Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Письма. Часть 1

— но… я плюю на прекрасные роли! (фр.)

857

Брей А. А. — литератор, актер. Был соседом Цветаевой во Вшенорах под Прагой. Неоднократно выступал с чтением ее стихов, в т. ч. после доклада М. Л. Слонима

858

Поэма «Новогоднее»

859

«Твоя смерть»

860

Ибо вопрошающие тебе безразличны:

с кротким лицом глядишь ты на обремененных (нем.).

861

Конское сердце, конская печенка, конские почки (фр.).

862

Перевод письма Рильке к Л. П. Струве (без указания адресата) о повести И. А. Бунина «Митина любовь».

863

Вы приедете изнутри себя, а не извне событий (приписки Цветаевой).

864

Ничего (фр.)

865

Над схваткой (фр.).

866

Оставим это! (нем.)

867

И. Е. Путерман, выходец из России, служащий советского торгпредства в Париже и пайщик издательства «Плеяда»

868

«Россия во мне, а не я в России!»

869

«Гнездо — в Твоем языке, который так близок ко всеобщему…» (нем.). …

870

В сборнике стихотворений «После России» А. А. Тесковой посвящен цикл «Деревья».

871

Зиновьева-Аннибал Л. Д. — прозаик, драматург, критик

872

Еленев Н. А. — прозаик, историк искусств.

873

Россия — еженедельная газета под редакцией П. Б. Струве, с декабря 1928 — «Россия и славянство» (при участии П. Б. Струве и под редакцией К. И. Зайцева).

874

Темные кипарисы! Мир слишком веселый, — А ведь все будет забыто! (нем.)

875

Написаны были две части: «Ариадна» и «Федра».

876

Проза «Твоя смерть» в переводе А. А. Тесковой была напечатана в журнале «Lumir» (Прага. 1928)

877

Автор теории, что все языки происходят от четырех элементов, советский ученый Н. Я. Марр. Докладчиком мог быть молодой филолог Б. Г. Унбегаун.

878

К. Б. Родзевич.

879

Булгакова (во втором браке — Степуржинская) М. С., дочь о. Сергия Булгакова.

880

то есть в струпьях, как библейский пророк, веру которого Бог испытывал страданиями.

881

Трубач из Зекингена (нем.) — либретто оперы В. Несслера

882

Храни Тебя Бог, это было бы слишком прекрасно!

Храни Тебя Бог, этому не суждено было быть! (нем.)

(пер. М. Цветаевой) cтихотворениz немецкого поэта И. В. фон Шеффеля «Прощание молодого Вернера».

883

На свободу (нем.).

884

Да хранит Тебя Бог — это было бы слишком прекрасно.

Да хранит Тебя Бог — это не хотело быть (нем.).

885

Рецензия Н. Дашкова (псевдоним Владимира Вейдле)

886

Сезам, отворись! (нем.)

887

Завадский В. А. — младший брат подруги Цветаевой, В. А. Аренской (Завадской).

888

Н. М. Андреева, вдова брата писателя Л. Н. Андреева, Всеволода. Прожила в семье Цветаевой несколько месяцев, помогая по хозяйству.

889

Н. П. Гронский.

890

Поэма «Попытка комнаты»

891

17 июня. Вступительное слово произнес М. Л. Слоним.

892

Московский драматический театр имени Евг. Вахтангова (бывшая III студия) начал свои гастроли в Париже 12 июня спектаклем Карло Гоцци «Принцесса Турандот» и завершил их 8 июля Комедией еврейского драматурга Аврома Гольдфадена «Колдунья».

893

Лосский Н. О. — философ. В Понтайяке находились и его сыновья: Владимир, богослов и Борис, историк искусств.

894

Алексеев Н. Н. — философ права.

895

Мягков А. Г. — геолог и инженер. Мягкова В. В., сестра Б. В. Савинкова. Их дети — Геннадий и Лидия

896

Иванов В. Д. — поэт, автор книги «Концы и начала. Попытка эпоса» (Париж, 1930). Сотрудничал в газете «Евразия».

897

Темные кипарисы! Мир слишком веселый, —

А ведь все будет забыто! (нем.)

898

Н. П. Гронский.

899

Храни Тебя Бог, это было бы слишком прекрасно!

Храни Тебя Бог, этому не суждено было быть! (нем.).

900

Той, которую я видел однажды на плоском песчаном берегу

И чей взгляд нежнее, чем у андалузки,

Дай сердце ребенка, чтобы она его растерзала,

Каждому надо дать его игрушку… (фр.).

901

«Баллада о Новом Годе»

902

Любящая, не — возлюбленная (нем.).

903

Жюли де Леспинас — автор книги, составленной из писем к горячо любимому человеку.

904

Из стихотворения М. Цветаевой «Ночного гостя не застанешь…»

905

Я этим уже переболела (нем.).

906

М. Л. Слоним

907

Поэтический сборник, составленный Цветаевой из ее стихов 1913–1915 гг.

908

«Отсутствующие всегда неправы» (фр.). Цитата из пьесы «Неожиданное препятствие» французского драматурга Филиппа Детуша

909

«Отсутствующие всегда правы, присутствующие — неправы» (фр.).

910

Неточно цитируемая первая строка стихотворения без названия. У А. А. Ахматовой: «Столько просьб у любимой всегда!..».

911

Райнер Мария Рильке родился в Праге, там прошли его детство и юность. Цветаева перефразировала строку из его стихотворения «Im Dome» («В соборе»).

912

С отечественным «пожалуйста» (нем. — чешcк.).

913

Савицкий П. Н. — географ, видный деятель евразийского движения.

914

В № 1 газеты «Евразия» от 24 ноября 1928 г. было опубликовано приветствие Цветаевой Маяковскому.

915

Цветаева слышала выступление В. Маяковского с чтением стихов в кафе «Вольтер»

916

«Гнездо — в Твоем языке, который так близок ко всеобщему…» (нем.).

917

Причуда (нем.)

918

Книга М. Л. Слонима «По золотой тропе. Чехословацкие впечатления» (Париж, 1928).

919

Завазал З. И. — чешский чиновник министерства иностранных дел, занимавшийся вопросами русской эмиграции.

920

«Из писем Райнера Мария Рильке к молодому поэту» (нем.)

921

«Почему Вы не думаете, что он — Тот, Кто еще придет» (нем.).

922

«Я не хочу сказать, что ты имеешь право: ты просто права», пребывать вправе, пребывать в добре (нем.).

923

«Дом на колесах» (фр.).

924

Н. С. Гончарова сделала иллюстрации к поэме «Молодец» в расчете на отдельное издание на французском языке (в переводе М. Цветаевой). Сохранилась папка с 31 рисунком к поэме.

925

С. А. Толстая, жена писателя.

926

«Маленький феномен» (фр.).

927

Доклад М. Л. Слонима «Молодая зарубежная литература» состоялся на открытом литературном вечере объединения «Кочевье» на Монпарнасе.

928

Лебедев В. М. — поэт, прозаик, входил в пражское литературное объединение «Скит поэтов».

929

Эйснер А. В. — поэт, прозаик.

930

Поплавский Б. Ю. — поэт, прозаик

931

Очерк «Наталья Гончарова» в переводе на сербско-хорватский был напечатан в журнале «Руски Архив» (Белград. 1929. № 4, 5/6).

932

Поэма «Перекоп».

933

А. 3. Туржанская

934

О. Е. Колбасина-Чернова.

935

Весной 1928 г. по инициативе М. Л. Слонима, В. Л. Андреева и В. Б. Сосинского в Париже было образовано литературное объединение «Кочевье».

936

Любой ценой (фр.).

937

На вечере 25 мая 1929 г. в зале Вано, Цветаева прочла свои старые стихи, отрывки из поэм «Царь-Девица» и «Молодец», стихи из «После России», отрывки из новой поэмы «Перекоп». В вечере участвовал С. М. Волконский, прочитавший эссе «Репетиция и представление».

938

Лебедевы В. И. и М. Н.

939

«Какое грустное удовольствие — развлекаться!» (фр.)

940

Хашек Ярослав — чешский писатель-сатирик, автор романа «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны».

941

В журнале «Воля России» были опубликованы к тому времени рассказы В. Б. Сосинского «Ita Vita», «Махно», «Рассказы о несуществующем», а также ряд критических статей.

942

ПЕН-клуб — международное объединение писателей. Пражский ПЕН-клуб был основан 15 февраля 1925 г.

943

Рейтлингер К. Н. Отец — Рейтлингер Н. А. — политэконом

944

Крем Тукалон (фр.).

945

Золото Рейна (нем.).

946

«Любящие» (нем.).

947

Беттина Брентано (в замужестве фон Арним) — немецкая писательница.

948

«Я не хочу ответной любви!» (нем.)

949

Еженедельник «Евразия», в редакции которого работал С. Я. Эфрон, перестал выходить осенью 1929 г.

950

Злата уличка (чешcк.) — улица в старой Праге.

951

Вероятно, имеется в виду изображение знаменитого брюссельского фонтана «Маннекен-Пис».

952

Сразу после окончания «Перекопа» Цветаева летом 1929 г. приступила к работе над «Поэмой о Царской Семье».

953

Вечер состоялся в большом зале Географического общества

954

Домике-хижине (фр.).

955

Цикл «Маяковскому» был опубликован в № 11/12 «Воли России» за 1930 г.

956

Семинар по изучению творчества Ф. М. Достоевского, который должен был пройти в Праге в 1931 г.

957

Лагерлёф Сельма — шведская писательница. Ее роман «Сага о Йесте Берлинге» был одним из самых любимых произведений Цветаевой.

958

Унсет Сигрид — норвежская писательница.

959

ВенокЖенщинаКрест (нем.).

960

Кристин, дочь Лавранса (нем.).

961

Собака-пастух — четырехглазая (фр.).

962

Нанни Вундерли-Фолысарт.

963

Боденское озеро (нем.).

964

Издательство «Инзель» (нем.).

965

Ипполит, Иван — персонажи романов Ф. М. Достоевского «Идиот» и «Братья Карамазовы»

966

Извольская Е. А. — писательница, публицистка, переводчица

967

Во французскую школу по классу иллюстраций

968

Полицейский (устар.).

969

«Ежедневная газета» (фр.). — французская правая газета.

970

«Числа» — литературно-художественные сборники, выходившие в Париже под редакцией И. В. де Манциарли и Н. А. Оцупа.

971

«Молодец» (фр.).

972

Брис Парэне — писатель и философ, член редколлегии этого журнала, секретарь издательства Gallimard.

973

Н. П. Гронский.

974

«О новой русской детской книге». Опубликована в журнале «Воля России»

975

«Собака зарыта» (нем.).

976

«Петр I» — исторический роман А. Н. Толстого. Ceskoslovenska rusistika. 1969. № 2).

977

Бем А. Л. — историк литературы, критик, доцент русского языка в Пражском университете, бессменный руководитель пражского «Скита поэтов».

978

30 мая 1931 г. Цветаева выступала с чтением стихов и прозы «История одного посвящения»

979

Международная Колониальная выставка проходила в Париже в мае — октябре 1931 г.

980

Подавленная сила, подавленное творческое желание (фр.).

981

Окончательное название цикла — «Стихи к Пушкину».

982

«Большие усилия» (фр.).

983

М. Н. Лебедева и ее дочь Ирина.

984

Мне больше ничего не остается. Больше мне не остается ничего (фр.).

985

Цветаева имеет в виду свое замужество.

986

Французский писатель Алэн Жербо, совершивший в одиночку кругосветное путешествие по морю, описал его в своей книге «Один через Атлантический океан»

987

Следом за солнцем (фр.).

988

ЗдесьСтрана (нем.).

989

Доклад состоялся в Доме Мютюалитэ 21 января 1932 г. 17 января «Последние новости» опубликовали содержание доклада

990

ВенокЖенщинаКрест (нем.).

991

А. С. Штейгер.

992

Повесть Рильке «Песня о любви и смерти корнета Кристофа Рильке».

993

А. А. Тескова выполнила просьбу Цветаевой и прислала ей книгу «Die Frau» (Франкфурт-на-Майне, 1930) с дарственной надписью: «Дорогой Марине Ивановне Цветаевой на радость… с любовью».

994

На доклад Цветаевой были приглашены «в качестве собеседников»: В. Андреев, Н. Бердяев, И. Бунаков, В. Вейдле, Е. Зноско-Боровский, Л. Карсавин, Н. Оцуп, Б. Поплавский, М. Слоним, В. Сосинский, Г. Федотов, А. Эйснер

995

Автор рецензии на книгу «Ремесло» (Воля России. 1924. № 3).

996

Яблоновский С. В. — журналист, театральный критик.

997

«Живое о живом»

998

К. Н. Рейтлингер-Кист.

999

Чтение Цветаевой прозы «Живое о живом» состоялось 13 октября 1932 г. в Доме Мютюалите.

1000

«Больших бульварах» (фр.).

1001

Не знают что сказать и потому танцуют! А постарше — играют в бридж (приписки ни полях).

1002

Даманская А. Ф. — писательница, переводчица.

1003

Проза «Флорентийские ночи».

1004

Послесловие, или посмертное лицо вещей (фр.).

1005

Рейтлингер Ю. Н., выдающийся мастер иконописи, инокиня Иоанна. Участвовала в издании серии «Листков для детского чтения» Религиозно-педагогическим кабинетом при Православном богословском институте в Париже

1006

Статья под названием «Два „Лесных Царя“» была опубликована в журнале «Числа» (1934, № 10).

1007

Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «А. О. Смирновой».

1008

В синеву (нем.).

1009

Серость (нем.).

1010

Чествование И. А. Бунина русскими организациями по случаю присуждения ему Нобелевской премии по литературе в Париже 26 ноября 1933 г.

1011

Гном (нем.).

1012

Цветаева послала поздравительную телеграмму В. Н. Буниной.

1013

В. И. Цветаевой.

1014

Лазурный берег (фр.).

1015

Государство (нем.).

1016

Здесь: Лесной Царь (нем.).

1017

«Жители Ювика»: I — Петер Андерс и его род, II. — Один (нем.).

1018

Читающий и любящий (нем.).

1019

И. В. Степанов, писатель-эмигрант

1020

Книга X. Дикселиус «Дочь священника».

1021

Людвиг Эмиль — немецкий писатель, автор множества беллетризованных биографий великих людей, в том числе книги «Наполеон» (1906).

1022

Чтение прозы «Моя встреча с Андреем Белым» состоялось 15 марта 1934 г. Под названием «Пленный дух» была опубликована в журнале «Современные записки».

1023

старшая (не-андреевская). — Карницкая Н. К. — дочь А. И. Андреевой от первого брака.

1024

балерина, ученица балетмейстера М. М. Фокина.

1025

Андреева (в замужестве — Рыжкова) Вера Леонидовна, мемуаристка. Автор повести «Дом на Черной речке» и романа «Эхо прошедшего», основанных на автобиографическом материале

1026

Андреев Валентин Леонидович

1027

Герой одноименной средневековой поэмы, написанной немецким поэтом Вольфрамом фон Эшенбахом (XII–XIII вв.).

1028

«Ида-Элизабет» — роман, на содержании которого сказалось обращение С. Унсет в 1924 г. в католическую веру.

1029

Когда нужда достигает предела. Бог всего ближе (нем.).

1030

знаменитая итальянская певица.

1031

И спать я хотела бы, спать //

До того, как придет мой час! (нем.)

1032

Книга писем (нем.).

1033

Статья «Посмертный подарок», вошедшая в эссе «Поэт-альпинист»

1034

Публикацию

Скачать:PDFTXT

— но… я плюю на прекрасные роли! (фр.) 857 Брей А. А. — литератор, актер. Был соседом Цветаевой во Вшенорах под Прагой. Неоднократно выступал с чтением ее стихов, в т.