— но… я плюю на прекрасные роли! (фр.)
857
Брей А. А. — литератор, актер. Был соседом Цветаевой во Вшенорах под Прагой. Неоднократно выступал с чтением ее стихов, в т. ч. после доклада М. Л. Слонима
858
Поэма «Новогоднее»
859
«Твоя смерть»
860
Ибо вопрошающие тебе безразличны:
с кротким лицом глядишь ты на обремененных (нем.).
861
Конское сердце, конская печенка, конские почки (фр.).
862
Перевод письма Рильке к Л. П. Струве (без указания адресата) о повести И. А. Бунина «Митина любовь».
863
Вы приедете изнутри себя, а не извне событий (приписки Цветаевой).
864
Ничего (фр.)
865
Над схваткой (фр.).
866
Оставим это! (нем.)
867
И. Е. Путерман, выходец из России, служащий советского торгпредства в Париже и пайщик издательства «Плеяда»
868
«Россия во мне, а не я в России!»
869
«Гнездо — в Твоем языке, который так близок ко всеобщему…» (нем.). …
870
В сборнике стихотворений «После России» А. А. Тесковой посвящен цикл «Деревья».
871
Зиновьева-Аннибал Л. Д. — прозаик, драматург, критик
872
Еленев Н. А. — прозаик, историк искусств.
873
Россия — еженедельная газета под редакцией П. Б. Струве, с декабря 1928 — «Россия и славянство» (при участии П. Б. Струве и под редакцией К. И. Зайцева).
874
Темные кипарисы! Мир слишком веселый, — А ведь все будет забыто! (нем.)
875
Написаны были две части: «Ариадна» и «Федра».
876
Проза «Твоя смерть» в переводе А. А. Тесковой была напечатана в журнале «Lumir» (Прага. 1928)
877
Автор теории, что все языки происходят от четырех элементов, советский ученый Н. Я. Марр. Докладчиком мог быть молодой филолог Б. Г. Унбегаун.
878
К. Б. Родзевич.
879
Булгакова (во втором браке — Степуржинская) М. С., дочь о. Сергия Булгакова.
880
то есть в струпьях, как библейский пророк, веру которого Бог испытывал страданиями.
881
Трубач из Зекингена (нем.) — либретто оперы В. Несслера
882
Храни Тебя Бог, это было бы слишком прекрасно!
Храни Тебя Бог, этому не суждено было быть! (нем.)
(пер. М. Цветаевой) cтихотворениz немецкого поэта И. В. фон Шеффеля «Прощание молодого Вернера».
883
На свободу (нем.).
884
Да хранит Тебя Бог — это было бы слишком прекрасно.
Да хранит Тебя Бог — это не хотело быть (нем.).
885
Рецензия Н. Дашкова (псевдоним Владимира Вейдле)
886
Сезам, отворись! (нем.)
887
Завадский В. А. — младший брат подруги Цветаевой, В. А. Аренской (Завадской).
888
Н. М. Андреева, вдова брата писателя Л. Н. Андреева, Всеволода. Прожила в семье Цветаевой несколько месяцев, помогая по хозяйству.
889
Н. П. Гронский.
890
891
17 июня. Вступительное слово произнес М. Л. Слоним.
892
Московский драматический театр имени Евг. Вахтангова (бывшая III студия) начал свои гастроли в Париже 12 июня спектаклем Карло Гоцци «Принцесса Турандот» и завершил их 8 июля Комедией еврейского драматурга Аврома Гольдфадена «Колдунья».
893
Лосский Н. О. — философ. В Понтайяке находились и его сыновья: Владимир, богослов и Борис, историк искусств.
894
Алексеев Н. Н. — философ права.
895
Мягков А. Г. — геолог и инженер. Мягкова В. В., сестра Б. В. Савинкова. Их дети — Геннадий и Лидия
896
Иванов В. Д. — поэт, автор книги «Концы и начала. Попытка эпоса» (Париж, 1930). Сотрудничал в газете «Евразия».
897
Темные кипарисы! Мир слишком веселый, —
А ведь все будет забыто! (нем.)
898
Н. П. Гронский.
899
Храни Тебя Бог, это было бы слишком прекрасно!
Храни Тебя Бог, этому не суждено было быть! (нем.).
900
Той, которую я видел однажды на плоском песчаном берегу
И чей взгляд нежнее, чем у андалузки,
Дай сердце ребенка, чтобы она его растерзала,
Каждому надо дать его игрушку… (фр.).
901
«Баллада о Новом Годе»
902
Любящая, не — возлюбленная (нем.).
903
Жюли де Леспинас — автор книги, составленной из писем к горячо любимому человеку.
904
Из стихотворения М. Цветаевой «Ночного гостя не застанешь…»
905
Я этим уже переболела (нем.).
906
М. Л. Слоним
907
Поэтический сборник, составленный Цветаевой из ее стихов 1913–1915 гг.
908
«Отсутствующие всегда неправы» (фр.). Цитата из пьесы «Неожиданное препятствие» французского драматурга Филиппа Детуша
909
«Отсутствующие всегда правы, присутствующие — неправы» (фр.).
910
Неточно цитируемая первая строка стихотворения без названия. У А. А. Ахматовой: «Столько просьб у любимой всегда!..».
911
Райнер Мария Рильке родился в Праге, там прошли его детство и юность. Цветаева перефразировала строку из его стихотворения «Im Dome» («В соборе»).
912
С отечественным «пожалуйста» (нем. — чешcк.).
913
Савицкий П. Н. — географ, видный деятель евразийского движения.
914
В № 1 газеты «Евразия» от 24 ноября 1928 г. было опубликовано приветствие Цветаевой Маяковскому.
915
Цветаева слышала выступление В. Маяковского с чтением стихов в кафе «Вольтер»
916
«Гнездо — в Твоем языке, который так близок ко всеобщему…» (нем.).
917
Причуда (нем.)
918
Книга М. Л. Слонима «По золотой тропе. Чехословацкие впечатления» (Париж, 1928).
919
Завазал З. И. — чешский чиновник министерства иностранных дел, занимавшийся вопросами русской эмиграции.
920
«Из писем Райнера Мария Рильке к молодому поэту» (нем.)
921
«Почему Вы не думаете, что он — Тот, Кто еще придет» (нем.).
922
«Я не хочу сказать, что ты имеешь право: ты просто права», пребывать вправе, пребывать в добре (нем.).
923
«Дом на колесах» (фр.).
924
Н. С. Гончарова сделала иллюстрации к поэме «Молодец» в расчете на отдельное издание на французском языке (в переводе М. Цветаевой). Сохранилась папка с 31 рисунком к поэме.
925
С. А. Толстая, жена писателя.
926
927
Доклад М. Л. Слонима «Молодая зарубежная литература» состоялся на открытом литературном вечере объединения «Кочевье» на Монпарнасе.
928
Лебедев В. М. — поэт, прозаик, входил в пражское литературное объединение «Скит поэтов».
929
930
Поплавский Б. Ю. — поэт, прозаик
931
Очерк «Наталья Гончарова» в переводе на сербско-хорватский был напечатан в журнале «Руски Архив» (Белград. 1929. № 4, 5/6).
932
Поэма «Перекоп».
933
А. 3. Туржанская
934
О. Е. Колбасина-Чернова.
935
Весной 1928 г. по инициативе М. Л. Слонима, В. Л. Андреева и В. Б. Сосинского в Париже было образовано литературное объединение «Кочевье».
936
Любой ценой (фр.).
937
На вечере 25 мая 1929 г. в зале Вано, Цветаева прочла свои старые стихи, отрывки из поэм «Царь-Девица» и «Молодец», стихи из «После России», отрывки из новой поэмы «Перекоп». В вечере участвовал С. М. Волконский, прочитавший эссе «Репетиция и представление».
938
Лебедевы В. И. и М. Н.
939
«Какое грустное удовольствие — развлекаться!» (фр.)
940
Хашек Ярослав — чешский писатель-сатирик, автор романа «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны».
941
В журнале «Воля России» были опубликованы к тому времени рассказы В. Б. Сосинского «Ita Vita», «Махно», «Рассказы о несуществующем», а также ряд критических статей.
942
ПЕН-клуб — международное объединение писателей. Пражский ПЕН-клуб был основан 15 февраля 1925 г.
943
Рейтлингер К. Н. Отец — Рейтлингер Н. А. — политэконом
944
Крем Тукалон (фр.).
945
Золото Рейна (нем.).
946
«Любящие» (нем.).
947
Беттина Брентано (в замужестве фон Арним) — немецкая писательница.
948
«Я не хочу ответной любви!» (нем.)
949
Еженедельник «Евразия», в редакции которого работал С. Я. Эфрон, перестал выходить осенью 1929 г.
950
Злата уличка (чешcк.) — улица в старой Праге.
951
Вероятно, имеется в виду изображение знаменитого брюссельского фонтана «Маннекен-Пис».
952
Сразу после окончания «Перекопа» Цветаева летом 1929 г. приступила к работе над «Поэмой о Царской Семье».
953
Вечер состоялся в большом зале Географического общества
954
Домике-хижине (фр.).
955
Цикл «Маяковскому» был опубликован в № 11/12 «Воли России» за 1930 г.
956
Семинар по изучению творчества Ф. М. Достоевского, который должен был пройти в Праге в 1931 г.
957
Лагерлёф Сельма — шведская писательница. Ее роман «Сага о Йесте Берлинге» был одним из самых любимых произведений Цветаевой.
958
Унсет Сигрид — норвежская писательница.
959
Венок — Женщина — Крест (нем.).
960
Кристин, дочь Лавранса (нем.).
961
Собака-пастух — четырехглазая (фр.).
962
Нанни Вундерли-Фолысарт.
963
Боденское озеро (нем.).
964
Издательство «Инзель» (нем.).
965
Ипполит, Иван — персонажи романов Ф. М. Достоевского «Идиот» и «Братья Карамазовы»
966
Извольская Е. А. — писательница, публицистка, переводчица
967
Во французскую школу по классу иллюстраций
968
Полицейский (устар.).
969
«Ежедневная газета» (фр.). — французская правая газета.
970
«Числа» — литературно-художественные сборники, выходившие в Париже под редакцией И. В. де Манциарли и Н. А. Оцупа.
971
«Молодец» (фр.).
972
Брис Парэне — писатель и философ, член редколлегии этого журнала, секретарь издательства Gallimard.
973
Н. П. Гронский.
974
«О новой русской детской книге». Опубликована в журнале «Воля России»
975
«Собака зарыта» (нем.).
976
«Петр I» — исторический роман А. Н. Толстого. Ceskoslovenska rusistika. 1969. № 2).
977
Бем А. Л. — историк литературы, критик, доцент русского языка в Пражском университете, бессменный руководитель пражского «Скита поэтов».
978
30 мая 1931 г. Цветаева выступала с чтением стихов и прозы «История одного посвящения»
979
Международная Колониальная выставка проходила в Париже в мае — октябре 1931 г.
980
Подавленная сила, подавленное творческое желание (фр.).
981
Окончательное название цикла — «Стихи к Пушкину».
982
«Большие усилия» (фр.).
983
М. Н. Лебедева и ее дочь Ирина.
984
Мне больше ничего не остается. Больше мне не остается ничего (фр.).
985
Цветаева имеет в виду свое замужество.
986
Французский писатель Алэн Жербо, совершивший в одиночку кругосветное путешествие по морю, описал его в своей книге «Один через Атлантический океан»
987
Следом за солнцем (фр.).
988
989
Доклад состоялся в Доме Мютюалитэ 21 января 1932 г. 17 января «Последние новости» опубликовали содержание доклада
990
Венок — Женщина — Крест (нем.).
991
А. С. Штейгер.
992
Повесть Рильке «Песня о любви и смерти корнета Кристофа Рильке».
993
А. А. Тескова выполнила просьбу Цветаевой и прислала ей книгу «Die Frau» (Франкфурт-на-Майне, 1930) с дарственной надписью: «Дорогой Марине Ивановне Цветаевой на радость… с любовью».
994
На доклад Цветаевой были приглашены «в качестве собеседников»: В. Андреев, Н. Бердяев, И. Бунаков, В. Вейдле, Е. Зноско-Боровский, Л. Карсавин, Н. Оцуп, Б. Поплавский, М. Слоним, В. Сосинский, Г. Федотов, А. Эйснер
995
Автор рецензии на книгу «Ремесло» (Воля России. 1924. № 3).
996
Яблоновский С. В. — журналист, театральный критик.
997
«Живое о живом»
998
К. Н. Рейтлингер-Кист.
999
Чтение Цветаевой прозы «Живое о живом» состоялось 13 октября 1932 г. в Доме Мютюалите.
1000
«Больших бульварах» (фр.).
1001
Не знают что сказать и потому танцуют! А постарше — играют в бридж (приписки ни полях).
1002
Даманская А. Ф. — писательница, переводчица.
1003
Проза «Флорентийские ночи».
1004
Послесловие, или посмертное лицо вещей (фр.).
1005
Рейтлингер Ю. Н., выдающийся мастер иконописи, инокиня Иоанна. Участвовала в издании серии «Листков для детского чтения» Религиозно-педагогическим кабинетом при Православном богословском институте в Париже
1006
Статья под названием «Два „Лесных Царя“» была опубликована в журнале «Числа» (1934, № 10).
1007
Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «А. О. Смирновой».
1008
В синеву (нем.).
1009
Серость (нем.).
1010
Чествование И. А. Бунина русскими организациями по случаю присуждения ему Нобелевской премии по литературе в Париже 26 ноября 1933 г.
1011
Гном (нем.).
1012
Цветаева послала поздравительную телеграмму В. Н. Буниной.
1013
В. И. Цветаевой.
1014
1015
Государство (нем.).
1016
1017
«Жители Ювика»: I — Петер Андерс и его род, II. — Один (нем.).
1018
Читающий и любящий (нем.).
1019
И. В. Степанов, писатель-эмигрант
1020
Книга X. Дикселиус «Дочь священника».
1021
Людвиг Эмиль — немецкий писатель, автор множества беллетризованных биографий великих людей, в том числе книги «Наполеон» (1906).
1022
Чтение прозы «Моя встреча с Андреем Белым» состоялось 15 марта 1934 г. Под названием «Пленный дух» была опубликована в журнале «Современные записки».
1023
старшая (не-андреевская). — Карницкая Н. К. — дочь А. И. Андреевой от первого брака.
1024
балерина, ученица балетмейстера М. М. Фокина.
1025
Андреева (в замужестве — Рыжкова) Вера Леонидовна, мемуаристка. Автор повести «Дом на Черной речке» и романа «Эхо прошедшего», основанных на автобиографическом материале
1026
Андреев Валентин Леонидович
1027
Герой одноименной средневековой поэмы, написанной немецким поэтом Вольфрамом фон Эшенбахом (XII–XIII вв.).
1028
«Ида-Элизабет» — роман, на содержании которого сказалось обращение С. Унсет в 1924 г. в католическую веру.
1029
Когда нужда достигает предела. Бог всего ближе (нем.).
1030
знаменитая итальянская певица.
1031
До того, как придет мой час! (нем.)
1032
Книга писем (нем.).
1033
Статья «Посмертный подарок», вошедшая в эссе «Поэт-альпинист»
1034
Публикацию