Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Рецензии на произведения Марины Цветаевой

реализм «романтический». Был резким оппонентом Маяковского.

499

Сельвинский Илья (Карл) Львович (1899–1968) — поэт, драматург, прозаик. Его роман «Пушторг», опубликованный в 1929 г., явился первым советским романом в стихах.

500

Ларионов Михаил Федорович (1881–1964) и Гончарова Наталья Сергеевна (1881–1962) оформили не одну книжку футуристов. Представители русского авангарда.

501

Бурлюк Давид Давидович (1882–1967) — поэт, живописец, график, театральный художник, литературный и художественный критик, публицист, мемуарист. Отец русского футуризма. Подобные рисунки лошадей были помещены им в футуристическом сборнике «Садок судей II».

В 1918–1919 годах Бурлюк предпринял «сибирское турне» — он побывал в Кургане, Петропавловске и Омске. В последнем городе его пребывание было наиболее длительным. Читая лекции, проводя дискуссионные вечера о современном искусстве, часто устраивая выставки, он оказал большое влияние на омичей, а особенно на молодежь, которая начала интересоваться современными течениями в искусстве.

502

Неточное цитирование стихотворения «Литературная — не в ней…» (цикл «Маяковскому»).

503

Неточное цитирование стихотворения «И полушки не поставишь…»

504

Полной противоположностью взглядам А.Несмелова и В.Логинова (см. его отзыв на с. 397) о стихах Цветаевой «Маяковскому» явился отклик харбинского критика О.Штерна. Описывая вечер литературного объединения «Молодая Чураевка», состоявшийся в апреле 1932 г. и посвященный второй годовщине гибели Маяковского, о тех же стихах Цветаевой он отметил: «Даже бесспорно умная и уже, конечно, талантливая М.Цветаева написала на смерть его прямо-таки изумительно бездарную поэму, внутреннего убожества и неискренности которой не может скрыть даже самая напряженная нарочитость этого произведения. Два отрывка из этой поэмы о сапогах Маяковского и о посмертной встрече его в раю с Есениным были прочитаны Н.Щеголевым (харбинский поэт. — Сост.) и оставили странное ощущение: недоумения, скуки и неловкости» (Рупор. Харбин, 1932. 24 апр.).

505

М.Адрианов «Стихи Н.Асеева» (Рец. на: Асеев Н. Избранные стихи. М.: Госиздат, 1930 // Воля России, 1930, ХI–XII. С. 1054).

506

Вечер в Коммерческом собрании в Харбине, посвященный Маяковскому, прошел в марте 1931 г.

507

Имеется в виду цикл из 7 стихотворений «Маяковскому».

508

Из стихотворения Н.А. Некрасова «В больнице».

509

В статье цитируется стихотворение «Советским вельможей…»

510

Позднее стихотворение получило название «Разговор с Гением».

511

Вечер состоялся 30 мая в зале Эвритмии. Годом раньше вечер Цветаевой прошел в Объединении «Кочевье» 10 апреля 1930 г.

512

Г.Адамович вспоминает слова Ахматовой, сказанные ею после одного из собраний «Цеха поэтов» (Воздушные пути. Вып. 5. Нью-Йорк. 1967. С. 104).

513

Свой очерк о Мандельштаме «История одного посвящения» Цветаева написала в ответ на появившиеся мемуары Г.Иванова «Китайские тени» (Последние новости. 1930. 22 февраля), который включил в них вымышленные подробности из жизни Мандельштама в Коктебеле. При жизни Цветаевой ее воспоминания о поэте напечатаны не были. Они увидели свет лишь в 1964 г. в ж. «Oxford Slavonic Papers».

514

Ср. с дневниковой записью, сделанной сразу после вечера Цветаевой, другого его очевидца, поэтессы и журналистки Христины Кротковой: «Только что с вечера Марины Цветаевой… С изрядным опозданием на деревянной сцене появляется она — в ярко-красном вечернем платье, декольте. Держит себя очень непосредственно, но почти не бестактно. Звонкий, не низкий голос, которым она прекрасно владеет. Вероятно, из нее вышла бы неплохая актриса. Она из тех женщин, что любят себя, умеют собой наслаждаться. Она никогда не скажет истины, потому что истина — общее место, одинаковое для всех. Но по-своему она всегда права, парадоксально права. Тем, что она сама себя так любит, она умело подчеркивает, что в ней и другим можно любить. О Мандельштаме было не очень много. Главное было доказать, что он ее любил. Очень остроумно, талант бьет ключом и не угасает…» (Минувшее: Исторический альманах. 21. СПб.: Atheneum; Феникс, 1997. С.386).

515

Имеется в виду очерк «Твоя смерть».

516

Речь идет о стихотворении Н.Оцупа «Измученный, счастливый и худой…»

517

В журнале опубликованы два стихотворения «Я люблю эти снежные горы…» и «Обледенелые миры…»

518

Ладинский Антонин Петрович (1896–1961) — поэт, прозаик, журналист.

519

Поплавский Борис Юлианович (1903–1935) — поэт, прозаик.

520

Раевский (наст. фамилия — Оцуп) Георгий Авдеевич; 1897–1963) — поэт. Брат Н.Оцупа. Имеется в виду его стихотворение «Открылась дверь. Широкой полосой…»

521

Голенищев-Кутузов Илья Николаевич (1904–1969) — поэт, критик.

522

Из стихотворения «Роландов рог».

523

В этой статье Цветаева неточно приводит строки из стихотворений «Она сидела на полу…» Тютчева и «Искусство поэзии» Верлена.

524

Смоленский Владимир Алексеевич (1901–1961). В довоенные годы был близок к Ходасевичу.

525

Статья публиковалась в № 50–51 (1932, 1933).

526

Опубликованы стихотворения «Сквозная сеть» и «Я люблю тебя» К.Бальмонта, «Стихи о Европе» А.Ладинского, «Стихи о моем столе» В.Пиотровского, «Проклясть глухой и темный мир…» и «Моему отцу» В.Смоленского.

527

Корвин-Пиотровский Владимир Львович (до 1945 года печатался под фамилией Пиотровский) (1891–1966) — поэт, драматург.

528

«Журнал cодружества». 1933. № 5. С. 14–19.

529

Из стихотворений Б.Поплавского «В Духов день», «Дух музыки».

530

Из стихотворения «Звездный ад».

531

Из стихотворений «Сентиментальная демонология», «Серафита II».

532

Из стихотворений «Hommage а Pablo Picasso», «Черная Мадонна».

533

Из стихотворения «Последний парад».

534

Из стихотворения Пушкина «Поэту».

535

Их стихотворения «Когда же, Господин…»

536

Из стихотворений «Ла — донь, ладонь…» и «Проводами продленная даль…»

537

Из стихотворений «Когда же, Господин…» (цитирование неточное), «Лютая юдоль…», «Монистом, расколотым…»

538

Из стихотворения «С другими — в розовые груды…»

539

Из стихотворения «В мире, где всяк» (цикл «Двое»).

540

Из стихотворения «Поэма заставы».

541

Из стихотворений «Дабы ты меня не видел…», «Леты слепотекущий всхлип…», «Брожу — не дом же плотничать…», «Эмигрант».

542

Из стихотворения «Здравствуй! Не стрела, не камень…»

543

Из посвящения А.Фета «На книжке стихотворений Тютчева», написанному по случаю выхода сборника стихов Ф.Тютчева (1883).

544

См. «Отклики прежней Москвы» (Современные записки. 1933. № 16) и «Арбат» (Современные записки. 1923. № 17) А.Белого.

545

Замысел Ю.Иваска написать книгу не осуществился.

546

Из стихотворения «По загарам — топор и плуг…»

547

Цитата из Библии (Исайя, 40:3).

548

Шишков Александр Семенович (1754–1841) — писатель, адмирал. Возглавлял литературное общество «Беседа любителей русского слова», был поборником высокого гражданского стиля.

549

Имеется в виду письмо к Ю.Иваску от 4 апреля 1933 г. Цветаева писала: «Блистательное определение писательского слога (и словаря) Шишковым. Эти строки я ощущаю эпиграфом к своему языку».

550

Из стихотворения «Есть некий час — как сброшенная клажа…»

551

Из стихотворения «Ищи себе доверчивых подруг…»

552

Из стихотворений «Ах, с откровенного отвеса…», «С архангельской высоты седла…»

553

Из стихотворения «Седой — не увидишь…»

554

Имеется в виду поэма «Новогоднее», где есть такие строки: «Не ошиблась, Райнер, Бог — растущий // Баобаб? Не Золотой Людовик — // Не один ведь Бог? Над ним другой ведь // Бог?»

555

Ответ на вопрос «Что вы думаете о своем творчестве?» был опубликован в № 5 за 1931 г. Неточное цитирование стихотворения «Моим стихам, написанным так рано…»

556

Иного мнения придерживался Г.Адамович, поместивший в «Последних новостях» рецензию на 55 книгу «Современных записок» (1934. № 4809, 24 мая. С. 2), в которой отмечал: «Марина Цветаева, однако, ограничилась только впечатлениями от встреч с Белым, переплетенными с тем, что можно было бы назвать „впечатлениями от самой себя“, а от попытки понять его отказалась».

557

Ничевоки — литературная группа, возникшая в Москве в 1920 г. под руководством члена президиума Союза поэтов Рюрика Рока. Они исходили из теории и практики русского футуризма, подражая и полемизируя с его поэтикой и его эпатажем.

558

См.: Гершельман К. «О современной поэзии». Новь. Таллинн. 1934. № 6. С. 50–56.

559

В своей книге «Мастерство Гоголя: Исследования» (М.: Огиз Госиздат, 1934) Андрей Белый писал: «…у Гоголя „плюс“ достигается умножением того, что кажется минусом формы, на то, что кажется минусом содержания; и это потому, что форма и содержание даны у Гоголя в диалектике, меняющей плюсы на минусы…» (С. 6).

560

Из стихотворения Г. Иванова «Глядя на огонь или дремля…» Речь идет о книжке № 55 за 1934 год.

561

Неточное цитирование стихотворения «Роландов рог».

562

Штейгер Анатолий Сергеевич (1907–1944) — поэт, прозаик, публицист, мемуарист.

563

Червинская Лидия Давыдовна (1907–1988) — поэт, прозаик, литературный критик.

564

Из стихотворения Блока «Не спят, не помнят, не торгуют…»

565

Из очерка «Мать и музыка».

566

См. статью «SOS Ремизова» в № 62 ж. «Наш союз» за 1935 г.

567

Имеется в виду рассказ «На каторге» (Последние новости. 1935. № 5043. 13 янв.)

568

Из стихотворения «Напрасно глазом — как гвоздем…»

569

См., например, статью Д.Святополк-Мирского «Поэты и Россия» (Версты. 1926. № 1. С. 143–146), очерк Ю.Иваска «Цветаева», помещенный в настоящем издании.

570

Шаховская Зинаида Алексеевна (род. 1906) — поэт, прозаик, переводчица, журналист, мемуаристка, литературный критик. Адресат писем Цветаевой, автор воспоминаний о ней. Недолгое время находилась под влиянием ее поэзии: «В юности настолько я была взволнована, поражена стихами Цветаевой, что даже, в Брюсселе, пыталась писать под нее…» (Шаховская З. Отражения. Paris: YMCA-Press, 1975. С. 162).

571

Блох Раиса Ноевна (1899–1943?) — поэт, переводчица.

572

Прегель София Юльевна (1894–1972) — поэт, прозаик, переводчица, общественный деятель.

573

Из стихотворений «Попытка ревности» и «Разговор с Гением».

574

Из стихотворения «О, его не привяжете…» (из цикла «Бог»).

575

Из трагедии А.Пушкина «Моцарт и Сальери».

576

Из стихотворения «Помни закон…»

577

Имеется в виду рецензия Адамовича на ж. «Круг» (1936. № 1), в котором были опубликованы стихи Лидии Червинской (Последние новости. 1936. 9 июля. С. 3).

578

Терапиано Юрий Константинович (1892–1980) — поэт, прозаик, литературный критик, переводчик, мемуарист.

579

Головина Алла Сергеевна (1909–1987) — поэт, прозаик.

580

Кельберин Лазарь Израилевич (1907–1975) — поэт, литературный критик.

581

Ставров Перикл Ставрович (1895–1955) — поэт, прозаик, переводчик, мемуарист.

582

Присманова Анна Семеновна (1892–1960) — поэт, прозаик.

583

Из стихотворения М.Кузмина «Надпись на книге».

584

См. очерк «Жених». Речь идет об Анатолии Корнелиевиче Виноградове (1888–1946) — авторе художественных биографий.

585

В письме к Кузмину, написанному в тетрадь, М.Цветаева отмечала, что рассказывала о Кузмине всем, кто спрашивал: «А Вы знакомы с Кузминым?» И однажды состоялся такой диалог:

«—…рассказывать собственно нечего, мы с ним трех слов не сказали. Скорее как видение

Он очень намазан?

На—мазан?

Ну, да: намазан: накрашен…

Да не—ет!

Уверяю Вас…

Не уверяйте, п.ч. это не он. Вам какого-нибудь другого показали.

Уверяю Вас, что я его видел в Москве, на —

В Москве? Так это он для Москвы, он думает, что в Москве так надо — в лад домам и куполам, а в Петербурге он совершенно природный: мулат или мавр» (см.: Цветаева М. Неизданное: Сводные тетради. М.: Эллис Лак, 1997. С. 32–33).

586

В очерке «Нездешний вечер» речь идет о сыновьях инженера Иоакима Самуиловича Каннегисера (Канегиссера) (1860–1930) — Леониде и Сергее.

587

Старший сын Пушкина Александр (1833–1914).

588

Двумя неделями раньше, 18 февраля, Цветаева выступила со своими переводами Пушкина на вечере, организованном негритянским населением Парижа. Марк Слоним, присутствовавший на вечере, писал спустя три дня: «Последней выступала Марина Цветаева, прочитавшая „К няне“, „Для берегов отчизны дальней…“, „Пророк“, „Прощай, свободная стихия…“ в собственных французских переводах. Эти переводы, интересные опытом тонифицирования французского силлабического стиха и исключительно близкие к подлиннику, вызвали единодушные аплодисменты всего зала» (Последние новости. 1937. 21 февр. С. 4).

О французских переводах Цветаевой оставил интересное свидельство Дмитрий Сеземан (р. 1922), живший в 1939 г. в одном доме с ее семьей в Болшево: «В то время Марина Ивановна много переводила, в особенности кавказских и других восточных поэтов. Работу эту она выполняла добросовестно и тщательно, но относилась к ней как к необходимости. Я не помню случая, чтобы она, в болшевские вечера, читала отрывки

Скачать:TXTPDF

реализм «романтический». Был резким оппонентом Маяковского. 499 Сельвинский Илья (Карл) Львович (1899–1968) — поэт, драматург, прозаик. Его роман «Пушторг», опубликованный в 1929 г., явился первым советским романом в стихах. 500