военным гением после Кесаря!» — думал князь Андрей» («Русский вестник», 1866, № 2, с. 781). Позднее Толстой также обращался к «Запискам», упоминание о них встречается в его записной книжке 1880 г. (т. 48, с. 330). В Яснополянской библиотеке хранятся «Записки» (дар М. Ледерле) в издании 1894 г. («Библиотека Л. Н. Толстого в Ясной Поляне», I, ч. 2. М., 1975, с. 420).
34
…он масон должен быть… — Масон, или франкмасон (от франц. franc maçon — вольный каменщик) — член религиозно-философского общества, возникшего в XVIII в. в Англии, а затем распространившего сеть своих ячеек (ложи) в других странах Европы. В Россию масонство пришло в 30-х годах XVIII в.
35
Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр… — Семеновский офицер, то есть офицер Семеновского гвардейского полка, одного из старейших в русской армии, сформированного, как и Преображенский полк, Петром I в 1687 г. на основе «потешных» войск. Бретёр — отчаянный дуэлянт, задира, скандалист. В качестве возможных прототипов Долохова обычно называли графа Ф. И. Толстого (но прозвищу «Американец»), упоминаемого в комедии Грибоедова «Горе от ума», Руфима Дорохова и А. С. Фигнера, известного партизана Отечественной войны 1812 г. (см.: Н. Н. Гусев. Лев Николаевич Толстой. Материалы к биографии с 1855 по 1869 год. М., 1957, с. 772). В семейных преданиях предпочтение отдавалось Ф. Толстому, состоявшему в родстве с Толстым (его двоюродный дядя), которого сам Толстой в своих «Воспоминаниях» называл «привлекательным и преступным человеком». Биограф Ф. И. Толстого так писал о нем: «Он прожил бурную жизнь, нередко преступая основы общечеловеческой нравственности и игнорируя уголовный кодекс. Вместе с тем он был человек храбрый, энергичный, неглупый, остроумный, образованный для своего времени и преданный друг своих друзей» (С. Л. Толстой. Федор Толстой Американец. М., 1926, с. 7).
36
…на пятьдесят империалов… — Империал — русская золотая монета, чеканившаяся с 1755 г.; была равноценна десяти рублям серебром.
37
Лейб-гусар. — Лейб — состоящий при особе государя в числе охранного войска, конвоя или части, шефом которой был государь до своего вступления на престол.
38
…к своим богатым родственникам Ростовым… — В основу образов графа и графини Ростовых положены семейные предания о деде Толстого по линии отца — И. А. Толстом и его жене П. Н. Толстой. В «Воспоминаниях» Толстой писал: «Сколько я могу составить себе понятие об ее [бабки] характере, она была недалекая, малообразованная — она, как все тогда, знала по-французски лучше, чем по-русски (и этим ограничивалось ее образование), и очень избалованная — сначала отцом, потом мужем, а потом, при мне уже, сыном — женщина… Дед мой Илья Андреевич, ее муж, был тоже, как я его понимаю, человек ограниченный, очень мягкий, веселый и не только щедрый, но бестолково мотоватый, а главное — доверчивый… Кончилось тем, что большое имение его жены все было так запутано в долгах, что жить было нечем» (т. 34, с. 359). В черновиках Ростовы назывались первоначально то Толстыми, то графами Простыми, то Плоховыми.
39
…камчатные скатерти… — Сделаны из особенной выработки льняной ткани, создающей так называемый камчатный (от камка — шелковая китайская ткань с разводами) узор.
40
…ему место в архиве было готово… — Московский архив коллегии иностранных дел; служба в нем считалась почетной. Ф. Ф. Вигель в своих «Воспоминаниях» сообщал: молоденькие служащие архива «казались существами привилегированными. В московских обществах, на московских балах, архивные юноши долго, очень долго заступали место екатерининских гвардии сержантов и уступили его, наконец, только числу нынешних камер-юнкеров» (Ф. Ф. Вигель. Воспоминания, ч. I. М., 1864, с. 169).
41
…ведь война, говорят, объявлена… — Официального объявления войны еще не было, манифест Александра I о начале войны и о наборе был обнародован в Москве лишь 1 сентября 1805 г. Но уже в августе русская армия под командованием М. И. Кутузова направилась в Австрию (см. коммент. к с. 24).
42
…как это он из поручиков попал в императоры. — Наполеон Бонапарт в 1784–1785 гг. учился в парижской военной школе, откуда был выпущен в армию в чине подпоручика. Начало его блестящей карьеры связано с участием в освобождении Тулона в 1793 г. (см. коммент. к с. 205).
43
Саломони… — Соломони — выдающаяся оперная артистка, выступавшая зимой 1805/1806 г. в Москве в составе труппы немецкого театра К. Штейнеберга. С. Жихарев в своих воспоминаниях писал о ней: «Она родилась в России, итальянского у ней один только голос, говорит по-русски, как русская, и прекрасно образована, играет на скрипке и фортепиано и танцует прелестно» (С. П. Жихарев. Записки современника с 1805 по 1819 год. Ч. I. Дневник студента. СПб., 1859, с. 270). Книга с пометами Толстого сохранилась в Яснополянской библиотеке.
44
…madame de Genlis… — Жанлис (de Genlis) гр. Стефания-Фелисита, французская писательница (1746–1830), автор нравоучительных романов, пользовавшихся большим успехом в дворянских семьях. Видимо, дидактика романов Жанлис дала повод молодому поколению Ростовых назвать ее именем