дара покрывающей и быт и рассуждения и природу.
И никогда не — Семейную Хронику, т. е. живую душу несчастной, страстной, прекрасной женщины, живое мясо ее души.
Книги где конфликт не внутренний, так, образно: Геракла (Авгиевы конюшни), а не Тезея (лабиринт, т. е. клубок, т. е. любовь, т. е. Наксос) — никаких лабиринтов, никаких тайников души (и тела!) — сами! — рано! —
Никаких Неточек Незвановых и Бедных Людей, ибо Неточка — уже Соня Мармеладова, княжна Катя — уже Аглая.
Подвиги, путешествия, зверей, зверей, зверей. Джунгли Киплинга, Марка Твэна, всё что на белом свете дня или при достоверной луне (в достоверной тьме) ночи — под таким и таким-то градусом.
Тогда будут — здоровые дети, здоровые провинности, здоровые (свои) болезни, — здоровые люди.
Те же кому суждено быть поэтами — эти запретные книги, ни одной не читав, сами, из себя, на углу стола, под ор своих счастливых товарищей — напишут.
* * *
Европейский кинематограф как совращение малолетних.
* * *
Софья Николаевна. Горячечная гордячка. Горячка гордости. Стихия ревности. Страсть к сыну. Попытка любви к мужу (роман в одиночку, диалог в одиночку). Дочь: «ребенок меня не любит». Страсть к сыну — как ответная страсть. (Вспомнить жену Захер-Мазоха, мать того нелюбимого «schwarze сверху: noiraud Kind» [168], из-за любви его, т. е. любви к нему — выбросившуюся из окна, и слова Р. Роллана о материнстве: l’amour maternel qui dans l’ombre les couve toutes (passions) [169].) Роман с душой старого самодура. (Ее пара. Разрозненная пара.) Обольщение. Тайный союз. (После смерти, в его столе — ее письмо, бережно сохраненное и глубоко-запрятанное: не читанное своим!) Гордость падающая при зачарованности (стариком). Софья Николаевна — и природа. Разгадка: природа как быт. Душа XVIII в. — вне природы, вся в человеческом: Lespinasse, Казанова, обратный край — Вольтер: либо страстная, либо мозговая, всегда сухая.
Парижанка XVIII в. в Уфимской губернии XVIII в. Парижанка XVIII в. за уфимским помещичьим сыном XVIII в.
Парижанка — душой и телом, умом и телом. Редкая разновидность: героиня, не любящая природы, данная в природе, любовная героиня — без героя: одна любовь.
* * *
21 декабря
* * *
2-го нового января 1923 г. — благословясь —
* * *
— Продолжение Егорушки —
Написано:
1. Младенчество
2. Пастушество
3. Купечество
5. Река
6. Елисавея
8. Орел-Златоперый
9. Три плача
Необходимо вести повествование круче, сокращать описания: этапами, не час за часом — иначе никогда не кончу. Меньше юмора — просторнее — NB! не забывать волка.
* * *
(Отрывки — как будто бы — никуда не вписанные)
Обетованная земля —
Слободка соколиная.
Глядит Егор на дело рук
Людских: пожар соломенный!
На тысячу земель округ —
Рдянь | из печи из доменной.
Огнь |
А что за люд
Таков смугловит?
Мечи куют
Для будущих битв
—
—
Ножи вострят
Для будущих сеч
Точильщики божески!
Как мы ножинками теми —
Парши-шёлуды — да с темем!
Как мы недругам | христовым —
ворогам |
Башки-головы — да с корнем!
Богонравы…
Добродеи…
Костоправы,
Брадобреи.
* * *
Жилочки горячи!
Запишите в ковачи!
Иди с миром:
* * *
Кровь твоя весела
Просится в сокола
* * *
А что за гром
Таков серебрян?
— Кресты куем
Для праведных ран
* * *
Миновали ковачей —
Шаг от шагу горячей
— клубом
— варом:
Винокуры,
Пивовары.
* * *
А что за кипь-
Така-за крепь?
— А что за квас
Таков за
— Чтоб зноб не тряс (трёс)
Чтоб тряс | не брал
страх |
* * *
— Кваснички-пузыри
Запишите в
— Иди, братче!
* * *
А что за тес
— Кто тяжко нес —
Чтоб спал без смут
* * *
Что за кровать
Така — тесна?
— Солдатику:
Чтоб спал без сна.
* * *
— А что за тес таков за свеж?
А что за лес таков за част?
— Бескрёстному сугробу — крест,
Гол в землю лез — Господь подаст |
Бог тесу даст |
Бог гроб подаст |
* * *
Плотнички-столяры,
Разрешите до поры
В те гробочки-в кипарисы…
Скоро невеста
Сокола словит:
Будет и гробик
* * *
Попытка беловика (тогдашняя)
Царство черных рук:
Града |
Обетованная земля, —
Слободка соколиная.
Глядит Егор на дело рук
Людских: пожар соломенный!
На тридевять земель округ
Рдянь | из печи из доменной.
Огнь |
— А что за люд
Таков смугловит?
— Мечи куют
Для будущих битв.
— А что за гром
Таков серебрян?
— Кресты куем
Для праведных ран.
— Жилочки горячи!
Запишите в ковачи!
— Отстань, юнец:
Сердцам — кузнец!
(Взрастай, юнец,
Сердцам — кузнец!)
Иди с миром,
(Иди мимо, —
Соколина слобода
Труженицка рудожиль!
Пильщики,
Плотнички —
Божьи работнички:
— А что за лес таков за част?
А что за тёс таков за свеж?
— Безвестному кургану — страж,
Бескрёстному сугробу — крест…
Как станет пó полю мести
Шрапнель, свинцовая пурга:
Донскому воинству кресты,
Донскому воинству гроба.
Плотнички-крестари,
Разрешите до поры
В тот домочек в | кипарисов
Под кресточек |
Скоро невеста
Сокола словит:
Будет и гробик.
Бредут. Что пасти львиные
На них — печищи доменны.
Полымь шелковый,
Пузырящийся,
Плещущий —
Колокольщики,
Плавильщики,
Литейщики.
Распрям злым
Царство предано.
Глас творим:
После зим —
Пашни зелены!
Звон творим:
Радость велию!
— Колокольщички щедры:
Запишите в звонари!
— Звоним — с крыши,
Закипела кровь:
— Не звонарь — так в чан!
Уж с жерлом ровь в ровь
…
— ан:
И сгинуло!
Морским морска
Пресиняя
Лазорь-река.
* * *
Лазорь-река
NB! Кто перевозчик? М. б. — закрытая женщина, неуспокоенная: муж без вести пропал, вот она его и ждет — перевозит. (Не ты? Не ты?) Или же: ждет мстителя за всех убиенных. — Или же: Богоматерь: ждет мстителя за Сына.
* * *
Для Лебединой Слободки: Игорь с дружиной.
* * *
Лазорь-Река: испей, испей! Отмсти! Отмсти! Перевозчица: хлебнешь той воды — навек ожжет тебя женская слеза, через нее погибнешь. Жалоба реки: плач матери — жены — дочери (?). Перечисления. Егорий — конечно — пьет.
Ветлы плакучие,
Вёслы плескучие…
* * *
,
Вёсла плескучие
Лодочка легкая…
* * *
Вёсла в уключины
* * *
Что —
За перевозчица:
Лик занавешенный…
* * *
Хлынь быстролётная!
Вёсла плескучие,
Лодочка легкая…
* * *
Плещут, полощатся,
, проносятся
За перевозчика —
цах |
Баба на вёсельках. |
* * *
Синь-моя-ладаны
Ширь моя синяя,
Ширь неоглядная,
Синь нерушимая
Неспешная — без óдыши,
Степенная — без óгляди.
Сидит Егорий в лодочке,
Под ним — шелка лазоревы
Что ладаны — расстелены,
Что лебеди — полощатся.
Ладья — одновесельная
И баба перевозчицей
Соколье Подворье,
Прощай, страна!
Уносит Егорья
Синя-волна.
* * *
Уж ты синь речкá да с просинями!
Кто на синь твою положится?
Плывет лодка одновёсельная,
Вместо лодочника — лодочница:
Молода ль утешная?
Аль от слез глаза повыцвели?
Платье — покроя:
Ровно бы струи.
Лик под фатою:
Правит вслепую.
Волна струечкой расколется,
Струя лебедью полощется.
Таковы слова соколику
Говорила перевозчица:
— Не зови слезы — да жемчугом,
Не зови морской — да пресною,
Эти волны — слезы женские,
Эти всплески — слезы сестрины
Слеза вдовичья,
Кровяная: материнская.
* * *
Что пропал румян
И не шлет вестей.
Солона — из ран…
Той воды не пей!
Что шумит камыш
Из его кости.
Той не слышь,
Той не льсти
И — что кровь в пески:
— Испей, испей!
Отмсти, отмсти!
И — что
Отмсти! Отмсти!
Восстань! Восстань!
И дружно:
— К оружью!
Раскатом:
— Поратуй!
За мужа! За мужа!
— Жжет язва!
— За князя, за князя!
За сына, за сына!
Погиб!
Исчез!
И всхлип
И всплеск
Не ест!
Не пьет!
И всплеск,
И всплёск…
* * *
Жжет язва!
За князя, за князя!
За сына! — Не выне-
* * *
—
За сына, за сына,
За сына! — Не выне-
сло сердце, всей горстью
в зыбь
Егор.
Испил молодец кровяной слезы,
Отведал женского плачу.
Не вынес — львиная
Душа! И хлынула
В уста Егорьевы —
Река лазорева.
* * *
Не вынес — львиная
Душа и хлынула
В уста малиновы —
Струя полынная
Ровно бы —
В уста Егорьевы —
Река лазорева
И струя — струе как птицы:
— Спите! Спите! Мститель! Мститель!
И волна волне — как сосны:
— Славьте, славьте! Послан, послан!
И в лоб и в тыл,
И всплёск и всхлип:
— Испил! Испил!
Отмстит! Отмстит!
На седьмые небеса —
С лица дивного фата!
…
Голубины воркота
Вешние,
Вербные,
Щедрые,
Чистые…
— Мать Милосердная!
Дева Пре…
— Тише, таи!
Слышу… Навек…
Трепет фаты,
Лепет ладьи
О брег…
* * *
(Конец второй черной тетради с Мóлодцем и попытки беловика Лазорь-Реки.)
ЧЕРНОВАЯ ТЕТРАДЬ (II В ЧЕХИИ)
Прага, Горние Мокропсы
(Черная, без блеску, формат книги, а не тетради, толстая.) Тетрадь начата 10-го нового мая 1923 г. в День Вознесения, в Чехии, в Горних Мокропсах, — ровно в полдень. (Бьет на колокольне.)
* * *
Время, я не поспеваю
* * *
(Хвала Времени — 10-го мая, 11-го мая — Мало ада и мало рая [170] с пометкой:
Это местничество могил!
Это как немецкое dies, не как: это есть. Т. е. возглас, а не утверждение (пояснение). Вся строка — одна интонация негодования (Cette bassesse! — вернее: petitesse! [171]).
* * *
Это — Давиды на Голиафов!
* * *
Сердце не примет твоих условий,
Жизнь! Голиафами навзничь рухай!
Это — разъятые узы крови:
союзы духа.
* * *
Совести сброшенная личина!
* * *
Совести сорванная личина!
* * *
Зримости сорванная личина!
Зрячести сброшенная | повязка
сдернутая |
* * *
…В час, когда время порвав как привязь
— — — —
…Это Саулы у прозорливиц.
* * *
Черным пó белу на конверте. —
Есть такая страна — Бессмертье!
* * *
Души, это не только ты,
Я, — но тысячи нас, но сонмы
…тьмы…
* * *
Вечность, это не только — слух.
(Слух о)
* * *
Единственная рифма — и внешняя и внутренняя — к: газет — клозет.
* * *
Забота бедных: старое обратить в новое, богатых: новое в старое.
* * *
Весь вопрос формы и содержания: одновременно вступить на коврик. А в Царстве Небесном — не женятся.
* * *
(Стихи: Час обнажающихся верховий, А