и белый:
— Мама!
Без воли — без гнева —
Протяжно — упрямо —
До самого неба:
— Мама!
Декабрь 1920
Плач Ярославны
Плач Ярославны —
Слышите?
С башенной вышечки
Неперерывный
Вопль — неизбывный:
— Игорь мой! Князь
Игорь мой! Князь
Игорь!
Ворон, не сглазь
Глаз моих — пусть
Плачут!
Солнце, мечи
Стрелы в них — пусть
Слепнут!
Кончена Русь!
Игорь мой! Русь!
Игорь!
―
Лжет летописец, что Игорь опять в дом свой
Солнцем взошел — обманул нас Баян льстивый.
Знаешь конец? Там, где Дон и Донец — плещут,
Пал меж знамен Игорь на сон — вечный.
Белое тело его — ворон клевал.
Белое дело его — ветер сказал.
Подымайся, ветер, по оврагам,
Подымайся, ветер, по равнинам,
Торопись, ветрило-вихрь-бродяга,
Над тем Доном, белым Доном лебединым!
Долетай до городской до стенки,
С коей по миру несется плач надгробный.
Не гляди, что подгибаются коленки,
Что тускнеет ее лик солнцеподобный…
За честь!
―
Плач Ярославны —
Слышите?
— Кто мне заздравную чару
Из рук — выбил?
Старой не быть мне,
Под камешком гнить,
Игорь!
Дёрном-глиной заткните рот
Алый мой — нонче ж.
Кончен
23 декабря 1920
«С Новым Годом, Лебединый стан!..»
С Новым Годом, Лебединый стан!
Славные обломки!
С Новым Годом — по чужим местам
Воины с котомкой!
С пеной у рта пляшет, не догнав,
Красная погоня!
С Новым Годом — битая — в бегах
Родина с ладонью!
Приклонись к земле — и вся земля
Песнию заздравной.
Это, Игорь, — Русь через моря
Плачет Ярославной.
Томным стоном утомляет грусть:
— Брат мой! — Князь мой! — Сын мой!
— С Новым Годом, молодая Русь
За морем за синим!
31 русск<ого> декабря 1920
Москва
Комментарии
Список сокращений, принятых в разделе «Комментарии»
БТ-1 — беловая тетрадь ст-ний 1916–1918 гг., составленная в 1939 г. — ЦГАЛИ, ф. 1190, оп. 2, ед. хр. 1.
БТ-2 — беловая тетрадь ст-ний 1918–1920 гг — ЦГАЛИ, ф. 1190, оп. 2, ед. хр. 2.
ВР — «Воля России»: ежемес. журнал политики и культуры. (Прага, 1922–1932 гг.)
ВФ — Цветаева М. Волшебный фонарь. М., 1912.
ЛСБ — ксерокопия авторской книги «Лебединый стан» и поэмы «Перекоп» из архива б-ки Базельского университета (Швейцария).
ПН — «Последние новости»: ежедн. газета (Париж).
РМ — «Русская мысль», ежемес. лит. — полит. журнал (Москва — София — Берлин — Прага — Париж).
СЗ — «Современные записки»: ежемес. общ. — полит. и лит. журнал. (Париж).
ст-ние — стихотворение.
ЦГАЛИ — Центральный Государственный Архив литературы и искусства. Москва.
Ω
Лебединый стан (1917–1920)
Объявление об издании книги Цветаевой «Лебединый стан» берлинским изд-вом А. Г. Левенсона «Огоньки» появилось в «Воле России» 9 января 1922 г. Однако в «Огоньках» появились «Стихи к Блоку», а «Лебединый стан» при жизни Цветаевой отдельной книгой издан не был.
В 1938 г., собираясь возвращаться вслед за своей семьей в СССР, Цветаева переписала стихотворения «Лебединого стана» в записную книжку и оставила ее на хранение проф. Базельского университета Е. Э. Малер. По этой рукописи, находящейся в настоящее время в библиотеке Базельского университета, Г. П. Струве было в 1957 г. осуществлено первое издание «Лебединого стана». К настоящему времени за рубежом существует четыре издания, в основу всех их положена рукопись Цветаевой 1938 г.
«Лебединый стан» включает в себя 59 стихотворений 1917–1920 гг., большинство из которых печаталось в периодических изданиях при жизни Цветаевой.
В настоящем издании «Лебединый стан» публикуется впервые в СССР в полном составе по ксерокопии рукописи Цветаевой 1938 г., любезно предоставленной для издания профессором Робином Кембаллом (Лозанна). Авторские пометки к отдельным строкам стихотворений даны в подстрочных сносках, комментарии Цветаевой, следующие за текстами стихотворений, вынесены в примечания.
«На кортике своем: Марина…». ЛСБ. Дата ст-ния, написанного на отд. листе, как посвящение ко всей книге, — день отъезда С. Я. Эфрона (муж Цветаевой — Сергей Яковлевич Эфрон, 1893–1941) из Москвы в Добровольческую армию.
«Над церковкой — голубые облака…». ЛСБ (впервые — «Тринадцать поэтов»).
Царю — на Пасху. — «Поэзия рев. Москвы» — ЛСБ.
«За Отрока — за Голубя — за Сына…». — ЛСБ. Отрок — бывший наследник престола, царевич Алексей Николаевич (1904–1918).
«Чуть светает…». — ЛСБ (впервые — «Тринадцать поэтов»). В БТ-1 лакуны в ст. 29–30.
«Из строгого, стройного храма…». — ЛСБ. За текстом ст-ния в ЛСБ помета Цветаевой: «(Бальмонт, выслушав: — Мне не нравится — твое презрение к девке! Я — обижен за девку! Потому что — (блаженно- заведенные глаза) — иная девка… Я: — Как жаль, что я не могу тебе ответить: — „Как и иной солдат…“)»
«И кто-то, упав на карту…». — ЛСБ. Ст-ние вызвано образом Александра Федоровича Керенского (1881–1970), в то время военного и морского министра Временного правительства. В мае 1917 г. военный министр совершал объезд фронтов, и газеты были полны сообщениями о триумфальных встречах Керенского во всех городах; 26 мая 1917 г. Керенский прибыл в Москву, корреспондент «Утра России» сообщает о «сказачной популярности министра, отмечает в его облике „вдохновенность, пламенность, романтизм“ и вспоминает „век Перикла, первого гражданина, „диктатора духа“ Эллады“». («Утро России». 1917, 27 мая. С. 1). Солдатский крест. 21 мая 1917 г., в день написания ст-ния Цветаевой, в газете помещена заметка «Георгиевский крест А. Ф. Керенскому», текст которой приводим в сокращении: «13 мая на собрании офицеров и солдат, георгиевских кавалеров третьего кавказского армейского корпуса в числе 134 человек, под председательством генерал-майора Шуберского по единодушному желанию всех чинов корпуса единогласно постановлено: „Первому гражданину-министру революционных российских войск армии и флота А. Ф. Керенскому пожаловать Георгиевский крест 2-ой степени за № 27087, тот самый крест, который гражданин солдат третьего кавказского инженерного парка Д. А. Виноградов, воодушевленный призываом министра к защите свободной России, сорвал со своей груди и передал министру в знак своей преданности и понимания долга“». («Утро России». 1917, 21 мая. С. 3) В БТ-1 под датой ст-ния помета: «Одна подруга (Таня) мне когда-то: „А Вы ничего не написали на этот праздник? Вы всегда такие чудные стихи пишете на праздники!“)».
«Голубые, как небо, воды…». — ЛСБ. Обращено к дочери Ариадне (старшая дочь Цветаевой Ариадна Сергеевна Эфрон, 1912–1975). За текстом ст-ния в ЛСБ помета: «(NB! с ненавистью — как мне тогда показалось, и весь этот стих — ответ на этот классовой ненависти — взгляд. МЦ — 1938 г. — при переписке)». Автограф в БТ-1.
Юнкерам, убитым в Нижнем. — ЛСБ. Ст-ние посвящено памяти трех юнкеров Алексеевского военного училища: Новика, Фомина и Страсберга, убитых в Н. Новгороде в начале июля 1917 г. взбунтовавшимися солдатами нижегородского гарнизона: похороны трех юнкеров состоялись в Москвае 14 июля («Утро России». 1917, 14 июля. С. 3). Об этом событии Цветаевой могло быть известно со слов мужа, служившего в это время в 56-м пехотном запасном полку: учебная команда этого полка вместе с ротой юнкеров Алексеевского училища была послана в начале июля 1917 г. по просьбе нижегородского гарнизона для восстановления порядка в охваченном анархией городе.
«Ночь. — Норд-Ост. — Рев солдат. — Рев волн…». — ПН. 1928, 8 нояб., в подборке «Из книги „Лебединый стан“» под загл. «Крым 1917 г.». — ЛСБ. За текстом ст-ния в ЛСБ помета: «(NB! Птицы были — пьяные.)». В БТ-1 дата: «3 декабря 1917 г.» и помета: «Такой перерыв (предыдущее ст-ние „Бел, как мука, которую мелет…“ датировано 30 сентября 1917 г. — Е. К.) — гостила на Юге, в имении (абрикосовое дерево) и все время была на людях — и очень радовалась — и стихи в себе просто заперла».
«Плохо сильным и богатым…». — ЛСБ. В БТ-1 дата — «3 декабря 1917 г.». Автограф в рукоп. книжке 1920 г. (ЦГАЛИ) с датой — «4 декабря 1917 г.».
Корнилов. — ЛСБ. За текстом ст-ния в ЛСБ — помета Цветаевой: «NB! Я уже тогда поняла, что это: „Да, и солдаты должны чистить своих лошадей!“ (Москва, лето 1917 г. — речь на Московском Совещании) — куда дороже всего Керенского (как мы тогда говорили.)». Корнилов Лавр Георгиевич (1870–1918) — генерал, летом 1917 г. верховный главнокомандующий русской армией. В своем выступлении на Московском совещании Корнилов говорил о «неслыханном развале армии», анархии, хулиганстве, произволе, вследствие которых на всех фронтах создалось угрожающее положение. Первоочередной задачей главнокомандующий считал восстановление внутренней дисциплины в армии. Цветаева дословно цитирует слова из выступления Корнилова (см. «Утро России». 1917, 15 авг. С. 2–3).
Москве. — «Весенний салон поэтов». М., 1918, ст-ние 2 и 3 в обратной последовательности. — ЛСБ. Автограф в рукоп. книжке 1920 г. (ЦГАЛИ). 1. Рыжеволосый Самозванец, Гришка-Вор (2) — Григорий Отрепьев, Лжедимитрий I (? — убит в 1606 г.). Морозова Федосья Прокопьевна (1632–1675) — боярыня, родственница жены царя Алексея Михайловича, раскольница; несмотря на заточение и пытки осталась верной старообрядчеству, умерла от голода в Боровске, в земляной яме. Не позабыли огненного пойла. Имеется в виду пожар Москвы 1812 г. 3. Стрельчиха — возможно, образ картины В. И. Сурикова «Утро стрелецкой казни»; стрелецкие бунты конца XVII века были жестоко подавлены Петром I.
«Кровных коней запрягайте в дровни…». — ЛСБ. В чортову дюжину — календарь! Григорианский гражданский календарь был введен в России с 1 февраля 1918 г., разница между «старым» и «новым» стилями составляла 13 дней. Цветаева не приняла нововведения и до весны 1922 г. датировала свои произведения по старому стилю.
Дон. — РМ. 1922, № 8-12. — ЛСБ. 1. Вандея — провинция во Франции, в годы Великой французской революции, последний оплот свергнутой монархии. 2. Включено в текст очерка Цветаевой «Герой труда» (ВР. 1925, № 11). За текстом ст-ния в ЛСБ помета: «NB! мои любимые». 3. В БТ-1 дата «24 марта 1918 г.».
«Идет по луговинам лития…». — ЛСБ. Лития — краткая молитва об усопшем, совершаемая при выносе или церковном поминовении его.
«Трудно и чудно — верность до гроба…». — ЛСБ. Автограф в рукоп. книжке 1920 г. (ЦГАЛИ).
«…О, самозванцев жалкие усилья!..». — ЛСБ. «Запрет на Кремль?» В 1918 г., накануне Пасхи, советское правительство сделало Кремль своей резиденцией и вход на территорию Кремля был закрыт. Понедельник на Страстной неделе 1918 г. был 16 апреля.
Андрей Шенье. — ЛСБ. 1. СЗ. 1921, № 6, без даты — «Поэзия рев. Москвы», с датой: «29 марта 1918 г.» В БТ-1 дата: «Москва, 17 апреля 1918 г.» Автограф в рукоп. книжке 1920 г. (ЦГАЛИ). Шенье Андре (1762–1794) — французский поэт, автор политических памфлетов против якобинской диктатуры, казнен якобинцами. Историк русской литературы А. Л. Бем (1886–1945) находил, что ст-ние передает горькие переживания современников в связи с гибелью Н. С. Гумилева (см.: Бем А. Памяти Гумилева // «Руль». 1931, 27 авг.). 2. Консьержерия (Conciergerie) — тюрьма в Париже.
«Коли в землю солдаты всадили — штык…». — ЛСБ. Коль на Пасху народ не пустили в Кремль — см. примеч. к ст-нию «…О, самозванцев жалкие