Яковлевым художественную школу.
520
В заметке без подписи «Театр РСФСР. (Первый)» сообщалось, что в ближайшем репертуаре театра, среди других постановок — «Гамлет» по Шекспиру и «Златоглав» по Клоделю в переделке Вс. Мейерхольда, Вал. Бебутова и М. Цветаевой
521
Клодель Поль — французский писатель, драматург. Речь идет о его ранней пьесе «Золотая голова» («Tete d’or»).
522
Замысел В. Э. Мейерхольда по переделке совместно с В. М. Бебутовым и С. А. Есениным «Бориса Годунова» осуществлен не был.
523
Б. С. Трухачеве
524
Ирину Трухачеву
525
Е. А. Фельдштейн.
526
В письме описка: «Ц-ского».
527
Сборники А. Ахматовой «Четки» и «Белая стая».
528
Издательство, организованное в 1918 г. в Петрограде
529
Не была издана. Замысел был реализован лишь в рукописном виде.
530
Из стихотворения А. Ахматовой «По твердому гребню сугроба…» (1917).
531
Строки из стихотворения А. Ахматовой «Ты — отступник: за остров зеленый…» (1917)
532
Слухи о самоубийстве А. Ахматовой после расстрела Н. Гумилева.
533
Кафе было организовано В. В. Каменским и В. Р. Гольдшмидтом осенью 1917 г. в помещении бывшей прачечной в Настасьинском переулке (угол Тверской улицы).
534
Перефразированные строки стихотворения И. Северянина «Это было у моря…»
535
Шершеневич В. Г. — поэт-имажинист.
536
Арго (Гольденберг А. М.) — поэт-сатирик и переводчик
537
Грузинов И. В. — поэт-имажинист.
538
Строка из стихотворения А. Ахматовой «Молитва».
539
В Александрове летом 1916 г. написаны двенадцать стихотворений, обращенных к А. Ахматовой
540
В очерке «Нездешний вечер» Цветаева пишет о сыновьях А. Каннегисера — Сергее и Леониде: «Леня — поэт, Сережа — путешественник, и дружу я с Сережей… Леня для меня слишком хрупок, нежен… цветок». В 1918 г. Л. Каннегисер был расстрелян за убийство Урицкого.
541
Речь идет о С. Я. Парнок.
542
Зеркальная галерея (фр.).
543
Из стихотворения М. Кузмина «Среди ночных и долгих бдений…». Сборник «Вожатый»
544
Л. В. Эрарская, новая подруга С. Я. Парнок.
545
546
Имеется в виду кантата М. Кузмина «Св. Георгий», перекликающаяся со стихотворениями М. Цветаевой цикла «Георгий».
547
Пушкин, Гёте — стихотворений М. Кузмина из цикла «Дни и лица».
548
Cестра Эренбурга.
549
Юра Каган, сын другой старшей сестры Эренбурга, Евгении Григорьевны.
550
Речь идет об отъезде Цветаевой с дочерью Ариадной за границу
551
Балтрушайтис Ю. К. — литовский поэт. С 1921 по 1939 г. был послом Литвы в СССР. Помогал Цветаевой в оформлении визы.
552
В Берлин нужно было ехать через Ригу.
553
Вероятно, стихотворение И. Эренбурга «О горе, горе, убежавшим с каторги!..» из цикла «Зарубежные раздумья».
554
Книга Эренбурга
555
Двустишие, послужившее эпиграфом к сборнику «Версты. I».
556
окончание письма потеряно
557
Описка: Евдокcия
558
Госиздат принял у Цветаевой к изданию две ее книги: «Царь-Девица» и «Версты. I».
559
Шенгели Г. А. — поэт, переводчик
560
Письмо было вызвано публикацией А. Н. Толстым в редактируемом им «Литературном приложении» к берлинской газете «Накануне» частного письма к нему К. И. Чуковского
561
Позже А. Н. Толстой поместил редакционную реплику: «Напечатанное в предыдущем номере письмо К. И. Чуковского было написано мне как частное письмо. Я напечатал его, не испросив предварительно разрешения на это К. И. Чуковского».
562
Волынский (Флексер) А. Л., критик, искусствовед
563
Чудовский В. А., критик, сотрудничал в журнале «Аполлон»
564
Пьеса А. Н. Толстого, вышедшая отдельной книгой
565
Речь идет об автобиографии, которую предложила опубликовать в разделе «Писатели — о себе» редакция журнала «Новая русская книга»
566
Имеется в виду статья «Световой ливень».
567
Письмо Б. Пастернака, которое Цветаева получила через И. Эренбурга.
568
П. С. Коган.
569
Стихотворение «Голод» (1922).
570
Пастернак читал первое издание книги стихов «Версты», вышедшей двумя изданиями в московском издательстве «Костры», появившееся в феврале 1922 г.
571
Цветаева послала Пастернаку экземпляр этой книги с таким автографом: «Моему заочному другу — заоблачному брату — Борису Пастернаку»
572
На книге «Разлука» Цветаева написала: «Борису Пастернаку — навстречу!»
573
Цветаева уехала из Берлина в Прагу 31 июля 1922 г.
574
Прозвище А. Г. Вишняка.
575
Пастернак собирался отправиться с женой в Берлин в середине августа 1922 г.
576
Книгу стихов «Сестра моя — жизнь» с дарственной надписью «Марине Цветаевой. Б. Пастернак. 14.VI.22. Москва» Цветаева получила чуть позднее.
577
Ответ на письмо Б. Пастернака от 12 ноября 1922 г., посланное из Берлина
578
Первоначальное название стихотворения «Неподражаемо лжет жизнь…», записанного в конце своей книги стихов «Разлука», посланной в дар Пастернаку
579
В № 2 журнала «Эпопея» за 1922 г. напечатан цикл «Отрок» из четырех стихотворений, посвященный «Геликону»
580
Кроме Блока, но он уже не был в живых! А Белый — другое что-то (примеч. М. Цветаевой).
581
Т. В. Чурилин.
582
Резкие сатирические выпады Байрона против английского принца-регента Георга стоили поэту изгнания.
583
Гёте (нем.).
584
Перекличка с первой строкой стихотворения Б. Пастернака «Косых картин, летящих ливмя…»
585
Книга стихов «Темы и вариации», вышедшая в Берлине. Пастернак послал ее в Прагу с надписью: «Несравненному поэту Марине Цветаевой, „донецкой, горючей и адской“ от поклонника ее дара, отважившегося издать эти высевки и опилки, и теперь кающегося.»
586
Стихотворение Б. Пастернака «Так начинают. Года в два…» из цикла «Я их мог позабыть»
587
В первые послереволюционные годы Большая аудитория Политехнического музея стала главной поэтической трибуной Москвы.
588
Большая загадка, неопределенность (фр.).
589
Речь идет о похоронах Т. Ф. Скрябиной
590
Эта поездка в Берлин не осуществилась.
591
592
«Детство Люверс».
593
Лилит — первая жена Адама (до Евы), созданная Богом, как и Адам, из глины. Прекрасная, неземная Лилит противопоставляется простой, обыденной Еве.
594
Стихотворение «Здесь прошелся загадки таинственный ноготь».
595
Ленау Николаус — австрийский поэт.
596
Из стихотворения немецкого писателя Теодора Шторма «Frauen-Ritornelle».
597
Перефразированные строки из стихотворения М. Цветаевой «Лютня»
598
Поэма «Мóлодец
599
Образы стихотворений книги „Темы и вариации“
600
Из стихотворения М. Цветаевой „Ты проходишь на Запад Солнца…“ цикла „Стихи к Блоку“.
601
Шкапская М. М. — поэтесса.
602
„Темы и вариации“.
603
Книга о московском быте под условным названием „Земные приметы“
604
Речь идет о замысле встречи в Веймаре, где жил и умер Гёте
605
А.И. Цветаевой
606
Поэма „Переулочки“, посвященная близкому другу Цветаевой А. А. Подгаецкому-Чаброву.
607
Альтшуллер Григорий Исаакович — врач, сын известного врача.
608
Воскресное дитя (нем.).
609
Для галерки и для черни! (фр. и нем.)
610
„Мóлодец“.
611
Георгий Победоносец изображен на гербе Москвы.
612
От „Житейских воззрений Кота Мурра“ Гофмана.
613
614
Духовные письма (нем.).
615
Цветаева получила от Пастернака книгу „Рассказы“ с дарственной надписью: „Марине, удивительному, чудесному. Богом одаренному другу. Б. П.“ Под „поэмой“, вероятно, имеется в виду „Высокая болезнь“.
616
Величие! (фр.)
617
Из поэмы Б. Пастернака „Высокая болезнь“
618
Письмо написано в вандейской деревеньке Сен-Жиль-сюр-Ви на атлантическом побережье Франции
619
Поэма Б. Пастернака „Лейтенант Шмидт“.
620
Шмидт-Очаковский Евгений Петрович, сын П.П. Шмидта, Очаковский — по названию крейсера „Очаков“, на котором П. П. Шмидтом было организовано восстание.
621
Жизнь (фр.). Название речушки, на которой стоял городок Сен-Жиль.
622
Из поэмы Б. Пастернака „Девятьсот пятый год“
623
Сокровище Нибелунгов (нем.).
624
Через все миры, через все края — по концам всех дорог
Вечные двое, которые — никогда — не могут встретиться (нем.).
625
Из церковнославянского текста Библии (Первая книга Царства).
626
Не „воспользоваться“ „случаем“ письма Рильке, чтобы назвать тебя еще раз (примеч. М. Цветаевой).
627
Из стихотворения М. Цветаевой „Эвридика — Орфею“
628
Из этого же стихотворения.
629
Разрыв А. Белого с женой, А. А. Тургеневой.
630
В акростихе-посвящении, которое Б. Пастернак прислал ей в письме от 19 мая 1926 г.:
Мельканье рук и ног и вслед ему
„Ату его сквозь тьму времен! Резвей
Реви рога! А то возьму
И брошу гон и ринусь в сон ветвей“.
Но рог крушит сырую красоту
Естественных, как листья леса, лет.
Царит покой, и что ни пень — Сатурн:
Вращающийся возраст, круглый след.
Ему б уплыть стихом во тьму времен.
Такие клады в дуплах и во рту.
А тут носи из лога в лог ату,
Естественный, как листья леса, стон.
Век, отчего травить охоты нет?
Ответь листвою, пнями, сном ветвей
И ветром и травою мне и ей.
631
Популярная в России 1880 — 1890-х годов повесть французского писателя и поэта Андре Терье.
632
Ж.-Ж. Руссо был поборником уединения человека на лоне природы.
633
Машин дневник (нем.). — Книга Адама Штейна (Шпрингер, Роберт Густав Мориц)
634
В детстве любила, как и любовь (примеч. М. Цветаевой).
635
„Увод“ — название четвертой главы „Крысолова“.
636
Поэма „С моря“.
637
Н. А. Нолле-Коган.
638
„Поэма Горы“
639
Из стихотворения „В седину — висок…“
640
Цветаева приводит последние строки каждого из трех своих стихотворений, образующих цикл „Двое“
641
Рут Зибер-Рильке
642
Цикл „Цари“ (нем.). в „Книге Образов“ Рильке.
643
Торговая фирма по поставке и продаже хрусталя, названная по имени графа Иоанна Ф. Гарраха
644
Асеев Н. Н.
645
Цветаева получила от Пастернака, кроме журналов, рукопись первой части поэмы „Лейтенант Шмидт“, сборник стихов „Поверх барьеров“ и др. его произведения
646
Речь идет о свадьбе К. Б. Родзевича и М. С. Булгаковой
647
Статья М. Цветаевой „Поэт о критике“ в журнале „Благонамеренный“ вызвала множество выступлений в печати
648
Цветаева говорит о статьях П. Струве „Заметки писателя. О пустоутробии и озорстве“, А. Яблоновского „В халате“, М. Осоргина „Дядя и тетя“ и дрюугих, в частности Ю. Айхенвальда и 3. Гиппиус.
649
Из неоконченного стихотворения М. Цветаевой
650
Каляев И. П. — член боевой организации партии эсеров, убил московского генерал-губернатора.
651
Т. е. заслоняешься ею насильно и все-таки не заслонен. Ты это деревья. флаги, листовки, клятва. Шмидт — письма (примеч. М. Цветаевой).
652
„Стихия“ и упоминаемая ниже „Марсельеза“ — так назывались в рукописи поэмы „Девятьсот пятый год“ 4-я и 5-я главы.
653
Из стихотворения Б. Пастернака „Гроза, моментальная навек“
654
Эпизод из главы „Письмо о дрязгах“, впоследствии опущенной.
655
Из главы „Письмо о дрязгах“, где было: „Странно, скажете. К чему такой отчет?// Эти мелочи относятся ли к теме?“
656
Журнал „Благонамеренный“ под редакцией Д. Шаховского.
657
Цветаева заканчивала поэму „Попытка комнаты“. В то же время она пишет поэму „Лестница“.
658
Посвященное Цветаевой стихотворение „Элегия“, примыкающее по стилю к циклу „Дуинезских элегий“.
659
Мой случай (дело, причина) (фр.).
660
Глава „Потемкин“ („Морской мятеж“) из поэмы „Девятьсот пятый год“. В этом же номере „Верст“ была напечатана и „Поэма Горы“.
661
662
Весной? Мне это долго. Скорей! Скорей! (нем.)
663
Райнер, что с тобой? Райнер, любишь ли ты еще меня? (нем.)
664
Сады (фр.).
665
Из стихотворения М. Цветаевой „Над синевою подмосковных рощ…“
666
Поэзия (фр.).
667
Прекрасный вид (фр.).
668
Из незавершенного
669
Поэма „Новогоднее“
670
Первоначальное название поэмы „С моря“.
671
К. Л. Зелинский.
672
Цветаева с гордостью писала друзьям, что Б. Пастернак, которому она послала фотографии, назвал ее сына Георгия (Мура) Наполеонидом.
673
Слова царя Миноса из второй картины трагедии „Ариадна“, первоначально носившей название „Тезей“.
674
Речь о князе Д. П. Святополк-Мирском.
675
Знаю (нем.).
676
Подчеркнуто (нем.).
677
Рильке писал Цветаевой: „…Взгляни: возле твоего прекрасного имени, возле этого замечательного Сен-Жиль-сюр-Ви (survie!)…“ Здесь игра слов: survie — выживание, буквально: сверх-жизнь (фр.). Ви — название реки в Вандее.
678
Страдание (нем.).
679
Е. А. Черносвитова.
680
Сократический диалог „Душа и танец“ французского поэта Поля Валери.
681
В. Ходасевич напечатал статью „О Верстах“ в „Современных записках“ с резким отзывом о журнале и его участниках.
682
„Поэма Воздуха“
683
Зигфрид — герой германского эпоса. Чтобы стать неуязвимым для врагов, Зигфрид омывался в крови дракона, но на спину ему упал липовый листок и сделал беззащитным сердце. Пята — уязвимое место Ахиллеса, героя греческого эпоса.
684
Рукопись книги „После России“.
685
Озирис — бог солнца в египетской мифологии; был убит братом и разорван на куски
686
Согласно библии, апостол Фома не поверил в воскресение Иисуса, пока „не увидел на руках Его ран от гвоздей и не вложил перста свои в раны…“.
687
Прочная устойчивость (фр.).
688
Герои средневековых памятников западноевропейской литературы. повествующих о трагической любви Изольды, жены короля Марка, к его племяннику Тристану.
689
С белыми руками (фр.).
690
Герои сказки X. К. Андерсена „Снежная королева“.
691
Знаменитое кафе в Париже на бульваре Монпарнас
692
На побережье Атлантического океана, место для летнего отдыха семьи.
693
Многочисленная семья (фр.).
694
Средняя семья (фр.).
695
Военная хитрость (фр.).
696
В конце