русский язык были переизданы сказки Г.-Х. Андерсена (1805–1875) — «Лучшие сказки» (СПб., 1870), в том числе и его сказка «Тень». Братья Гримм в разговоре упомянуты по ошибке. В их сборниках нет сказки о человеке, потерявшем тень.
37
Никто не доволен своим состоянием, и всякий доволен своим умом, — сказал дипломат французский стих. — Неточная цитата из Ларошфуко (№ 89): «Все жалуются на свою память, но никто не жалуется на свой разум» (Франсуа де Ларошфуко. Мемуары. Максимы. Л., 1971, с. 157). Tout le monde se plaint de sa mémoire, et personne ne se plaint de son jugement» (La Rochefoucaud. Maxime et reflexions morales, Paris. 1866).
38
…в Буффах досиживаю до последнего конца… — В 1855–1877 гг. «опера-буфф» в Париже была антрепризой Жака Оффенбаха. В 1870 г. в Петербурге (угол Александрийской площади и Толмазова переулка) открылся французский театр — Опера-буфф. «Мы выбивались из сил, — замечает фельетонист газеты «Голос», — чтобы сделать из Петербурга «уголок Парижа»…» («Голос», 1873, № 6).
39
Ваш Рамбулье в полном составе… — Парижский литературный салон маркизы Рамбулье (1588–1685) объединял политиков, писателей, поэтов, претендовавших на роль «законодателей вкуса». Салон Рамбулье сатирически изображен Мольером в комедиях «Смешные жеманницы» и «Ученые женщины».
40
…разговор об общей воинской повинности. — По новому военному уставу, «высочайше утвержденному» 1 января 1874 г., двадцатипятилетняя солдатчина заменялась краткосрочной службой в армии (до шести лет). Дворянство теряло свою привилегию — свободу от военной службы. Проект устава обсуждался в печати и в обществе в течение трех лет, начиная с 1870 г. Воинскую реформу проводил военный министр Д. А. Милютин (1816–1912).
41
Трансцендентные понятия — в философии понятия, выходящие за пределы непосредственного опыта.
42
…тип женщин оссиановских… — то есть героинь романтических «Песен Оссиана» (1765) Дж. Макферсона (1738–1796). Оссиан воспевал женщин, непоколебимо верных и самоотверженных. «Пустыню с милым протекает, пленившим сердце красотой» — вот что такое «тип женщин Оссиановских» (Пушкин. Кольна).
43
Ведь это не обидной лес… — Обидной лес — молодой лес, годный только на мелкие поделки (ободья, оглобли, полозья). Обидной лес — низкорослый, и ценится он дешевле дровяного, более старого и рослого (см. коммент. В. Саводника к «Анне Карениной» в кн.: «Л. Н. Толстой, Анна Каренина», т. 1. М. — Л., 1928, с. 383). Кроме того, в тульском говоре слово «обида» (или «обижда») означает «убыток», «поношение», а также «лишение имущества» (В. Даль. Толковый словарь, т. II, с. 583). Обидной — плохой, обидная цена — убыточная цена. Лес Облонского «не обидной», а цена, назначенная Рябининым, «обидная».
44
Сочесть пески, лучи планет… — Облонский цитирует знаменитую оду Державина «Бог»: Измерить океан глубокий, // Сочесть пески, лучи планет, // Хотя и мог бы ум высокий, // Тебе числа и меры нет!»
45
Степан Аркадьич с оттопыренным карманом серий, которые за три месяца вперед отдал ему купец, вошел наверх. — Серии — государственные казначейские билеты стоимостью в пятьдесят рублей были выпущены «для увеличения оборотных средств и для ускоренного получения государственного дохода». Серии выпускались разрядами и приносили процент, «представляя нечто вроде вклада на текущий счет, делаемого владельцем серий в государственном казначействе» («Вестник Европы», 1874, № 3, с. 297). Рябинин заплатил Облонскому сериями за три месяца вперед, то есть «реализовал» проценты на три месяца раньше срока уплаты по купонам.
46
…эти увеселительные… Электрический свет везде… — В начале 70-х годов электрический свет был еще большой редкостью. «Практические неудобства электрического освещения, — говорилось в газете «Голос», — оказались так велики, что его употребляют лишь в исключительных случаях» («Голос», 1873, № 131). Но содержатели увеселительных заведений все же обзавелись новинкой техники как зрелищной приманкой. Уже в 1873 г. «Шато де флер» в Москве было освещено «электрическим солнцем» («Голос», 1873, № 133).
47
«Был король в Ту-у-ле…» — Туле (или Фуле) — сказочный северный остров в немецких народных преданиях. «Был король в Туле» — строка из «Фауста» Гете.
48
Ну, что Фру-Фру?.. — «Фру-Фру» — модная комедия Анри Мельяка (1831–1897) и Людовика Галеви (1834–1908) — шла в Петербурге в сезон 1872 г. Фру-Фру — прозвище героини пьесы — Жильберты. «Ведь в этом именно вся вы! Фру-Фру! <…> Капризничаете, смеетесь, поете, играете, танцуете, скачете и опять исчезаете. Фру-Фру, всегда Фру-Фру…» — говорится в пьесе (A. Mельяк и Л. Галеви. Фру-Фру. М., 1900, с. 4).
49
…Лидия Ивановна прислала ему брошюру бывшего в Петербурге знаменитого путешественника в Китае… — Знаменитый путешественник — возможно П. Я. Пясецкий (1843–1905), В 1874 г. он принимал участие в качестве врача и художника в китайской экспедиции. Книга П. Я. Пясецкого «Путешествие в Китай» печаталась в 1874 и 1875 гг. Его записки выдержали несколько изданий, в том числе и в переводах на европейские языки. Еще вероятнее, что здесь имеется в виду И. П. Минаев (1840–1890), известный исследователь буддизма. Толстой очень интересовался философией и народной поэзией Востока в годы, предшествовавшие «Анне Карениной», когда он писал «Азбуку».
50
…в обедне и всенощной во Вдовьем Доме… — Вдовий Дом — благотворительное заведение, открытое в 1803 г. в Москве и Петербурге для неимущих, больных и престарелых вдов.
51
…она в пиетистки записалась… — Пиетизм — религиозное учение, отводившее первостепенную роль внутреннему благочестию, а не внешней церковной обрядности. В России пиетизм еще со времен Александра I был распространен в придворных кругах, где уживался с крайними проявлениями фанатичности, тиранства и «злонравия». Поэтому самое слово «пиетизм» становилось синонимом ханжества.
52
…быть гласным… — Гласный — член земского собрания. Срок полномочия гласных — три года. Абсолютное большинство гласных в земских собраниях составляли дворяне. «Законодательство давало дворянству право везде председательствовать» («Отечественные записки», 1874, V, с. 65).
53
У ней была своя странная религия метемпсихозы. — Метемпсихоз — учение древних восточных религий (например, буддизма) о переселении душ, не исчезающих, а находящих новые воплощения в мире.
54
…ехала четверней карета с важами. — Важи — чемоданы из телячьей кожи (от франц. vache). Ср. у С. Л. Толстого: «На крыше кареты были приспособлены «важи» — род чемоданов» (С. Л. Толстой. Очерки былого. Тула. 1965, с. 35.).
55
…освеженного в памяти всех Прекрасною Еленою Менелая… — «Прекрасная Елена» (1864) — оперетта Жака Оффенбаха (1819–1880). Менелай в оперетте — комический образ обманутого мужа.
56
…французская книга о евгюбических надписях. — «Евгюбические надписи» — таблицы на умбрийском диалекте, найденные в 1444 г. в городе Gubbio (Италия), который в средние века назывался Eugubbium. В 1874 г. в газете «Revue de deux Mondes» печаталась статья Мишеля Бреаля «Les tables Eugubies.).
57
…дело об орошении… — После голода 1873 г. появились многочисленные проекты орошения степей Самарской губернии. «Спекуляция подоспела как раз к гигантским проектам орошения целой Новороссии, земли войска Донского, всех степей Самарской губернии» («Голос», 1875, № 32). Независимо от практического смысла проектов, они давали возможность получать субсидии и представляли способ легкого обогащения. Н. Некрасов включил в поэму «Современники» «Песню об орошении» («Дали денег: «Орошай!»).
58
Он требовал и назначения еще особой комиссии по делу об устройстве инородцев. — «Дело об устройстве инородцев» началось еще в 60-х годах. В Уфимской и Оренбургской губерниях башкиры владели одиннадцатью миллионами десятин земли. В целях «обрусения края» правительство поощряло аренду башкирских земель переселенцами из центральных губерний России. Обычно арендованные участки обозначались условно, так что открывался простор для злоупотреблений. В 1871 г. были приняты особые правила о продаже свободных земель на льготных условиях. С этого времени началось хищническое использование башкирских и казенных земель. В спекуляции прямое участие принимали чиновники канцелярии Оренбургского генерал-губернатора. Когда «дело об устройстве инородцев» получило огласку, П. А. Валуев (1815–1890), министр государственных имуществ, должен был уйти в отставку. Как отмечал С. Л. Толстой «…в Каренине есть черты П. А. Валуева» («Литературное наследство», т. 37/38. М., 1939, с. 570).
59
Общество партии крокета — светские общества, составлявшие некое подобие «политических партий», были характерной приметой жизни 70-х годов. Д. Аверкиев в сатирической поэме «Тоска по родине» писал: «У нас есть партии и в вист, // И в банк, и в преферансик…» — «Ах! партий всех не перечтешь // В России своенравной» («Русский вестник», 1875, XII, с. 806).
60
…les sept merveilles du monde — семь чудес света, знаменитые произведения древних архитекторов и скульпторов. Смысл этого выражения был утрачен. И представительницы избранного петербургского кружка назывались так «в подражание подражанию чему то»…
61
Алексей сделал нам ложный прыжок — Буквальный перевод французского выражения «faire faux bond» — дать ложное обещание, изменить слову.
62
Они забросили чепцы за мельницы — Буквальный перевод французской пословицы «jeter son bonnet par-dessus les moulins» (гак говорят о женщинах, которые пренебрегают общественным мнением).
63
Неожиданный молодой гость — «Этот гость, — отмечает С. Л. Толстой, — был, очевидно, одним из великих князей. В светском обществе, когда входил в комнату один из великих князей, было принято вставать всем, даже пожилым дамам» («Литературное наследство, т. 37/38. М., 1939, с. 579).
64
На днях вернулся из Средней Азии — В 1873 г. было присоединено к России Хивинское ханство (экспедиция генерала Кауфмана) События в Средней Азии имели международный резонанс и в одинаковой степени интересовали «Петербург, Москву, Ташкент и Лондон» («Голос, 1873, № 72) Серпуховской в романе Толстого — весьма характерный тип туркестанского генерала 70-х годов В нем есть некоторые черты M. Д. Скобелева (1843–1882). Об отношении Толстого к генералу M. Д. Скобелеву см.: И. H. Гусев. Лев Николаевич Толстой. Материалы к биографии с 1870 по 1881 год. М., Изд-во АН СССР, 1963, с 309.
65
Персеверироватъ — упорствовать (от франц. persèvèrer).
66
Пожалуетесь мировому судье — Судебная реформа 1864 г. все местные спорные вопросы передала мировому суду. Суд был гласным, состязательным, устным и строился на основе равноправия сторон. Дворяне увидели в мировом суде свидетельство утраты своей прежней власти Жалобы на мирового и мировому были обычной темой разговоров помещиков тех лет. «Ты — добыча прокурора, // Mировой тебя заест», — говорит помещик в поэме Некрасова «Современники».
67
Российский топчанок — молотилка с конным приводом, приводилась в движение лошадьми, «топчущимися» по кругу.
68
Стр. З68. Власти нет… — В 1875 г. в Петербургском дворянском собрании обсуждался проект «всесословной волости» Царскосельский предводитель дворянства Платонов говорил буквально то же caмое, что «старый помещик» в «Анне Карениной»: «Теперь порядка у нас нет, потому что нет власти» («Отечественные записки», 1875, V, с. 75). В сатире «Герои времени» (поэма «Современники») Некрасов пишет: «Слышны толки: «леность… пьянство… // Земство… волость… мужики…» // Это — местное дворянство // И дворяне степняки. // — «Вся беда России // В недостатке власти!» — // Говорят витии // По сословной части» («Отечественные записки»,